diff options
| author | jvoisin | 2014-01-28 01:06:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2014-01-28 01:06:12 +0000 |
| commit | d78289693244ef81c6dfc1bbc6d3adbeef498c92 (patch) | |
| tree | 04bdcfd6c473f6ba872cc3c1a4a23021062b245a /po/ru.po | |
| parent | a8195f5d8034f82aef04d2da223fc0a9c0dc9d38 (diff) | |
Update translations
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 265 |
1 files changed, 145 insertions, 120 deletions
| @@ -3,14 +3,18 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Bergitte <alvina_alexandrova@mail.ru>, 2013 | ||
| 6 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 | 7 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 |
| 8 | # Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | # mendov <mr.mendov@gmail.com>, 2013 | ||
| 10 | # oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2013-2014 | ||
| 7 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2014-01-22 06:50+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: Arioko <arikushi777@gmail.com>\n" | 17 | "Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>\n" |
| 14 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" | 18 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,161 +22,182 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: ru\n" | 22 | "Language: ru\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 20 | 24 | ||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 22 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Готов" | 27 | msgstr "Готов" |
| 24 | 28 | ||
| 25 | #: mat-gui:107 | 29 | #: mat-gui:128 |
| 26 | msgid "Add" | 30 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Добавить" | 31 | msgstr "Выбрать файлы" |
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:135 | ||
| 34 | msgid "All files" | ||
| 35 | msgstr "Все файлы" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:142 | ||
| 38 | msgid "Supported files" | ||
| 39 | msgstr "Поддерживаемые файлы" | ||
| 28 | 40 | ||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | 41 | #: mat-gui:157 |
| 30 | msgid "Add files" | 42 | msgid "No metadata found" |
| 31 | msgstr "аь файы" | 43 | msgstr "те е нйены" |
| 32 | 44 | ||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 35 | msgid "Clean" | 46 | msgid "Clean" |
| 36 | msgstr "Очистить" | 47 | msgstr "Очистить" |
| 37 | 48 | ||
| 38 | #: mat-gui:115 | 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 39 | msgid "Clean selected files" | 50 | msgid "Dirty" |
| 40 | msgstr "истить выбнны фалы" | 51 | msgstr "ряный" |
| 41 | 52 | ||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | 53 | #: mat-gui:165 |
| 43 | msgid "Check" | 54 | #, python-format |
| 44 | msgstr "Проверить" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 56 | msgstr "%s's метаданные" | ||
| 45 | 57 | ||
| 46 | #: mat-gui:121 | 58 | #: mat-gui:176 |
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 48 | msgstr "веить ыранны аы н нличие вредых та" | 60 | msgstr "тить еаанные" |
| 49 | 61 | ||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | 62 | #: mat-gui:181 |
| 51 | msgid "Quit" | 63 | msgid "Website" |
| 52 | msgstr "Вйти" | 64 | msgstr "Вебт" |
| 53 | 65 | ||
| 54 | #: mat-gui:137 | 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 55 | msgid "Path" | 67 | msgid "Preferences" |
| 56 | msgstr "т" | 68 | msgstr "атойки" |
| 57 | 69 | ||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | 70 | #: mat-gui:220 |
| 59 | msgid "Filename" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 60 | msgstr "м а" | 72 | msgstr "менть PDF кчст" |
| 61 | 73 | ||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | 74 | #: mat-gui:223 |
| 63 | msgid "Mimetype" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 64 | msgstr "Mime и" | 76 | msgstr "Сокращение змера ачества сделанного PDF" |
| 65 | 77 | ||
| 66 | #: mat-gui:137 | 78 | #: mat-gui:226 |
| 67 | msgid "State" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 68 | msgstr "ооие" | 80 | msgstr "обавить е пддеиамый файл в архив" |
| 69 | 81 | ||
| 70 | #: mat-gui:138 | 82 | #: mat-gui:229 |
| 71 | msgid "Cleaned file" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 72 | msgstr "Очищенный файл" | 84 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" |
| 73 | 85 | ||
| 74 | #: mat-gui:182 | 86 | #: mat-gui:268 |
| 75 | msgid "Files" | 87 | msgid "Unknown" |
| 76 | msgstr "" | 88 | msgstr "ветно" |
| 77 | 89 | ||
| 78 | #: mat-gui:188 | 90 | #: mat-gui:310 |
| 79 | msgid "Edit" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 80 | msgstr "етрваь" | 92 | msgstr "е ераемй" |
| 81 | 93 | ||
| 82 | #: mat-gui:189 | 94 | #: mat-gui:324 |
| 83 | msgid "Clear the filelist" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 84 | msgstr "чсть и файлв" | 96 | msgstr "зопасй т файл" |
| 85 | 97 | ||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | 98 | #: mat-gui:326 |
| 87 | msgid "Preferences" | 99 | msgid "Fileformat not supported" |
| 88 | msgstr "тйи" | 100 | msgstr "мат й не поддержвается" |
