summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po105
-rw-r--r--po/fa.po202
-rw-r--r--po/fi.po105
-rw-r--r--po/hr_HR.po107
-rw-r--r--po/it.po10
-rw-r--r--po/nl.po105
-rw-r--r--po/pl.po53
-rw-r--r--po/pt.po200
-rw-r--r--po/sk.po105
-rw-r--r--po/uk.po202
-rw-r--r--po/zh_TW.po201
11 files changed, 1168 insertions, 227 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8138763..09fb8ff 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,15 +3,17 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
6# adamse <adamslovacek@gmail.com>, 2013 7# adamse <adamslovacek@gmail.com>, 2013
8# Pivoj, 2014
7# Radog <bensch.radek@gmail.com>, 2013 9# Radog <bensch.radek@gmail.com>, 2013
8msgid "" 10msgid ""
9msgstr "" 11msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 14"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-10-26 10:30+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:10+0000\n"
14"Last-Translator: Radog <bensch.radek@gmail.com>\n" 16"Last-Translator: Pivoj\n"
15"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n" 17"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,93 +21,118 @@ msgstr ""
19"Language: cs\n" 21"Language: cs\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 23
22#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
23msgid "Ready" 25msgid "Ready"
24msgstr "Připraveno" 26msgstr "Připraveno"
25 27
26#: mat-gui:134 28#: mat-gui:128
27msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
28msgstr "Vybrat soubory" 30msgstr "Vybrat soubory"
29 31
30#: mat-gui:141 32#: mat-gui:135
31msgid "All files" 33msgid "All files"
32msgstr "Všechny soubory" 34msgstr "Všechny soubory"
33 35
34#: mat-gui:148 36#: mat-gui:142
35msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
36msgstr "Podporované soubory" 38msgstr "Podporované soubory"
37 39
38#: mat-gui:164 40#: mat-gui:157
39msgid "No metadata found" 41msgid "No metadata found"
40msgstr "Nenalezena žádná metadata" 42msgstr "Nenalezena žádná metadata"
41 43
42#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
43msgid "Clean" 45msgid "Clean"
44msgstr "Vyčistit" 46msgstr "Vyčistit"
45 47
46#: mat-gui:167 mat-gui:372 48#: mat-gui:160 mat-gui:400
47msgid "Dirty" 49msgid "Dirty"
48msgstr "Infikovaný" 50msgstr "Infikovaný"
49 51
50#: mat-gui:172 52#: mat-gui:165
51#, python-format 53#, python-format
52msgid "%s's metadata" 54msgid "%s's metadata"
53msgstr "%s's metadata" 55msgstr "%s's metadata"
54 56
55#: mat-gui:183 57#: mat-gui:176
56msgid "Trash your meta, keep your data" 58msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Smazat meta, ponechat data" 59msgstr "Smazat meta, ponechat data"
58 60
59#: mat-gui:188 61#: mat-gui:181
60msgid "Website" 62msgid "Website"
61msgstr "Internetová stránka" 63msgstr "Internetová stránka"
62 64
63#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 65#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
64msgid "Preferences" 66msgid "Preferences"
65msgstr "Nastavení" 67msgstr "Nastavení"
66 68
67#: mat-gui:228 69#: mat-gui:220
68msgid "Reduce PDF quality" 70msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "Snížit kvalitu PDF" 71msgstr "Snížit kvalitu PDF"
70 72
71#: mat-gui:231 73#: mat-gui:223
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu" 75msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu"
74 76
75#: mat-gui:234 77#: mat-gui:226
76msgid "Add unsupported file to archives" 78msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů" 79msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů"
78 80
79#: mat-gui:238 81#: mat-gui:229
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu." 83msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu."
82 84
83#: mat-gui:283 85#: mat-gui:268
84msgid "Unknown" 86msgid "Unknown"
85msgstr "Neznámý" 87msgstr "Neznámý"
86 88
87#: mat-gui:330 89#: mat-gui:310
88msgid "Not-supported" 90msgid "Not-supported"
89msgstr "Nnepodporováno" 91msgstr "Nnepodporováno"
90 92
91#: mat-gui:347 93#: mat-gui:324
92msgid "Unknown mimetype" 94msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Neznámý mime typ souboru" 95msgstr "Neškodný formát souboru"
96
97#: mat-gui:326
98msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Formát souboru není podporován"
100
101#: mat-gui:329
102msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Tyto soubory nelze zpracovat:"
94 104
95#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
96msgid "Filename" 106msgid "Filename"
97msgstr "Název souboru" 107msgstr "Název souboru"
98 108
99#: mat-gui:356 109#: mat-gui:336
100msgid "Mimetype" 110msgid "Reason"
101msgstr "Typ internetového média" 111msgstr "Důvod"
112
113#: mat-gui:348
114msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Nepodporované soubory v archivu"
116
117#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
118msgid "Scour"
119msgstr "Pročistit"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include"
123msgstr "Přidat"
124
125#: mat-gui:378
126#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "MAT nebyl schopen pročistit následující soubory z archivu %s:"
102 129
103#: mat-gui:366 130#: mat-gui:394
104#, python-format 131#, python-format
105msgid "Checking %s" 132msgid "Checking %s"
106msgstr "Kontroluji %s" 133msgstr "Kontroluji %s"
107 134
108#: mat-gui:381 135#: mat-gui:409
109#, python-format 136#, python-format
110msgid "Cleaning %s" 137msgid "Cleaning %s"
111msgstr "Čištění %s" 138msgstr "Čištění %s"
@@ -138,38 +165,38 @@ msgstr "Přidat"
138msgid "Check" 165msgid "Check"
139msgstr "Ověřit" 166msgstr "Ověřit"
140 167
141#: data/mat.ui:308 168#: data/mat.ui:309
142msgid "State" 169msgid "State"
143msgstr "Stav" 170msgstr "Stav"
144 171
145#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 172#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
146msgid "Metadata" 173msgid "Metadata"
147msgstr "Meta data" 174msgstr "Meta data"
148 175
149#: data/mat.ui:400 176#: data/mat.ui:376
150msgid "Name" 177msgid "Name"
151msgstr "Jméno" 178msgstr "Jméno"
152 179
153#: data/mat.ui:414 180#: data/mat.ui:390
154msgid "Content" 181msgid "Content"
155msgstr "Obsah" 182msgstr "Obsah"
156 183
157#: data/mat.ui:448 184#: data/mat.ui:452
158msgid "Supported formats" 185msgid "Supported formats"
159msgstr "Podporované formáty" 186msgstr "Podporované formáty"
160 187
161#: data/mat.ui:482 188#: data/mat.ui:486
162msgid "Support" 189msgid "Support"
163msgstr "Podpora" 190msgstr "Podpora"
164 191
165#: data/mat.ui:508 192#: data/mat.ui:512
166msgid "Method" 193msgid "Method"
167msgstr "Metoda" 194msgstr "Metoda"
168 195
169#: data/mat.ui:521 196#: data/mat.ui:525
170msgid "Remaining" 197msgid "Remaining"
171msgstr "Zbývá" 198msgstr "Zbývá"
172 199
173#: data/mat.ui:556 200#: data/mat.ui:560
174msgid "Fileformat" 201msgid "Fileformat"
175msgstr "Formát souboru" 202msgstr "Formát souboru"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
new file mode 100644
index 0000000..b1620d3
--- /dev/null
+++ b/po/fa.po
@@ -0,0 +1,202 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Translators:
7# desmati <desmati@gmail.com>, 2014
8# zendegi <hamahangi@posteo.eu>, 2013
9# sina <sinaeftekhari@gmail.com>, 2014
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:00+0000\n"
16"Last-Translator: desmati <desmati@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: fa\n"
22"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23
24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
25msgid "Ready"
26msgstr "آماده"
27
28#: mat-gui:128
29msgid "Choose files"
30msgstr "فايل‌ها انتخاب کنید"
31
32#: mat-gui:135
33msgid "All files"
34msgstr "ِهمهٔ فایل‌ها"
35
36#: mat-gui:142
37msgid "Supported files"
38msgstr "فایل های قابل پشتیبانی."
