diff options
| author | jvoisin | 2013-10-13 15:01:10 +0100 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2013-10-13 15:01:10 +0100 |
| commit | 9d63ee757b018903ae1d23e65a7a6416b58eced2 (patch) | |
| tree | f30fd5eba87c115b0ed70214b2e322ab8366a7e1 | |
| parent | f84360334ef4270905a1e05052cd2d079d86e83a (diff) | |
Add translations
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 175 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 175 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 175 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 176 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 175 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 175 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 178 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/gl.po | 178 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hr_HR.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 176 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lv.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mat-gui.pot | 94 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 178 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 175 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 179 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 176 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 178 | ||||
| -rw-r--r-- | po/si_LK.po | 178 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sl.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 176 | ||||
| -rw-r--r-- | po/th.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 174 |
27 files changed, 4610 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..82ac2b7 --- /dev/null +++ b/po/ar.po | |||
| @@ -0,0 +1,175 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013 | ||
| 7 | # Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:30+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: ar\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "جاهز" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:134 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "اختر الملفات" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:141 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "كل الملفات" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:148 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "الملفات المدعومة" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:164 | ||
| 39 | msgid "No metadata found" | ||
| 40 | msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 43 | msgid "Clean" | ||
| 44 | msgstr "نظف" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "قذر" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:172 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:183 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:188 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "موقع" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "التفضيلات" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:228 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "قلل جودة ملف الـPDF" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:231 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:234 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:238 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:283 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "غير معروف" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:330 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "غير مدعوم" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:347 | ||
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 93 | msgstr "mimetype مجهول" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 96 | msgid "Filename" | ||
| 97 | msgstr "اسم الملف" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:356 | ||
| 100 | msgid "Mimetype" | ||
| 101 | msgstr "Mimetype" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:366 | ||
| 104 | #, python-format | ||
| 105 | msgid "Checking %s" | ||
| 106 | msgstr "جاري فحص %s" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:381 | ||
| 109 | #, python-format | ||
| 110 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 111 | msgstr "جاري تنظيف %s" | ||
| 112 | |||
| 113 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 114 | msgid "_File" | ||
| 115 | msgstr "_File" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 118 | msgid "_Edit" | ||
| 119 | msgstr "_Edit" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 122 | msgid "Clear" | ||
| 123 | msgstr "امسح" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 126 | msgid "_Process" | ||
| 127 | msgstr "_Process" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 130 | msgid "_Help" | ||
| 131 | msgstr "_Help" | ||
| 132 | |||
| 133 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 134 | msgid "Add" | ||
| 135 | msgstr "إضافة" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 138 | msgid "Check" | ||
| 139 | msgstr "تحقق" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 142 | msgid "State" | ||
| 143 | msgstr "الحالة" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 146 | msgid "Metadata" | ||
| 147 | msgstr "البيانات الوصفية" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 150 | msgid "Name" | ||
| 151 | msgstr "اسم" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 154 | msgid "Content" | ||
| 155 | msgstr "المحتوي" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 158 | msgid "Supported formats" | ||
| 159 | msgstr "الصيغ المدعومة" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 162 | msgid "Support" | ||
| 163 | msgstr "الدعم" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 166 | msgid "Method" | ||
| 167 | msgstr "طريقة" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 170 | msgid "Remaining" | ||
| 171 | msgstr "متبقي" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 174 | msgid "Fileformat" | ||
| 175 | msgstr "نوع الملف" | ||
diff --git a/po/da.po b/po/da.po new file mode 100644 index 0000000..22a5851 --- /dev/null +++ b/po/da.po | |||
| @@ -0,0 +1,175 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # andersd <andersd@riseup.net>, 2013 | ||
| 7 | # klovnecaspar, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:30+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: andersd <andersd@riseup.net>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: da\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Klar" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:134 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Vælg filer" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:141 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "Alle filer" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:148 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "Understøttede filer" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:164 | ||
