blob: 8138763cf8d661a93690a265587127c5028e048b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# adamse <adamslovacek@gmail.com>, 2013
# Radog <bensch.radek@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Radog <bensch.radek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
msgid "Ready"
msgstr "Připraveno"
#: mat-gui:134
msgid "Choose files"
msgstr "Vybrat soubory"
#: mat-gui:141
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#: mat-gui:148
msgid "Supported files"
msgstr "Podporované soubory"
#: mat-gui:164
msgid "No metadata found"
msgstr "Nenalezena žádná metadata"
#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistit"
#: mat-gui:167 mat-gui:372
msgid "Dirty"
msgstr "Infikovaný"
#: mat-gui:172
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s's metadata"
#: mat-gui:183
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Smazat meta, ponechat data"
#: mat-gui:188
msgid "Website"
msgstr "Internetová stránka"
#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: mat-gui:228
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Snížit kvalitu PDF"
#: mat-gui:231
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu"
#: mat-gui:234
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů"
#: mat-gui:238
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu."
#: mat-gui:283
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"
#: mat-gui:330
msgid "Not-supported"
msgstr "Nnepodporováno"
#: mat-gui:347
msgid "Unknown mimetype"
msgstr "Neznámý mime typ souboru"
#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
#: mat-gui:356
msgid "Mimetype"
msgstr "Typ internetového média"
#: mat-gui:366
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontroluji %s"
#: mat-gui:381
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Čištění %s"
#: data/mat.ui:63
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: data/mat.ui:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"
#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
msgid "Clear"
msgstr "Vycistit"
#: data/mat.ui:134
msgid "_Process"
msgstr "_Proces"
#: data/mat.ui:168
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: data/mat.ui:214
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: data/mat.ui:240
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"
#: data/mat.ui:308
msgid "State"
msgstr "Stav"
#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
msgid "Metadata"
msgstr "Meta data"
#: data/mat.ui:400
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: data/mat.ui:414
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: data/mat.ui:448
msgid "Supported formats"
msgstr "Podporované formáty"
#: data/mat.ui:482
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#: data/mat.ui:508
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: data/mat.ui:521
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"
#: data/mat.ui:556
msgid "Fileformat"
msgstr "Formát souboru"
|