39
40#: mat-gui:157
41msgid "No metadata found"
42msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد"
43
44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
45msgid "Clean"
46msgstr "پاک‌کردن"
47
48#: mat-gui:160 mat-gui:400
49msgid "Dirty"
50msgstr "کثیف"
51
52#: mat-gui:165
53#, python-format
54msgid "%s's metadata"
55msgstr "ابر داده های %s"
56
57#: mat-gui:176
58msgid "Trash your meta, keep your data"
59msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار"
60
61#: mat-gui:181
62msgid "Website"
63msgstr "پایگاه اینترنتی"
64
65#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
66msgid "Preferences"
67msgstr "تنظیمات"
68
69#: mat-gui:220
70msgid "Reduce PDF quality"
71msgstr "کم کردن کیفیت PDF"
72
73#: mat-gui:223
74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
75msgstr "کاهش حجم و کیفیت فایل PDF تولید شده"
76
77#: mat-gui:226
78msgid "Add unsupported file to archives"
79msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست، به آرشیو ها اضافه شود"
80
81#: mat-gui:229
82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
83msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست(و یا قابلیت ناشناخته ماندن ندارند)، به آرشیو خروجی اضافه شود"
84
85#: mat-gui:268
86msgid "Unknown"
87msgstr "ناشناخته"
88
89#: mat-gui:310
90msgid "Not-supported"
91msgstr "غیر قابل قبول"
92
93#: mat-gui:324
94msgid "Harmless fileformat"
95msgstr "فرمت فایل های بی خطر"
96
97#: mat-gui:326
98msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "فرمت فایل قابل پشتیبانی نمی باشد."
100
101#: mat-gui:329
102msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "امکان پردازش این فایل ها نبود:"
104
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
106msgid "Filename"
107msgstr "اسم فايل"
108
109#: mat-gui:336
110msgid "Reason"
111msgstr "دلیل"
112
113#: mat-gui:348
114msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "در این آرشیو فایل هایی هست که پشتیبانی نمی شوند"
116
117#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
118msgid "Scour"
119msgstr "جلا دادن"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include"
123msgstr "شامل"
124
125#: mat-gui:378
126#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "مت قادر به پاک کردن فایل های ذیل که در آرشیو %s یافت شدند، نیست"
129
130#: mat-gui:394
131#, python-format
132msgid "Checking %s"
133msgstr "در حال بررسی %s"
134
135#: mat-gui:409
136#, python-format
137msgid "Cleaning %s"
138msgstr "پاکسازی %s"
139
140#: data/mat.ui:63
141msgid "_File"
142msgstr "_فایل"
143
144#: data/mat.ui:99
145msgid "_Edit"
146msgstr "_ویرایش"
147
148#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
149msgid "Clear"
150msgstr "پاک کن"
151
152#: data/mat.ui:134
153msgid "_Process"
154msgstr "_پردازش"
155
156#: data/mat.ui:168
157msgid "_Help"
158msgstr "_راهنما"
159
160#: data/mat.ui:214
161msgid "Add"
162msgstr "افزودن"
163
164#: data/mat.ui:240
165msgid "Check"
166msgstr "بررسی"
167
168#: data/mat.ui:309
169msgid "State"
170msgstr "حال"
171
172#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
173msgid "Metadata"
174msgstr "ابرداده"
175
176#: data/mat.ui:376
177msgid "Name"
178msgstr "نام"
179
180#: data/mat.ui:390
181msgid "Content"
182msgstr "محتوا"
183
184#: data/mat.ui:452
185msgid "Supported formats"
186msgstr "قوالب قابل قبول"
187
188#: data/mat.ui:486
189msgid "Support"
190msgstr "پشتیبانی"
191
192#: data/mat.ui:512
193msgid "Method"
194msgstr "روش"
195
196#: data/mat.ui:525
197msgid "Remaining"
198msgstr "باقی مانده"
199
200#: data/mat.ui:560
201msgid "Fileformat"
202msgstr "فرمت فایل"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 337ecac..4b8c431 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Translators:
7# mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 7# mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013-2014
8# tonttula, 2013 8# tonttula, 2013
9msgid "" 9msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:50+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-03-23 16:50+0000\n"
15"Last-Translator: tonttula\n" 15"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n"
16"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" 16"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,93 +20,118 @@ msgstr ""
20"Language: fi\n" 20"Language: fi\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 22
23#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
24msgid "Ready" 24msgid "Ready"
25msgstr "Valmis" 25msgstr "Valmis"
26 26
27#: mat-gui:134 27#: mat-gui:128
28msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
29msgstr "Valitse tiedostot" 29msgstr "Valitse tiedostot"
30 30
31#: mat-gui:141 31#: mat-gui:135
32msgid "All files" 32msgid "All files"
33msgstr "Kaikki tiedostot" 33msgstr "Kaikki tiedostot"
34 34
35#: mat-gui:148 35#: mat-gui:142
36msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
37msgstr "Tuetut tiedostot" 37msgstr "Tuetut tiedostot"
38 38
39#: mat-gui:164 39#: mat-gui:157
40msgid "No metadata found" 40msgid "No metadata found"
41msgstr "Metatietoja ei löydetty" 41msgstr "Metatietoja ei löydetty"
42 42
43#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean" 44msgid "Clean"
45msgstr "Puhdista" 45msgstr "Puhdista"
46 46
47#: mat-gui:167 mat-gui:372 47#: mat-gui:160 mat-gui:400
48msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
49msgstr "Likainen" 49msgstr "Likainen"
50 50
51#: mat-gui:172 51#: mat-gui:165
52#, python-format 52#, python-format
53msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
54msgstr "%s's metatiedot" 54msgstr "%s's metatiedot"
55 55
56#: mat-gui:183 56#: mat-gui:176
57msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" 58msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot"
59 59
60#: mat-gui:188 60#: mat-gui:181
61msgid "Website" 61msgid "Website"
62msgstr "Verkkosivusto" 62msgstr "Verkkosivusto"
63 63
64#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
65msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
66msgstr "Asetukset" 66msgstr "Asetukset"
67 67
68#: mat-gui:228 68#: mat-gui:220
69msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "Vähennä PDF:n laatua" 70msgstr "Vähennä PDF:n laatua"
71 71
72#: mat-gui:231 72#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" 74msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua"
75 75
76#: mat-gui:234 76#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" 78msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon"
79 79
80#: mat-gui:238 80#: mat-gui:229
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." 82msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon."