| 39 | msgid "No metadata found" | ||
| 40 | msgstr "Ingen metadata fundet" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 43 | msgid "Clean" | ||
| 44 | msgstr "Ren" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Ikke ren" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:172 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%s's metadata" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:183 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Fjern dine metadata, behold de rigtige data" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:188 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Hjemmeside" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Indstillinger" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:228 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Reducer PDF kvalitet" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:231 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Reducer den producerede PDF størrelse og kvalitet" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:234 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Tilføj ikke understøttede filer til arkiver" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:238 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Tilføj ikke understøttet (og derfor ikke anonymiseret) fil til output arkiv " | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:283 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Ukendt" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:330 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Ikke understøttet" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:347 | ||
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 93 | msgstr "Ukendt mimetype" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 96 | msgid "Filename" | ||
| 97 | msgstr "Filnavn" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:356 | ||
| 100 | msgid "Mimetype" | ||
| 101 | msgstr "Mimetype" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:366 | ||
| 104 | #, python-format | ||
| 105 | msgid "Checking %s" | ||
| 106 | msgstr "Kontrollerer %s" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:381 | ||
| 109 | #, python-format | ||
| 110 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 111 | msgstr "Renser %s" | ||
| 112 | |||
| 113 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 114 | msgid "_File" | ||
| 115 | msgstr "_Fil" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 118 | msgid "_Edit" | ||
| 119 | msgstr "_Rediger" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 122 | msgid "Clear" | ||
| 123 | msgstr "Ryd" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 126 | msgid "_Process" | ||
| 127 | msgstr "_Process" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 130 | msgid "_Help" | ||
| 131 | msgstr "_Hjælp" | ||
| 132 | |||
| 133 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 134 | msgid "Add" | ||
| 135 | msgstr "Tilføj" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 138 | msgid "Check" | ||
| 139 | msgstr "Tjek" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 142 | msgid "State" | ||
| 143 | msgstr "Tilstand" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 146 | msgid "Metadata" | ||
| 147 | msgstr "Metadata" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 150 | msgid "Name" | ||
| 151 | msgstr "Navn" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 154 | msgid "Content" | ||
| 155 | msgstr "Indhold" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 158 | msgid "Supported formats" | ||
| 159 | msgstr "Understøttede formater" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 162 | msgid "Support" | ||
| 163 | msgstr "Understøttelse" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 166 | msgid "Method" | ||
| 167 | msgstr "Metode" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 170 | msgid "Remaining" | ||
| 171 | msgstr "Tilbage" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 174 | msgid "Fileformat" | ||
| 175 | msgstr "Filformat" | ||
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..349f47c --- /dev/null +++ b/po/de.po | |||
| @@ -0,0 +1,175 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # K.N., 2012 | ||
| 7 | # Sacro <Scion@T-Online.de>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: Sacro <Scion@T-Online.de>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: de\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Fertig" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:134 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Dateien auswählen" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:141 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "Alle Dateien" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:148 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "Unterstützte Dateien" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:164 | ||
| 39 | msgid "No metadata found" | ||
| 40 | msgstr "Keine Metadaten gefunden" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 43 | msgid "Clean" | ||
| 44 | msgstr "Säubern" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Verschmutzt" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:172 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%s's Metadaten" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:183 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Lösche deine Meta, behalte deinen Daten" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:188 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Webseite" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Einstellungen" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:228 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Verringere PDF Qualität" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:231 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Verringere die Größe und Qualität der erstellten PDF" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:234 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv hinzufügen" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:238 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Nicht unterstützte (und somit nicht gesäuberte) Dateien dem Ausgabe Archiv hinzufügen" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:283 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Unbekannt" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:330 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Nicht unterstützt" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:347 | ||
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 93 | msgstr "Unbekannter mimetyp" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 96 | msgid "Filename" | ||
