summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po265
1 files changed, 145 insertions, 120 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a76417d..8db427c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,14 +3,18 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Bergitte <alvina_alexandrova@mail.ru>, 2013
6# Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 7# Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013
8# Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013
9# mendov <mr.mendov@gmail.com>, 2013
10# oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2013-2014
7msgid "" 11msgid ""
8msgstr "" 12msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 13"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" 15"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2014-01-22 06:50+0000\n"
13"Last-Translator: Arioko <arikushi777@gmail.com>\n" 17"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>\n"
14"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" 18"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 19"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,161 +22,182 @@ msgstr ""
18"Language: ru\n" 22"Language: ru\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 24
21#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 25#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
22msgid "Ready" 26msgid "Ready"
23msgstr "Готов" 27msgstr "Готов"
24 28
25#: mat-gui:107 29#: mat-gui:128
26msgid "Add" 30msgid "Choose files"
27msgstr "Добавить" 31msgstr "Выбрать файлы"
32
33#: mat-gui:135
34msgid "All files"
35msgstr "Все файлы"
36
37#: mat-gui:142
38msgid "Supported files"
39msgstr "Поддерживаемые файлы"
28 40
29#: mat-gui:109 mat-gui:183 41#: mat-gui:157
30msgid "Add files" 42msgid "No metadata found"
31msgstr "аь файы" 43msgstr "те е нйены"
32 44
33#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 45#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
34#: mat-gui:573 mat-gui:575
35msgid "Clean" 46msgid "Clean"
36msgstr "Очистить" 47msgstr "Очистить"
37 48
38#: mat-gui:115 49#: mat-gui:160 mat-gui:400
39msgid "Clean selected files" 50msgid "Dirty"
40msgstr "истить выбнны фалы" 51msgstr "ряный"
41 52
42#: mat-gui:119 mat-gui:214 53#: mat-gui:165
43msgid "Check" 54#, python-format
44msgstr "Проверить" 55msgid "%s's metadata"
56msgstr "%s's метаданные"
45 57
46#: mat-gui:121 58#: mat-gui:176
47msgid "Check selected files for harmful meta" 59msgid "Trash your meta, keep your data"
48msgstr "веить ыранны аы н нличие вредых та" 60msgstr "тить еаанные"
49 61
50#: mat-gui:125 mat-gui:185 62#: mat-gui:181
51msgid "Quit" 63msgid "Website"
52msgstr "Вйти" 64msgstr "Вебт"
53 65
54#: mat-gui:137 66#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
55msgid "Path" 67msgid "Preferences"
56msgstr "т" 68msgstr "атойки"
57 69
58#: mat-gui:137 mat-gui:363 70#: mat-gui:220
59msgid "Filename" 71msgid "Reduce PDF quality"
60msgstr "м а" 72msgstr "менть PDF кчст"
61 73
62#: mat-gui:137 mat-gui:365 74#: mat-gui:223
63msgid "Mimetype" 75msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
64msgstr "Mime и" 76msgstr "Сокращение змера ачества сделанного PDF"
65 77
66#: mat-gui:137 78#: mat-gui:226
67msgid "State" 79msgid "Add unsupported file to archives"
68msgstr "ооие" 80msgstr "обавить е пддеиамый файл в архив"
69 81
70#: mat-gui:138 82#: mat-gui:229
71msgid "Cleaned file" 83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
72msgstr "Очищенный файл" 84msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив"
73 85
74#: mat-gui:182 86#: mat-gui:268
75msgid "Files" 87msgid "Unknown"
76msgstr "" 88msgstr "ветно"
77 89
78#: mat-gui:188 90#: mat-gui:310
79msgid "Edit" 91msgid "Not-supported"
80msgstr "етрваь" 92msgstr "е ераемй"
81 93
82#: mat-gui:189 94#: mat-gui:324
83msgid "Clear the filelist" 95msgid "Harmless fileformat"
84msgstr "чсть и файлв" 96msgstr "зопасй т файл"
85 97
86#: mat-gui:192 mat-gui:447 98#: mat-gui:326