83 83
84#: mat-gui:283 84#: mat-gui:268
85msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
86msgstr "Tuntematon" 86msgstr "Tuntematon"
87 87
88#: mat-gui:330 88#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
90msgstr "Tukematon" 90msgstr "Tukematon"
91 91
92#: mat-gui:347 92#: mat-gui:324
93msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "Tuntematon mimetyyppi" 94msgstr "Harmittomat tiedostomuodot"
95 95
96#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Tiedostomuotoa ei ole tuettu"
99
100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voida käsitellä:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
97msgid "Filename" 105msgid "Filename"
98msgstr "Tiedostonimi" 106msgstr "Tiedostonimi"
99 107
100#: mat-gui:356 108#: mat-gui:336
101msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
102msgstr "Mediatyyppi" 110msgstr "Syy"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Arkistossa on tiedostoja, joita ei ole tuettu."
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "Puhdista"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "Sisällytä"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT ei voi puhdistaa seuraavia arkistossa %s olevia tiedostoja"
103 128
104#: mat-gui:366 129#: mat-gui:394
105#, python-format 130#, python-format
106msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
107msgstr "Tarkistetaan %s" 132msgstr "Tarkistetaan %s"
108 133
109#: mat-gui:381 134#: mat-gui:409
110#, python-format 135#, python-format
111msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
112msgstr "Siivotaan %s" 137msgstr "Siivotaan %s"
@@ -139,38 +164,38 @@ msgstr "Lisää"
139msgid "Check" 164msgid "Check"
140msgstr "Tarkista" 165msgstr "Tarkista"
141 166
142#: data/mat.ui:308 167#: data/mat.ui:309
143msgid "State" 168msgid "State"
144msgstr "Tila" 169msgstr "Tila"
145 170
146#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
147msgid "Metadata" 172msgid "Metadata"
148msgstr "Metatiedot" 173msgstr "Metatiedot"
149 174
150#: data/mat.ui:400 175#: data/mat.ui:376
151msgid "Name" 176msgid "Name"
152msgstr "Nimi" 177msgstr "Nimi"
153 178
154#: data/mat.ui:414 179#: data/mat.ui:390
155msgid "Content" 180msgid "Content"
156msgstr "Sisältö" 181msgstr "Sisältö"
157 182
158#: data/mat.ui:448 183#: data/mat.ui:452
159msgid "Supported formats" 184msgid "Supported formats"
160msgstr "Tuetut tiedostomuodot" 185msgstr "Tuetut tiedostomuodot"
161 186
162#: data/mat.ui:482 187#: data/mat.ui:486
163msgid "Support" 188msgid "Support"
164msgstr "Tuki" 189msgstr "Tuki"
165 190
166#: data/mat.ui:508 191#: data/mat.ui:512
167msgid "Method" 192msgid "Method"
168msgstr "Menetelmä" 193msgstr "Menetelmä"
169 194
170#: data/mat.ui:521 195#: data/mat.ui:525
171msgid "Remaining" 196msgid "Remaining"
172msgstr "Jäljellä" 197msgstr "Jäljellä"
173 198
174#: data/mat.ui:556 199#: data/mat.ui:560
175msgid "Fileformat" 200msgid "Fileformat"
176msgstr "Tiedostomuoto" 201msgstr "Tiedostomuoto"
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po
index 3fa9757..e4080d8 100644
--- a/po/hr_HR.po
+++ b/po/hr_HR.po
@@ -3,14 +3,16 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# dlb031 <abuljan031@gmail.com>, 2013 6# Translators:
7# dlb031, 2013
8# Tea Horvatic <teahorvatic@yahoo.co.uk>, 2014
7msgid "" 9msgid ""
8msgstr "" 10msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-07-31 07:40+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-03-14 13:50+0000\n"
13"Last-Translator: dlb031 <abuljan031@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Tea Horvatic <teahorvatic@yahoo.co.uk>\n"
14"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n" 16"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,93 +20,118 @@ msgstr ""
18"Language: hr_HR\n" 20"Language: hr_HR\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20 22
21#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
22msgid "Ready" 24msgid "Ready"
23msgstr "Spremno" 25msgstr "Spremno"
24 26
25#: mat-gui:134 27#: mat-gui:128
26msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
27msgstr "Odaberi datoteke" 29msgstr "Odaberi datoteke"
28 30
29#: mat-gui:141 31#: mat-gui:135
30msgid "All files" 32msgid "All files"
31msgstr "Sve datoteke" 33msgstr "Sve datoteke"
32 34
33#: mat-gui:148 35#: mat-gui:142
34msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
35msgstr "Podržane datoteke" 37msgstr "Podržane datoteke"
36 38
37#: mat-gui:164 39#: mat-gui:157
38msgid "No metadata found" 40msgid "No metadata found"
39msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" 41msgstr "Metapodaci nisu pronađeni"
40 42
41#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
42msgid "Clean" 44msgid "Clean"
43msgstr "Čisto" 45msgstr "Čisto"
44 46
45#: mat-gui:167 mat-gui:372 47#: mat-gui:160 mat-gui:400
46msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
47msgstr "Prljavo" 49msgstr "Prljavo"
48 50
49#: mat-gui:172 51#: mat-gui:165
50#, python-format 52#, python-format
51msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
52msgstr "%s's metapodaci" 54msgstr "%s's metapodaci"
53 55
54#: mat-gui:183 56#: mat-gui:176
55msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
56msgstr "Odbaci meta, ostavi podatke" 58msgstr "Odbaci meta, ostavi podatke"
57 59
58#: mat-gui:188 60#: mat-gui:181
59msgid "Website" 61msgid "Website"
60msgstr "Web Stranica" 62msgstr "Web Stranica"
61 63
62#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
63msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
64msgstr "Preference" 66msgstr "Preference"
65 67
66#: mat-gui:228 68#: mat-gui:220
67msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
68msgstr "Smanji PDF kvalitetu" 70msgstr "Smanji PDF kvalitetu"
69 71
70#: mat-gui:231 72#: mat-gui:223
71msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
72msgstr "Smanji PDF veličinu i kvalitetu" 74msgstr "Smanji PDF veličinu i kvalitetu"
73 75
74#: mat-gui:234 76#: mat-gui:226
75msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
76msgstr "Dodaj nepodržane datoteke u arhive" 78msgstr "Dodaj nepodržane datoteke u arhive"
77 79
78#: mat-gui:238 80#: mat-gui:229
79msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80msgstr "Dodaj nepodržane(i neanonimizirane) datoteke u izlazni arhiv" 82msgstr "Dodaj nepodržane(i neanonimizirane) datoteke u izlazni arhiv"
81 83
82#: mat-gui:283 84#: mat-gui:268
83msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
84msgstr "Nepoznato" 86msgstr "Nepoznato"
85 87
86#: mat-gui:330 88#: mat-gui:310
87msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
88msgstr "Nije podržano" 90msgstr "Nije podržano"
89 91
90#: mat-gui:347 92#: mat-gui:324
91msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
92msgstr "Nepoznata mime vrsta" 94msgstr "Bezopasan format datoteke"
95
96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Format datoteke nije podržan"
93 99
94#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Ove datoteke se ne mogu procesirati:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
95msgid "Filename" 105msgid "Filename"
96msgstr "Ime datoteke" 106msgstr "Ime datoteke"
97 107
98#: mat-gui:356 108#: mat-gui:336
99msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
100msgstr "Mime vrsta" 110msgstr "Razlog"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Nepodržane datoteke u arhivi"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "Pretraži"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "uključi"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT ne može očistiti sljedeće datoteke pronađene u %s arhivi"
101 128
102#: mat-gui:366 129#: mat-gui:394
103#, python-format 130#, python-format
104msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
105msgstr "Provjeravam %s" 132msgstr "Provjeravam %s"
106 133
107#: mat-gui:381 134#: mat-gui:409
108#, python-format 135#, python-format
109msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
110msgstr "Čistim %s" 137msgstr "Čistim %s"
@@ -137,38 +164,38 @@ msgstr "Dodaj"
137msgid "Check" 164msgid "Check"
138msgstr "Provjeri" 165msgstr "Provjeri"
139 166