| 97 | msgstr "Dateiname" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:356 | ||
| 100 | msgid "Mimetype" | ||
| 101 | msgstr "Mimetyp" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:366 | ||
| 104 | #, python-format | ||
| 105 | msgid "Checking %s" | ||
| 106 | msgstr "Prüfe %s" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:381 | ||
| 109 | #, python-format | ||
| 110 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 111 | msgstr "Bereinige %s" | ||
| 112 | |||
| 113 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 114 | msgid "_File" | ||
| 115 | msgstr "_Datei" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 118 | msgid "_Edit" | ||
| 119 | msgstr "_Bearbeiten" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 122 | msgid "Clear" | ||
| 123 | msgstr "Löschen" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 126 | msgid "_Process" | ||
| 127 | msgstr "_Abarbeiten" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 130 | msgid "_Help" | ||
| 131 | msgstr "_Hilfe" | ||
| 132 | |||
| 133 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 134 | msgid "Add" | ||
| 135 | msgstr "Hinzufügen" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 138 | msgid "Check" | ||
| 139 | msgstr "Prüfen" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 142 | msgid "State" | ||
| 143 | msgstr "Status" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 146 | msgid "Metadata" | ||
| 147 | msgstr "Metadaten" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 150 | msgid "Name" | ||
| 151 | msgstr "Name" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 154 | msgid "Content" | ||
| 155 | msgstr "Inhalt" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 158 | msgid "Supported formats" | ||
| 159 | msgstr "Unterstützte Formate" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 162 | msgid "Support" | ||
| 163 | msgstr "Support" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 166 | msgid "Method" | ||
| 167 | msgstr "Methode" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 170 | msgid "Remaining" | ||
| 171 | msgstr "Verbleibend" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 174 | msgid "Fileformat" | ||
| 175 | msgstr "Dateiformat" | ||
diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..0141370 --- /dev/null +++ b/po/el.po | |||
| @@ -0,0 +1,176 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # dpdt1 <dpdt1@espiv.net>, 2013 | ||
| 7 | # kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013 | ||
| 8 | # Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 | ||
| 9 | msgid "" | ||
| 10 | msgstr "" | ||
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:00+0000\n" | ||
| 15 | "Last-Translator: kotkotkot <kotakota@gmail.com>\n" | ||
| 16 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" | ||
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 20 | "Language: el\n" | ||
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 24 | msgid "Ready" | ||
| 25 | msgstr "Έτοιμο" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:134 | ||
| 28 | msgid "Choose files" | ||
| 29 | msgstr "Επιλογή αρχείων" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:141 | ||
| 32 | msgid "All files" | ||
| 33 | msgstr "Όλα τα αρχεία" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:148 | ||
| 36 | msgid "Supported files" | ||
| 37 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:164 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | ||
| 41 | msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "Εκκαθάριση" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Βρωμικο" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:172 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "%s των μεταδεδομένων" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:183 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:188 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Ιστοσελίδα" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Προτιμήσεις" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:228 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:231 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:234 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:238 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:283 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Άγνωστο" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:330 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:347 | ||
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 94 | msgstr "Άγνωστος τύπος mime" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 97 | msgid "Filename" | ||
| 98 | msgstr "Όνομα αρχείου" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:356 | ||
| 101 | msgid "Mimetype" | ||
| 102 | msgstr "Τυπος Mime" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:366 | ||
| 105 | #, python-format | ||
| 106 | msgid "Checking %s" | ||
| 107 | msgstr "Έλεγχος %s" | ||
| 108 | |||
| 109 | #: mat-gui:381 | ||
| 110 | #, python-format | ||
| 111 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 112 | msgstr "Εκκαθάριση %s" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 115 | msgid "_File" | ||
| 116 | msgstr "_Αρχείο" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 119 | msgid "_Edit" | ||
| 120 | msgstr "_Επεξεργασία" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "Εκκαθάριση" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "_Διαδικασία" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | ||
| 132 | msgstr "_Βοήθεια" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 135 | msgid "Add" | ||
| 136 | msgstr "Προσθήκη" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "Έλεγχος" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | ||
| 144 | msgstr "Κατάσταση" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 147 | msgid "Metadata" | ||
| 148 | msgstr "Μεταδεδομένα" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 151 | msgid "Name" | ||
| 152 | msgstr "Όνομα" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 155 | msgid "Content" | ||
| 156 | msgstr "Περιεχόμενα" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 159 | msgid "Supported formats" | ||
| 160 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 163 | msgid "Support" | ||
| 164 | msgstr "Υποστήριξη" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 167 | msgid "Method" | ||
| 168 | msgstr "Μέθοδος" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 171 | msgid "Remaining" | ||
| 172 | msgstr "Υπόλοιπα" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 175 | msgid "Fileformat" | ||
| 176 | msgstr "Τύπος αρχείου" | ||
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..0547718 --- /dev/null +++ b/po/es.po | |||