87msgid "Preferences" 99msgid "Fileformat not supported"
88msgstr "тйи" 100msgstr "мат й не поддержвается"
89 101
90#: mat-gui:195 102#: mat-gui:329
91msgid "Process" 103msgid "These files can not be processed:"
92msgstr "ро" 104msgstr "и файлы невозможно обб:"
93 105
94#: mat-gui:218 106#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
95msgid "Help" 107msgid "Filename"
96msgstr "о" 108msgstr "м файла"
97 109
98#: mat-gui:219 mat-gui:395 110#: mat-gui:336
99msgid "Supported formats" 111msgid "Reason"
100msgstr "Поддерваем фрты" 112msgstr "Приа"
101 113
102#: mat-gui:220 114#: mat-gui:348
103msgid "About" 115msgid "Non-supported files in archive"
104msgstr ".." 116msgstr "еподдерживаемые файлы в архиве"
105 117
106#: mat-gui:241 118#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
107msgid "Choose files" 119msgid "Scour"
108msgstr "Выть файлы" 120msgstr "Вычтть"
109 121
110#: mat-gui:248 122#: mat-gui:362
111msgid "All files" 123msgid "Include"
112msgstr "Вс фй" 124msgstr "Влчить"
113 125
114#: mat-gui:255 126#: mat-gui:378
115msgid "Supported files" 127#, python-format
116msgstr "Поддерживаемые файлы" 128msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
129msgstr "MAT не в состоянии вычистить следующие файлы, найденные в архиве %s"
117 130
118#: mat-gui:297 131#: mat-gui:394
119msgid "unknow" 132#, python-format
120msgstr "неизвестно" 133msgid "Checking %s"
134msgstr "Проверка %s"
121 135
122#: mat-gui:313 mat-gui:559 136#: mat-gui:409
123msgid "Dirty" 137#, python-format
124msgstr "Грязный" 138msgid "Cleaning %s"
139msgstr "Очистка %s"
125 140
126#: mat-gui:343 141#: data/mat.ui:63
127msgid "Not-supported" 142msgid "_File"
128msgstr " поддерживмы" 143msgstr "_айл"
129 144
130#: mat-gui:381 145#: data/mat.ui:99
131msgid "This software was coded during the GSoC 2011" 146msgid "_Edit"
132msgstr "а пгрма была закодиро в Google Summer of Code 2011" 147msgstr "_рава"
133 148
134#: mat-gui:386 149#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
135msgid "Website" 150msgid "Clear"
136msgstr "бсйт" 151msgstr "чстть"
137 152
138#: mat-gui:461 153#: data/mat.ui:134
139msgid "Force Clean" 154msgid "_Process"
140msgstr "орсрванна ика" 155msgstr "_рос"
141 156
142#: mat-gui:464 157#: data/mat.ui:168
143msgid "Do not check if already clean before cleaning" 158msgid "_Help"
144msgstr " рврять, если уже чистый перед очистй" 159msgstr "_првк"
145 160
146#: mat-gui:468 161#: data/mat.ui:214
147msgid "Backup" 162msgid "Add"
148msgstr "зервн опировие" 163msgstr "оаить"
149 164
150#: mat-gui:471 165#: data/mat.ui:240
151msgid "Keep a backup copy" 166msgid "Check"
152msgstr "рть рзерную коп" 167msgstr "рериь"
153 168
154#: mat-gui:474 169#: data/mat.ui:309
155msgid "Reduce PDF quality" 170msgid "State"
156msgstr "ениь PDF аст" 171msgstr "т"
157 172
158#: mat-gui:477 173#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
159msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 174msgid "Metadata"
160msgstr "кращние азмера и качес сдлннго PDF" 175msgstr "етаданны"
161 176
162#: mat-gui:480 177#: data/mat.ui:376
163msgid "Add unsupported file to archives" 178msgid "Name"
164msgstr "бавить не поддерживаей файл в архив" 179msgstr "м"
165 180
166#: mat-gui:484 181#: data/mat.ui:390
167msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 182msgid "Content"
168msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" 183msgstr "Содержание"
169 184
170#: mat-gui:554 185#: data/mat.ui:452
171#, python-format 186msgid "Supported formats"
172msgid "Checking %s..." 187msgstr "Поддерживаемые форматы"
173msgstr "Проверка %s..."
174 188
175#: mat-gui:572 189#: data/mat.ui:486
176#, python-format 190msgid "Support"
177msgid "Cleaning %s..." 191msgstr "Поддержка"
178msgstr "Очистка %s..." 192
193#: data/mat.ui:512
194msgid "Method"
195msgstr "Метод"
196
197#: data/mat.ui:525
198msgid "Remaining"
199msgstr "Осталось"
200
201#: data/mat.ui:560
202msgid "Fileformat"
203msgstr "Формат файла"