140#: data/mat.ui:308 167#: data/mat.ui:309
141msgid "State" 168msgid "State"
142msgstr "Stanje" 169msgstr "Stanje"
143 170
144#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
145msgid "Metadata" 172msgid "Metadata"
146msgstr "Metapodaci" 173msgstr "Metapodaci"
147 174
148#: data/mat.ui:400 175#: data/mat.ui:376
149msgid "Name" 176msgid "Name"
150msgstr "Ime" 177msgstr "Ime"
151 178
152#: data/mat.ui:414 179#: data/mat.ui:390
153msgid "Content" 180msgid "Content"
154msgstr "Sadržaj" 181msgstr "Sadržaj"
155 182
156#: data/mat.ui:448 183#: data/mat.ui:452
157msgid "Supported formats" 184msgid "Supported formats"
158msgstr "Podržani formati" 185msgstr "Podržani formati"
159 186
160#: data/mat.ui:482 187#: data/mat.ui:486
161msgid "Support" 188msgid "Support"
162msgstr "Podrška" 189msgstr "Podrška"
163 190
164#: data/mat.ui:508 191#: data/mat.ui:512
165msgid "Method" 192msgid "Method"
166msgstr "Metoda" 193msgstr "Metoda"
167 194
168#: data/mat.ui:521 195#: data/mat.ui:525
169msgid "Remaining" 196msgid "Remaining"
170msgstr "Preostalo" 197msgstr "Preostalo"
171 198
172#: data/mat.ui:556 199#: data/mat.ui:560
173msgid "Fileformat" 200msgid "Fileformat"
174msgstr "Format datoteke" 201msgstr "Format datoteke"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 74a1ac7..8286901 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,6 +3,8 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
7# Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>, 2014
6# Maijin <maijin21@gmail.com>, 2013 8# Maijin <maijin21@gmail.com>, 2013
7# Random_R, 2013-2014 9# Random_R, 2013-2014
8# Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013 10# Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013
@@ -11,8 +13,8 @@ msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 13"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 15"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:30+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:59+0000\n"
15"Last-Translator: Random_R\n" 17"Last-Translator: il_doc <filippo.giomi@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n" 18"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 19"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Riduci qualità PDF"
71 73
72#: mat-gui:223 74#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 75msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "Riduci la dimensione e qualità prodotte del PDF" 76msgstr "Riduci la dimensione e qualità del PDF prodotto"
75 77
76#: mat-gui:226 78#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives" 79msgid "Add unsupported file to archives"
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Sconosciuto"
87 89
88#: mat-gui:310 90#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported" 91msgid "Not-supported"
90msgstr "Non-supportato" 92msgstr "Non supportato"
91 93
92#: mat-gui:324 94#: mat-gui:324
93msgid "Harmless fileformat" 95msgid "Harmless fileformat"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7202540..8c5fdc7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -3,15 +3,17 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
7# erwindelaat <erwin.de.laat@cleveridge.org>, 2014
6# Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013 8# Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013
7# Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>, 2013 9# Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>, 2013
8msgid "" 10msgid ""
9msgstr "" 11msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 14"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-09-11 19:40+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:01+0000\n"
14"Last-Translator: Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>\n" 16"Last-Translator: erwindelaat <erwin.de.laat@cleveridge.org>\n"
15"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n" 17"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,93 +21,118 @@ msgstr ""
19"Language: nl\n" 21"Language: nl\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 23
22#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
23msgid "Ready" 25msgid "Ready"
24msgstr "Klaar" 26msgstr "Klaar"
25 27
26#: mat-gui:134 28#: mat-gui:128
27msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
28msgstr "Kies bestanden" 30msgstr "Kies bestanden"
29 31
30#: mat-gui:141 32#: mat-gui:135
31msgid "All files" 33msgid "All files"
32msgstr "Alle bestanden" 34msgstr "Alle bestanden"
33 35
34#: mat-gui:148 36#: mat-gui:142
35msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
36msgstr "Ondersteunde bestanden" 38msgstr "Ondersteunde bestanden"
37 39
38#: mat-gui:164 40#: mat-gui:157
39msgid "No metadata found" 41msgid "No metadata found"
40msgstr "Geen metadata gevonden" 42msgstr "Geen metadata gevonden"
41 43
42#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
43msgid "Clean" 45msgid "Clean"
44msgstr "Maak schoon" 46msgstr "Maak schoon"
45 47
46#: mat-gui:167 mat-gui:372 48#: mat-gui:160 mat-gui:400
47msgid "Dirty" 49msgid "Dirty"
48msgstr "Vuil" 50msgstr "Vuil"
49 51
50#: mat-gui:172 52#: mat-gui:165
51#, python-format 53#, python-format
52msgid "%s's metadata" 54msgid "%s's metadata"
53msgstr "%s's metadata" 55msgstr "%s's metadata"
54 56
55#: mat-gui:183 57#: mat-gui:176
56msgid "Trash your meta, keep your data" 58msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Gooi je meta weg, houd je data" 59msgstr "Gooi je meta weg, houd je data"
58 60
59#: mat-gui:188 61#: mat-gui:181
60msgid "Website" 62msgid "Website"
61msgstr "Website" 63msgstr "Website"
62 64
63#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 65#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
64msgid "Preferences" 66msgid "Preferences"
65msgstr "Voorkeuren" 67msgstr "Voorkeuren"
66 68
67#: mat-gui:228 69#: mat-gui:220
68msgid "Reduce PDF quality" 70msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "Verminder PDF kwaliteit" 71msgstr "Verminder PDF kwaliteit"
70 72
71#: mat-gui:231 73#: mat-gui:223
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit" 75msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit"
74 76
75#: mat-gui:234 77#: mat-gui:226
76msgid "Add unsupported file to archives" 78msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe" 79msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe"
78 80
79#: mat-gui:238 81#: mat-gui:229
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe" 83msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe"
82 84
83#: mat-gui:283 85#: mat-gui:268
84msgid "Unknown" 86msgid "Unknown"
85msgstr "Onbekend" 87msgstr "Onbekend"
86 88
87#: mat-gui:330 89#: mat-gui:310
88msgid "Not-supported" 90msgid "Not-supported"
89msgstr "Niet ondersteund" 91msgstr "Niet ondersteund"
90 92
91#: mat-gui:347 93#: mat-gui:324
92msgid "Unknown mimetype" 94msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Onbekende mimetype" 95msgstr "Onschadelijk bestandsformaat"
96
97#: mat-gui:326
98msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund"
94 100
95#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 101#: mat-gui:329
102msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:"
104
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
96msgid "Filename" 106msgid "Filename"
97msgstr "Bestandsnaam" 107msgstr "Bestandsnaam"
98 108
99#: mat-gui:356 109#: mat-gui:336
100msgid "Mimetype" 110msgid "Reason"
101msgstr "MIME-type" 111msgstr "Reden"
112
113#: mat-gui:348
114msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Niet-ondersteunde bestanden in archief"
116
117#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
118msgid "Scour"
119msgstr "Zuiveren"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include"
123msgstr "bijvoegen"
124
125#: mat-gui:378
126#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "MAT kan volgende bestanden, gevonden in het %s archief, niet zuiveren"
102 129
103#: mat-gui:366 130#: mat-gui:394
104#, python-format 131#, python-format
105msgid "Checking %s" 132msgid "Checking %s"
106msgstr "Bezig met %s controleren..." 133msgstr "Bezig met %s controleren..."