| @@ -0,0 +1,175 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Envite <envite@rolamasao.org>, 2013 | ||
| 7 | # strel <strelnic@gmail.com>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: strel <strelnic@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: es\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Listo" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:134 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Elegir ficheros" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:141 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "Todos los ficheros" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:148 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "Ficheros soportados" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:164 | ||
| 39 | msgid "No metadata found" | ||
| 40 | msgstr "No se encontraron metadatos" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 43 | msgid "Clean" | ||
| 44 | msgstr "Limpiar" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Sucio" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:172 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "Metadatos de %s" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:183 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Desecha tus metadatos, conserva tus datos" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:188 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Sitio web" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Preferencias" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:228 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Reducir la calidad del PDF" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:231 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:234 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:238 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:283 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Desconocido" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:330 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "No soportado" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:347 | ||
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 93 | msgstr "Tipo MIME desconocido" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 96 | msgid "Filename" | ||
| 97 | msgstr "Nombre de fichero" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:356 | ||
| 100 | msgid "Mimetype" | ||
| 101 | msgstr "Tipo MIME" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:366 | ||
| 104 | #, python-format | ||
| 105 | msgid "Checking %s" | ||
| 106 | msgstr "Comprobando %s" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:381 | ||
| 109 | #, python-format | ||
| 110 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 111 | msgstr "Limpiando %s" | ||
| 112 | |||
| 113 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 114 | msgid "_File" | ||
| 115 | msgstr "_Fichero" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 118 | msgid "_Edit" | ||
| 119 | msgstr "_Editar" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 122 | msgid "Clear" | ||
| 123 | msgstr "Borrar" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 126 | msgid "_Process" | ||
| 127 | msgstr "_Proceso" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 130 | msgid "_Help" | ||
| 131 | msgstr "_Ayuda" | ||
| 132 | |||
| 133 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 134 | msgid "Add" | ||
| 135 | msgstr "Añadir" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 138 | msgid "Check" | ||
| 139 | msgstr "Verificar" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 142 | msgid "State" | ||
| 143 | msgstr "Estado" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 146 | msgid "Metadata" | ||
| 147 | msgstr "Metadatos" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 150 | msgid "Name" | ||
| 151 | msgstr "Nombre" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 154 | msgid "Content" | ||
| 155 | msgstr "Contenido" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 158 | msgid "Supported formats" | ||
| 159 | msgstr "Formatos soportados" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 162 | msgid "Support" | ||
| 163 | msgstr "Soporte" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 166 | msgid "Method" | ||
| 167 | msgstr "Método" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 170 | msgid "Remaining" | ||
| 171 | msgstr "Restante" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 174 | msgid "Fileformat" | ||
| 175 | msgstr "Formato de fichero" | ||
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000..61c03d2 --- /dev/null +++ b/po/eu.po | |||
| @@ -0,0 +1,175 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2013 | ||
| 7 | # Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: eu\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Prest" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:134 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Hautatu fitxategiak" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:141 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "Fitxategi guztiak" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:148 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "Onartutako fitxategiak" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:164 | ||
| 39 | msgid "No metadata found" | ||
| 40 | msgstr "Ez da metadaturik aurkitu" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 43 | msgid "Clean" | ||
| 44 | msgstr "Garbitu" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Zikina" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:172 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%sren metadatuak" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:183 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:188 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Webgunea" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Hobespenak" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:228 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "PDF kalitatea murriztu" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:231 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:234 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:238 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:283 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Ezezaguna" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:330 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Ez onartuak" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:347 | ||
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 93 | msgstr "Mime-mota ezezaguna" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 96 | msgid "Filename" | ||