| 89 | 101 | ||
| 90 | #: mat-gui:195 | 102 | #: mat-gui:329 |
| 91 | msgid "Process" | 103 | msgid "These files can not be processed:" |
| 92 | msgstr "ро" | 104 | msgstr "и файлы невозможно обб:" |
| 93 | 105 | ||
| 94 | #: mat-gui:218 | 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 |
| 95 | msgid "Help" | 107 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "о" | 108 | msgstr "м файла" |
| 97 | 109 | ||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | 110 | #: mat-gui:336 |
| 99 | msgid "Supported formats" | 111 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "Поддерваем фрты" | 112 | msgstr "Приа" |
| 101 | 113 | ||
| 102 | #: mat-gui:220 | 114 | #: mat-gui:348 |
| 103 | msgid "About" | 115 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 104 | msgstr ".." | 116 | msgstr "еподдерживаемые файлы в архиве" |
| 105 | 117 | ||
| 106 | #: mat-gui:241 | 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 |
| 107 | msgid "Choose files" | 119 | msgid "Scour" |
| 108 | msgstr "Выть файлы" | 120 | msgstr "Вычтть" |
| 109 | 121 | ||
| 110 | #: mat-gui:248 | 122 | #: mat-gui:362 |
| 111 | msgid "All files" | 123 | msgid "Include" |
| 112 | msgstr "Вс фй" | 124 | msgstr "Влчить" |
| 113 | 125 | ||
| 114 | #: mat-gui:255 | 126 | #: mat-gui:378 |
| 115 | msgid "Supported files" | 127 | #, python-format |
| 116 | msgstr "Поддерживаемые файлы" | 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 129 | msgstr "MAT не в состоянии вычистить следующие файлы, найденные в архиве %s" | ||
| 117 | 130 | ||
| 118 | #: mat-gui:297 | 131 | #: mat-gui:394 |
| 119 | msgid "unknow" | 132 | #, python-format |
| 120 | msgstr "неизвестно" | 133 | msgid "Checking %s" |
| 134 | msgstr "Проверка %s" | ||
| 121 | 135 | ||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | 136 | #: mat-gui:409 |
| 123 | msgid "Dirty" | 137 | #, python-format |
| 124 | msgstr "Грязный" | 138 | msgid "Cleaning %s" |
| 139 | msgstr "Очистка %s" | ||
| 125 | 140 | ||
| 126 | #: mat-gui:343 | 141 | #: data/mat.ui:63 |
| 127 | msgid "Not-supported" | 142 | msgid "_File" |
| 128 | msgstr " поддерживмы" | 143 | msgstr "_айл" |
| 129 | 144 | ||
| 130 | #: mat-gui:381 | 145 | #: data/mat.ui:99 |
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | 146 | msgid "_Edit" |
| 132 | msgstr "а пгрма была закодиро в Google Summer of Code 2011" | 147 | msgstr "_рава" |
| 133 | 148 | ||
| 134 | #: mat-gui:386 | 149 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 135 | msgid "Website" | 150 | msgid "Clear" |
| 136 | msgstr "бсйт" | 151 | msgstr "чстть" |
| 137 | 152 | ||
| 138 | #: mat-gui:461 | 153 | #: data/mat.ui:134 |
| 139 | msgid "Force Clean" | 154 | msgid "_Process" |
| 140 | msgstr "орсрванна ика" | 155 | msgstr "_рос" |
| 141 | 156 | ||
| 142 | #: mat-gui:464 | 157 | #: data/mat.ui:168 |
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | 158 | msgid "_Help" |
| 144 | msgstr " рврять, если уже чистый перед очистй" | 159 | msgstr "_првк" |
| 145 | 160 | ||
| 146 | #: mat-gui:468 | 161 | #: data/mat.ui:214 |
| 147 | msgid "Backup" | 162 | msgid "Add" |
| 148 | msgstr "зервн опировие" | 163 | msgstr "оаить" |
| 149 | 164 | ||
| 150 | #: mat-gui:471 | 165 | #: data/mat.ui:240 |
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | 166 | msgid "Check" |
| 152 | msgstr "рть рзерную коп" | 167 | msgstr "рериь" |
| 153 | 168 | ||
| 154 | #: mat-gui:474 | 169 | #: data/mat.ui:309 |
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | 170 | msgid "State" |
| 156 | msgstr "ениь PDF аст" | 171 | msgstr "т" |
| 157 | 172 | ||
| 158 | #: mat-gui:477 | 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 174 | msgid "Metadata" |
| 160 | msgstr "кращние азмера и качес сдлннго PDF" | 175 | msgstr "етаданны" |
| 161 | 176 | ||
| 162 | #: mat-gui:480 | 177 | #: data/mat.ui:376 |
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | 178 | msgid "Name" |
| 164 | msgstr "бавить не поддерживаей файл в архив" | 179 | msgstr "м" |
| 165 | 180 | ||
| 166 | #: mat-gui:484 | 181 | #: data/mat.ui:390 |
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 182 | msgid "Content" |
| 168 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" | 183 | msgstr "Содержание" |
| 169 | 184 | ||
| 170 | #: mat-gui:554 | 185 | #: data/mat.ui:452 |
| 171 | #, python-format | 186 | msgid "Supported formats" |
| 172 | msgid "Checking %s..." | 187 | msgstr "Поддерживаемые форматы" |
| 173 | msgstr "Проверка %s..." | ||
| 174 | 188 | ||
| 175 | #: mat-gui:572 | 189 | #: data/mat.ui:486 |
| 176 | #, python-format | 190 | msgid "Support" |
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | 191 | msgstr "Поддержка" |
| 178 | msgstr "Очистка %s..." | 192 | |
| 193 | #: data/mat.ui:512 | ||
| 194 | msgid "Method" | ||
| 195 | msgstr "Метод" | ||
| 196 | |||
| 197 | #: data/mat.ui:525 | ||
| 198 | msgid "Remaining" | ||
| 199 | msgstr "Осталось" | ||
| 200 | |||
| 201 | #: data/mat.ui:560 | ||
| 202 | msgid "Fileformat" | ||
| 203 | msgstr "Формат файла" | ||