107 134
108#: mat-gui:381 135#: mat-gui:409
109#, python-format 136#, python-format
110msgid "Cleaning %s" 137msgid "Cleaning %s"
111msgstr "Bezig met %s opschonen..." 138msgstr "Bezig met %s opschonen..."
@@ -138,38 +165,38 @@ msgstr "Voeg toe"
138msgid "Check" 165msgid "Check"
139msgstr "Controleer" 166msgstr "Controleer"
140 167
141#: data/mat.ui:308 168#: data/mat.ui:309
142msgid "State" 169msgid "State"
143msgstr "Staat" 170msgstr "Staat"
144 171
145#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 172#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
146msgid "Metadata" 173msgid "Metadata"
147msgstr "Metadata" 174msgstr "Metadata"
148 175
149#: data/mat.ui:400 176#: data/mat.ui:376
150msgid "Name" 177msgid "Name"
151msgstr "Naam" 178msgstr "Naam"
152 179
153#: data/mat.ui:414 180#: data/mat.ui:390
154msgid "Content" 181msgid "Content"
155msgstr "Inhoud" 182msgstr "Inhoud"
156 183
157#: data/mat.ui:448 184#: data/mat.ui:452
158msgid "Supported formats" 185msgid "Supported formats"
159msgstr "Ondersteunde formaten" 186msgstr "Ondersteunde formaten"
160 187
161#: data/mat.ui:482 188#: data/mat.ui:486
162msgid "Support" 189msgid "Support"
163msgstr "Ondersteuning" 190msgstr "Ondersteuning"
164 191
165#: data/mat.ui:508 192#: data/mat.ui:512
166msgid "Method" 193msgid "Method"
167msgstr "Methode" 194msgstr "Methode"
168 195
169#: data/mat.ui:521 196#: data/mat.ui:525
170msgid "Remaining" 197msgid "Remaining"
171msgstr "Overgebleven" 198msgstr "Overgebleven"
172 199
173#: data/mat.ui:556 200#: data/mat.ui:560
174msgid "Fileformat" 201msgid "Fileformat"
175msgstr "Bestandsformaat" 202msgstr "Bestandsformaat"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2dd2950..415825e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
6# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2014 7# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2014
7# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013 8# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013
8# bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 9# bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
12msgstr "" 13msgstr ""
13"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 14"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n" 16"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2014-02-14 19:31+0000\n" 17"PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:10+0000\n"
17"Last-Translator: sebx\n" 18"Last-Translator: yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>\n"
18"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" 19"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n" 20"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
22"Language: pl\n" 23"Language: pl\n"
23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 25
25#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426 26#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
26msgid "Ready" 27msgid "Ready"
27msgstr "Gotowy" 28msgstr "Gotowy"
28 29
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Obsługiwane pliki"
42msgid "No metadata found" 43msgid "No metadata found"
43msgstr "Brak metadanych" 44msgstr "Brak metadanych"
44 45
45#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424 46#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
46msgid "Clean" 47msgid "Clean"
47msgstr "Wyczyść" 48msgstr "Wyczyść"
48 49
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Usuń dane o danych, utrzymując dane"
63msgid "Website" 64msgid "Website"
64msgstr "Strona domowa" 65msgstr "Strona domowa"
65 66
66#: mat-gui:207 data/mat.glade:107 67#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
67msgid "Preferences" 68msgid "Preferences"
68msgstr "Preferencje" 69msgstr "Preferencje"
69 70
@@ -101,9 +102,9 @@ msgstr "Format plików nie jest obsługiwany"
101 102
102#: mat-gui:329 103#: mat-gui:329
103msgid "These files can not be processed:" 104msgid "These files can not be processed:"
104msgstr "Pliki te nie mogą być przetwarzane:" 105msgstr "Te pliki nie mogą być przetwarzane:"
105 106
106#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292 107#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
107msgid "Filename" 108msgid "Filename"
108msgstr "Nazwa pliku" 109msgstr "Nazwa pliku"
109 110
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Powód"
115msgid "Non-supported files in archive" 116msgid "Non-supported files in archive"
116msgstr "Nieobsługiwane pliki w archiwum" 117msgstr "Nieobsługiwane pliki w archiwum"
117 118
118#: mat-gui:349 data/mat.glade:227 119#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
119msgid "Scour" 120msgid "Scour"
120msgstr "Przeszukać" 121msgstr "Przeszukać"
121 122
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Zawiera"
126#: mat-gui:378 127#: mat-gui:378
127#, python-format 128#, python-format
128msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 129msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
129msgstr "MAT nie jest w stanie oczyścić następujące pliki, znajdujące się w archiwum %s" 130msgstr "MAT nie jest w stanie oczyścić następujących plików, znajdujących się w archiwum %s"
130 131
131#: mat-gui:394 132#: mat-gui:394
132#, python-format 133#, python-format
@@ -138,66 +139,66 @@ msgstr "Sprawdzanie %s"
138msgid "Cleaning %s" 139msgid "Cleaning %s"
139msgstr "Czyszczenie %s" 140msgstr "Czyszczenie %s"
140 141
141#: data/mat.glade:63 142#: data/mat.ui:63
142msgid "_File" 143msgid "_File"
143msgstr "_Plik" 144msgstr "_Plik"
144 145
145#: data/mat.glade:99 146#: data/mat.ui:99
146msgid "_Edit" 147msgid "_Edit"
147msgstr "_Edytuj" 148msgstr "_Edytuj"
148 149
149#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253 150#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
150msgid "Clear" 151msgid "Clear"
151msgstr "Wyczyść" 152msgstr "Wyczyść"
152 153
153#: data/mat.glade:134 154#: data/mat.ui:134
154msgid "_Process" 155msgid "_Process"
155msgstr "_Proces" 156msgstr "_Proces"
156 157
157#: data/mat.glade:168 158#: data/mat.ui:168
158msgid "_Help" 159msgid "_Help"
159msgstr "_Pomoc" 160msgstr "_Pomoc"
160 161
161#: data/mat.glade:214 162#: data/mat.ui:214
162msgid "Add" 163msgid "Add"
163msgstr "Dodaj" 164msgstr "Dodaj"
164 165
165#: data/mat.glade:240 166#: data/mat.ui:240
166msgid "Check" 167msgid "Check"
167msgstr "Sprawdź" 168msgstr "Sprawdź"
168 169
169#: data/mat.glade:309 170#: data/mat.ui:309
170msgid "State" 171msgid "State"
171msgstr "Stan" 172msgstr "Stan"
172 173