| 97 | msgstr "Fitxategi izena" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:356 | ||
| 100 | msgid "Mimetype" | ||
| 101 | msgstr "MIME mota" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:366 | ||
| 104 | #, python-format | ||
| 105 | msgid "Checking %s" | ||
| 106 | msgstr "%s egiaztatzen" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:381 | ||
| 109 | #, python-format | ||
| 110 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 111 | msgstr "%s garbitzen" | ||
| 112 | |||
| 113 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 114 | msgid "_File" | ||
| 115 | msgstr "_Fitxategia" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 118 | msgid "_Edit" | ||
| 119 | msgstr "_Editatu" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 122 | msgid "Clear" | ||
| 123 | msgstr "Garbitu" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 126 | msgid "_Process" | ||
| 127 | msgstr "_Prozesatu" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 130 | msgid "_Help" | ||
| 131 | msgstr "_Laguntza" | ||
| 132 | |||
| 133 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 134 | msgid "Add" | ||
| 135 | msgstr "Gehitu" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 138 | msgid "Check" | ||
| 139 | msgstr "Egiaztatu" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 142 | msgid "State" | ||
| 143 | msgstr "Egoera" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 146 | msgid "Metadata" | ||
| 147 | msgstr "Metadatuak" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 150 | msgid "Name" | ||
| 151 | msgstr "Izena" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 154 | msgid "Content" | ||
| 155 | msgstr "Edukia" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 158 | msgid "Supported formats" | ||
| 159 | msgstr "Onartutako formatuak" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 162 | msgid "Support" | ||
| 163 | msgstr "Onartu" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 166 | msgid "Method" | ||
| 167 | msgstr "Metodoa" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 170 | msgid "Remaining" | ||
| 171 | msgstr "Faltan" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 174 | msgid "Fileformat" | ||
| 175 | msgstr "Fitxategi-formatua" | ||
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..99556d3 --- /dev/null +++ b/po/fi.po | |||
| @@ -0,0 +1,178 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: fi\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Valmis" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:107 | ||
| 26 | msgid "Add" | ||
| 27 | msgstr "Lisää" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 30 | msgid "Add files" | ||
| 31 | msgstr "Lisää tiedostoja" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | ||
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 35 | msgid "Clean" | ||
| 36 | msgstr "Puhdista" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:115 | ||
| 39 | msgid "Clean selected files" | ||
| 40 | msgstr "Puhdista valitut tiedostot" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | ||
| 43 | msgid "Check" | ||
| 44 | msgstr "Tarkista" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:121 | ||
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | ||
| 48 | msgstr "Tarkista, onko tiedostoissa vahingollista metatietoa" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | ||
| 51 | msgid "Quit" | ||
| 52 | msgstr "Lopeta" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:137 | ||
| 55 | msgid "Path" | ||
| 56 | msgstr "Polku" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | ||
| 59 | msgid "Filename" | ||
| 60 | msgstr "Tiedostonimi" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | ||
| 63 | msgid "Mimetype" | ||
| 64 | msgstr "Mediatyyppi" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:137 | ||
| 67 | msgid "State" | ||
| 68 | msgstr "Tila" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:138 | ||
| 71 | msgid "Cleaned file" | ||
| 72 | msgstr "Puhdistettu tiedosto" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:182 | ||
| 75 | msgid "Files" | ||
| 76 | msgstr "Tiedostot" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:188 | ||
| 79 | msgid "Edit" | ||
| 80 | msgstr "Muokkaa" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:189 | ||
| 83 | msgid "Clear the filelist" | ||
| 84 | msgstr "Tyhjennä tiedostoluettelo" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | ||
| 87 | msgid "Preferences" | ||
| 88 | msgstr "Asetukset" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:195 | ||
| 91 | msgid "Process" | ||
| 92 | msgstr "Käsittele" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:218 | ||
| 95 | msgid "Help" | ||
| 96 | msgstr "Ohje" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | ||
| 99 | msgid "Supported formats" | ||
| 100 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:220 | ||
| 103 | msgid "About" | ||
| 104 | msgstr "Tietoja" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:241 | ||
| 107 | msgid "Choose files" | ||
| 108 | msgstr "Valitse tiedostot" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:248 | ||
| 111 | msgid "All files" | ||
| 112 | msgstr "Kaikki tiedostot" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:255 | ||
| 115 | msgid "Supported files" | ||
| 116 | msgstr "Tuetut tiedostot" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:297 | ||
| 119 | msgid "unknow" | ||
| 120 | msgstr "tuntematon" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | ||
| 123 | msgid "Dirty" | ||
| 124 | msgstr "Likainen" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:343 | ||
| 127 | msgid "Not-supported" | ||
| 128 | msgstr "Tukematon" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:381 | ||
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | ||
| 132 | msgstr "Sovellus ohjelmoitiin GSoC 2011:n aikana" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: mat-gui:386 | ||
| 135 | msgid "Website" | ||
| 136 | msgstr "Verkkosivusto" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: mat-gui:461 | ||
| 139 | msgid "Force Clean" | ||
| 140 | msgstr "Pakota puhdistus" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: mat-gui:464 | ||
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | ||
| 144 | msgstr "Älä tarkista puhtautta ennen puhdistusta" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: mat-gui:468 | ||
| 147 | msgid "Backup" | ||
| 148 | msgstr "Varmuuskopio" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: mat-gui:471 | ||
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | ||
| 152 | msgstr "Säilytä varmuuskopio" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: mat-gui:474 | ||
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 156 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: mat-gui:477 | ||