173#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499 174#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
174msgid "Metadata" 175msgid "Metadata"
175msgstr "Metadane" 176msgstr "Metadane"
176 177
177#: data/mat.glade:376 178#: data/mat.ui:376
178msgid "Name" 179msgid "Name"
179msgstr "Nazwa" 180msgstr "Nazwa"
180 181
181#: data/mat.glade:390 182#: data/mat.ui:390
182msgid "Content" 183msgid "Content"
183msgstr "Zawartość" 184msgstr "Zawartość"
184 185
185#: data/mat.glade:452 186#: data/mat.ui:452
186msgid "Supported formats" 187msgid "Supported formats"
187msgstr "Obsługiwane formaty" 188msgstr "Obsługiwane formaty"
188 189
189#: data/mat.glade:486 190#: data/mat.ui:486
190msgid "Support" 191msgid "Support"
191msgstr "Wsparcie" 192msgstr "Wsparcie"
192 193
193#: data/mat.glade:512 194#: data/mat.ui:512
194msgid "Method" 195msgid "Method"
195msgstr "Metoda" 196msgstr "Metoda"
196 197
197#: data/mat.glade:525 198#: data/mat.ui:525
198msgid "Remaining" 199msgid "Remaining"
199msgstr "Pozostało" 200msgstr "Pozostało"
200 201
201#: data/mat.glade:560 202#: data/mat.ui:560
202msgid "Fileformat" 203msgid "Fileformat"
203msgstr "Format pliku" 204msgstr "Format pliku"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
new file mode 100644
index 0000000..51c0b24
--- /dev/null
+++ b/po/pt.po
@@ -0,0 +1,200 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Translators:
7# André Monteiro <andre.monteir@gmail.com>, 2014
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-03-14 12:01+0000\n"
14"Last-Translator: André Monteiro <andre.monteir@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: pt\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
23msgid "Ready"
24msgstr "Pronto"
25
26#: mat-gui:128
27msgid "Choose files"
28msgstr "Selecionar ficheiro"
29
30#: mat-gui:135
31msgid "All files"
32msgstr "Todos os ficheiros"
33
34#: mat-gui:142
35msgid "Supported files"
36msgstr "Ficheiros suportados"
37
38#: mat-gui:157
39msgid "No metadata found"
40msgstr "Não foram encontrados metadados"
41
42#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
43msgid "Clean"
44msgstr "Limpar"
45
46#: mat-gui:160 mat-gui:400
47msgid "Dirty"
48msgstr "Não limpo"
49
50#: mat-gui:165
51#, python-format
52msgid "%s's metadata"
53msgstr "%s's metadados"
54
55#: mat-gui:176
56msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Limpe os metadados, mantenha os seus dados"
58
59#: mat-gui:181
60msgid "Website"
61msgstr "Sítio web"
62
63#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
64msgid "Preferences"
65msgstr "Preferências"
66
67#: mat-gui:220
68msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "Reduzir qualidade PDF"
70
71#: mat-gui:223
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Reduzir o tamanho e qualidade do PDF criado"
74
75#: mat-gui:226
76msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Adicionar ficheiro não suportado aos arquivos"
78
79#: mat-gui:229
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Adicinar ficheiro não suportado (e consequentemente não anónimo) ao arquivo de saída"
82
83#: mat-gui:268
84msgid "Unknown"
85msgstr "Desconhecido"
86
87#: mat-gui:310
88msgid "Not-supported"
89msgstr "Não suportado"
90
91#: mat-gui:324
92msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
94
95#: mat-gui:326
96msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "Formato de ficheiro não suportado"
98
99#: mat-gui:329
100msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Estes ficheiros não podem ser processados:"
102
103#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
104msgid "Filename"
105msgstr "Nome de arquivo"
106
107#: mat-gui:336
108msgid "Reason"
109msgstr "Razão"
110
111#: mat-gui:348
112msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "Ficheiros não suportados no arquivo"
114
115#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
116msgid "Scour"
117msgstr "Limpar"
118
119#: mat-gui:362
120msgid "Include"
121msgstr "Incluir"
122
123#: mat-gui:378
124#, python-format
125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "O MAT não foi capaz de limpar os seguintes ficheiros encontrados no arquivo %s"
127
128#: mat-gui:394
129#, python-format
130msgid "Checking %s"
131msgstr "A verificar %s"
132
133#: mat-gui:409
134#, python-format
135msgid "Cleaning %s"
136msgstr "A limpar %s"
137
138#: data/mat.ui:63
139msgid "_File"
140msgstr "_Ficheiro"
141
142#: data/mat.ui:99
143msgid "_Edit"
144msgstr "_Editar"
145
146#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
147msgid "Clear"
148msgstr "Limpar"
149
150#: data/mat.ui:134
151msgid "_Process"
152msgstr "_Processo"
153
154#: data/mat.ui:168
155msgid "_Help"
156msgstr "_Ajuda"
157
158#: data/mat.ui:214
159msgid "Add"
160msgstr "Adicionar"
161
162#: data/mat.ui:240
163msgid "Check"
164msgstr "Check"
165
166#: data/mat.ui:309
167msgid "State"
168msgstr "Estado"
169
170#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
171msgid "Metadata"
172msgstr "Metadados"
173
174#: data/mat.ui:376
175msgid "Name"
176msgstr "Nome"
177
178#: data/mat.ui:390
179msgid "Content"
180msgstr "Conteúdo"
181
182#: data/mat.ui:452
183msgid "Supported formats"
184msgstr "Formatos suportados"
185
186#: data/mat.ui:486
187msgid "Support"
188msgstr "Suporte"
189
190#: data/mat.ui:512
191msgid "Method"
192msgstr "Método"
193
194#: data/mat.ui:525
195msgid "Remaining"
196msgstr "Remanescente"
197
198#: data/mat.ui:560
199msgid "Fileformat"
200msgstr "Formato de ficheiro"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cf78893..69eb641 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,14 +3,16 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
7# Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>, 2014
6# BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013 8# BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013
7msgid "" 9msgid ""
8msgstr "" 10msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-08-09 23:50+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-03-19 18:11+0000\n"
13"Last-Translator: BudGet <budgeet@gmail.com>\n" 15"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" 16"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,93 +20,118 @@ msgstr ""
18"Language: sk\n" 20"Language: sk\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20 22
21#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
22msgid "Ready" 24msgid "Ready"
23msgstr "Pripravený" 25msgstr "Pripravený"
24 26
25#: mat-gui:134 27#: mat-gui:128
26msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
27msgstr "Zvoľ súbory" 29msgstr "Zvoľ súbory"
28 30
29#: mat-gui:141 31#: mat-gui:135
30msgid "All files" 32msgid "All files"
31msgstr "Všetky súbory" 33msgstr "Všetky súbory"
32 34
33#: mat-gui:148 35#: mat-gui:142
34msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
35msgstr "Podporované súbory" 37msgstr "Podporované súbory"
36 38
37#: mat-gui:164 39#: mat-gui:157
38msgid "No metadata found" 40msgid "No metadata found"
39msgstr "Žiadne metadáta nenájdené" 41msgstr "Žiadne metadáta nenájdené"
40 42
41#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
42msgid "Clean" 44msgid "Clean"
43msgstr "Vyčistiť" 45msgstr "Vyčistiť"
44 46
45#: mat-gui:167 mat-gui:372 47#: mat-gui:160 mat-gui:400
46msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
47msgstr "Špinavý" 49msgstr "Špinavý"
48 50
49#: mat-gui:172 51#: mat-gui:165
50#, python-format 52#, python-format
51msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
52msgstr "%s's metadáta" 54msgstr "%s's metadáta"
53 55
54#: mat-gui:183 56#: mat-gui:176
55msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
56msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta" 58msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta"
57 59
58#: mat-gui:188 60#: mat-gui:181
59msgid "Website" 61msgid "Website"
60msgstr "Stránka" 62msgstr "Stránka"
61 63
62#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
63msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
64msgstr "Predvoľby" 66msgstr "Predvoľby"
65 67
66#: mat-gui:228 68#: mat-gui:220
67msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
68msgstr "Znížiť kvalitu PDF" 70msgstr "Znížiť kvalitu PDF"
69 71
70#: mat-gui:231 72#: mat-gui:223
71msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
72msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF" 74msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF"
73 75
74#: mat-gui:234 76#: mat-gui:226
75msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
76msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov" 78msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov"
77 79
78#: mat-gui:238 80#: mat-gui:229
79msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu" 82msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu"
81 83
82#: mat-gui:283 84#: mat-gui:268
83msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
84msgstr "Neznáme" 86msgstr "Neznáme"
85 87
86#: mat-gui:330 88#: mat-gui:310
87msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
88msgstr "Nepodporované" 90msgstr "Nepodporované"
89 91
90#: mat-gui:347 92#: mat-gui:324
91msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
92msgstr "Neznámy typ súboru" 94msgstr "Neškodný formát súboru"
95
96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Formát súboru nie je podporovaný"
93 99
94#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
95msgid "Filename" 105msgid "Filename"
96msgstr "Názov súboru" 106msgstr "Názov súboru"
97 107
98#: mat-gui:356 108#: mat-gui:336
99msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
100msgstr "Typ súboru" 110msgstr "Dôvod"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Nepodporované súbory v archíve"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "Prečistiť"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "Zahrnúť"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT nie je schopný vyčistiť nasledujúce súbory, nájdené v archíve %s"
101 128
102#: mat-gui:366 129#: mat-gui:394
103#, python-format 130#, python-format
104msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
105msgstr "Kontrolujem %s" 132msgstr "Kontrolujem %s"
106 133
107#: mat-gui:381 134#: mat-gui:409
108#, python-format 135#, python-format
109msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
110msgstr "Čistím %s" 137msgstr "Čistím %s"
@@ -137,38 +164,38 @@ msgstr "Pridať"
137msgid "Check" 164msgid "Check"
138msgstr "Skontrolovať" 165msgstr "Skontrolovať"
139 166
140#: data/mat.ui:308 167#: data/mat.ui:309
141msgid "State" 168msgid "State"
142msgstr "Stav" 169msgstr "Stav"
143 170
144#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
145msgid "Metadata" 172msgid "Metadata"
146msgstr "Metadáta" 173msgstr "Metadáta"
147 174
148#: data/mat.ui:400 175#: data/mat.ui:376
149msgid "Name" 176msgid "Name"
150msgstr "Meno" 177msgstr "Meno"
151 178
152#: data/mat.ui:414 179#: data/mat.ui:390
153msgid "Content" 180msgid "Content"
154msgstr "Obsah" 181msgstr "Obsah"
155 182
156#: data/mat.ui:448 183#: data/mat.ui:452
157msgid "Supported formats" 184msgid "Supported formats"
158msgstr "Podporované formáty" 185msgstr "Podporované formáty"
159 186
160#: data/mat.ui:482 187#: data/mat.ui:486
161msgid "Support" 188msgid "Support"
162msgstr "Podpora" 189msgstr "Podpora"
163 190
164#: data/mat.ui:508 191#: data/mat.ui:512
165msgid "Method" 192msgid "Method"
166msgstr "Metóda" 193msgstr "Metóda"
167 194
168#: data/mat.ui:521 195#: data/mat.ui:525
169msgid "Remaining" 196msgid "Remaining"
170msgstr "Zostáva" 197msgstr "Zostáva"
171 198
172#: data/mat.ui:556 199#: data/mat.ui:560
173msgid "Fileformat" 200msgid "Fileformat"
174msgstr "Formát súboru" 201msgstr "Formát súboru"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..f4537b1
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,202 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# jonny_nut, 2014
7# LinuxChata, 2014
8# MrPersona <mrpersona@mail.ru>, 2014
9# Lomil_da <lomil97@gmail.com>, 2013
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:51+0000\n"
16"Last-Translator: LinuxChata\n"
17"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: uk\n"
22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23
24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426
25msgid "Ready"
26msgstr "Готово"
27
28#: mat-gui:128
29msgid "Choose files"
30msgstr "Пошук файлів"
31
32#: mat-gui:135
33msgid "All files"
34msgstr "Усі файли"
35
36#: mat-gui:142
37msgid "Supported files"
38msgstr "Підтримувані файли"
39
40#: mat-gui:157
41msgid "No metadata found"
42msgstr "Метадані не знайдені"
43
44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424
45msgid "Clean"
46msgstr "Очистити"
47
48#: mat-gui:160 mat-gui:400
49msgid "Dirty"
50msgstr "Змінено"
51
52#: mat-gui:165
53#, python-format
54msgid "%s's metadata"
55msgstr "%s's метадані"
56
57#: mat-gui:176
58msgid "Trash your meta, keep your data"
59msgstr "Видаляйте мета - зберігайте дані. "
60
61#: mat-gui:181
62msgid "Website"
63msgstr "Вебсайт"
64
65#: mat-gui:207 data/mat.glade:107
66msgid "Preferences"
67msgstr "Настройки"
68
69#: mat-gui:220
70msgid "Reduce PDF quality"
71msgstr "Зменшити якість PDF-документу"
72
73#: mat-gui:223
74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
75msgstr "Зменшити якість та розмір виробленного PDF-документу"
76
77#: mat-gui:226
78msgid "Add unsupported file to archives"
79msgstr "Додати непідтримуваний файл до архіву"
80
81#: mat-gui:229
82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
83msgstr "Додати файл, що не підтримується (і тому не анонімний) до вихідного архіву"
84
85#: mat-gui:268
86msgid "Unknown"
87msgstr "Невідомо"
88
89#: mat-gui:310
90msgid "Not-supported"
91msgstr "Не підтримується"
92
93#: mat-gui:324
94msgid "Harmless fileformat"
95msgstr "Безпечні формати файлів"
96
97#: mat-gui:326
98msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Формат файлу не підтримується"
100
101#: mat-gui:329
102msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Ці файли не можуть бути оброблені: "
104
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292
106msgid "Filename"
107msgstr "Назва файлу"
108
109#: mat-gui:336
110msgid "Reason"
111msgstr "Причина"
112
113#: mat-gui:348
114msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Непідтримувані файли в архіві "
116
117#: mat-gui:349 data/mat.glade:227
118msgid "Scour"
119msgstr "Очистити"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include"
123msgstr "Включити"
124
125#: mat-gui:378
126#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "MAT не може очистити наступні файли, що були знайдені у %s архіві"
129
130#: mat-gui:394
131#, python-format
132msgid "Checking %s"
133msgstr "Перевірка %s"
134
135#: mat-gui:409
136#, python-format
137msgid "Cleaning %s"
138msgstr "Чищення %s"
139
140#: data/mat.glade:63
141msgid "_File"
142msgstr "_Файл"
143
144#: data/mat.glade:99
145msgid "_Edit"
146msgstr "_Правка"
147
148#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253
149msgid "Clear"
150msgstr "Очистити"
151
152#: data/mat.glade:134
153msgid "_Process"
154msgstr "_Процес"
155
156#: data/mat.glade:168
157msgid "_Help"
158msgstr "_Довідка"
159
160#: data/mat.glade:214
161msgid "Add"
162msgstr "Додати"
163
164#: data/mat.glade:240
165msgid "Check"
166msgstr "Перевірка"
167
168#: data/mat.glade:309
169msgid "State"
170msgstr "Стан"
171
172#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499
173msgid "Metadata"
174msgstr "Метадані"
175
176#: data/mat.glade:376
177msgid "Name"
178msgstr "Ім’я"
179
180#: data/mat.glade:390
181msgid "Content"
182msgstr "Вміст"
183
184#: data/mat.glade:452
185msgid "Supported formats"
186msgstr "Підтримувані формати"
187
188#: data/mat.glade:486
189msgid "Support"
190msgstr "Допомога"
191
192#: data/mat.glade:512
193msgid "Method"
194msgstr "Метод"
195
196#: data/mat.glade:525
197msgid "Remaining"
198msgstr "Залишилось"
199
200#: data/mat.glade:560
201msgid "Fileformat"
202msgstr "Формат файлу"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..78cb96d
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,201 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Translators:
7# bobby1030 <angela.bobby@gmail.com>, 2014
8# xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>, 2014
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n"
15"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: zh_TW\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
24msgid "Ready"
25msgstr "準備"
26
27#: mat-gui:128
28msgid "Choose files"
29msgstr "選擇檔案"
30
31#: mat-gui:135
32msgid "All files"
33msgstr "所有檔案"
34
35#: mat-gui:142
36msgid "Supported files"
37msgstr "支援的檔案"
38
39#: mat-gui:157
40msgid "No metadata found"
41msgstr "找不到 metadata"
42
43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean"
45msgstr "清除"
46
47#: mat-gui:160 mat-gui:400
48msgid "Dirty"
49msgstr "髒的"
50
51#: mat-gui:165
52#, python-format
53msgid "%s's metadata"
54msgstr "%s 的 metadata"
55
56#: mat-gui:176
57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "丟棄您的 meta ,保持您的 data"
59
60#: mat-gui:181
61msgid "Website"
62msgstr "網站"
63
64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
65msgid "Preferences"
66msgstr "偏好設定"
67
68#: mat-gui:220
69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "降低PDF品質"
71
72#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質"
75
76#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔內"
79
80#: mat-gui:229
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出歸檔內"
83
84#: mat-gui:268
85msgid "Unknown"
86msgstr "未知 Unknown"
87
88#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported"
90msgstr "不支援"
91
92#: mat-gui:324
93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "無害的檔案格式"
95
96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "未支援的檔案格式"
99
100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "這些檔案無法被處理:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
105msgid "Filename"
106msgstr "檔案名稱"
107
108#: mat-gui:336
109msgid "Reason"
110msgstr "原因"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "歸檔中不支援的檔案"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "洗淨"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "包含"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT 無法清理 %s 歸檔中找到的以下檔案"
128
129#: mat-gui:394
130#, python-format
131msgid "Checking %s"
132msgstr "檢查 %s"
133
134#: mat-gui:409
135#, python-format
136msgid "Cleaning %s"
137msgstr "清理 %s"
138
139#: data/mat.ui:63
140msgid "_File"
141msgstr "_檔案"
142
143#: data/mat.ui:99
144msgid "_Edit"
145msgstr "_編輯"
146
147#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
148msgid "Clear"
149msgstr "清空"
150
151#: data/mat.ui:134
152msgid "_Process"
153msgstr "_處理"
154
155#: data/mat.ui:168
156msgid "_Help"
157msgstr "_幫助"
158
159#: data/mat.ui:214
160msgid "Add"
161msgstr "新增"
162
163#: data/mat.ui:240
164msgid "Check"
165msgstr "檢查"
166
167#: data/mat.ui:309
168msgid "State"
169msgstr "狀態"
170
171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
172msgid "Metadata"
173msgstr "Metadata"
174
175#: data/mat.ui:376
176msgid "Name"
177msgstr "名稱"
178
179#: data/mat.ui:390
180msgid "Content"
181msgstr "內容"
182
183#: data/mat.ui:452
184msgid "Supported formats"
185msgstr "支援的格式"
186
187#: data/mat.ui:486
188msgid "Support"
189msgstr "支援"
190
191#: data/mat.ui:512
192msgid "Method"
193msgstr "方法"
194
195#: data/mat.ui:525
196msgid "Remaining"
197msgstr "保持"
198
199#: data/mat.ui:560
200msgid "Fileformat"
201msgstr "檔案格式"