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 160 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: mat-gui:480 | ||
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 164 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: mat-gui:484 | ||
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 168 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." | ||
| 169 | |||
| 170 | #: mat-gui:554 | ||
| 171 | #, python-format | ||
| 172 | msgid "Checking %s..." | ||
| 173 | msgstr "Tarkistetaan %s..." | ||
| 174 | |||
| 175 | #: mat-gui:572 | ||
| 176 | #, python-format | ||
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | ||
| 178 | msgstr "Puhdistetaan %s..." | ||
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..6b8d5d4 --- /dev/null +++ b/po/fr.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Onizuka, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: Onizuka\n" | ||
| 14 | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: fr\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Prêt" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Sélectionner des fichiers" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Tous type de fichiers" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Fichiers supportés" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Aucune métadonnée trouvée" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Nettoyer" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Préjudiciable" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "Métadonnées de %s" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Jetez vos métadonnées, conservez vos données" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Site web" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Préférences" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "Reduire la qualité des PDF" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF produits" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non traités) aux archives produites" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Inconnu" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Fichier(s) non supporté(s)" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "Type MIME inconnu" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Nom" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "Type MIME" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "Vérification de %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "Nettoyage de %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_Fichier" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Editer" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Effacer" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Processus" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Aide" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Ajouter" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Vérifier" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "État" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Métadonnées" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "Nom" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "Contenu" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Formats supportés" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Support" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Procédé" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Restant" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "Format de fichier" | ||
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po new file mode 100644 index 0000000..c0827c9 --- /dev/null +++ b/po/gl.po | |||
| @@ -0,0 +1,178 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # mbouzada <mbouzada@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: mbouzada <mbouzada@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/gl/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: gl\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Preparado" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:107 | ||
| 26 | msgid "Add" | ||
| 27 | msgstr "Engadir" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 30 | msgid "Add files" | ||
| 31 | msgstr "Engadir ficheiros" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | ||
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 35 | msgid "Clean" | ||
| 36 | msgstr "Limpar" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:115 | ||
| 39 | msgid "Clean selected files" | ||
| 40 | msgstr "Limpar os ficheiros seleccionados" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | ||
| 43 | msgid "Check" | ||
| 44 | msgstr "Comprobar" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:121 | ||
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | ||
| 48 | msgstr "Comprobar os ficheiros para a metaanálise de danos" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | ||
| 51 | msgid "Quit" | ||
| 52 | msgstr "Saír" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:137 | ||
| 55 | msgid "Path" | ||
| 56 | msgstr "Ruta" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | ||
| 59 | msgid "Filename" | ||
| 60 | msgstr "Nome do ficheiro" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | ||
| 63 | msgid "Mimetype" | ||
| 64 | msgstr "Tipo MIME" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:137 | ||
| 67 | msgid "State" | ||
| 68 | msgstr "Estado" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:138 | ||
| 71 | msgid "Cleaned file" | ||
| 72 | msgstr "Ficheiro limpado" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:182 | ||
| 75 | msgid "Files" | ||
| 76 | msgstr "Ficheiros" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:188 | ||
| 79 | msgid "Edit" | ||
| 80 | msgstr "Editar" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:189 | ||
| 83 | msgid "Clear the filelist" | ||
| 84 | msgstr "Limpar a lista de ficheiros" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | ||
| 87 | msgid "Preferences" | ||
| 88 | msgstr "Preferencias" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:195 | ||
| 91 | msgid "Process" | ||
| 92 | msgstr "Proceso" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:218 | ||
| 95 | msgid "Help" | ||
| 96 | msgstr "Axuda" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | ||
| 99 | msgid "Supported formats" | ||
| 100 | msgstr "Formatos admitidos" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:220 | ||
| 103 | msgid "About" | ||
| 104 | msgstr "Sobre" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:241 | ||
| 107 | msgid "Choose files" | ||
| 108 | msgstr "Escoller ficheiros" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:248 | ||
| 111 | msgid "All files" | ||
| 112 | msgstr "Todos os ficheiros" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:255 | ||
| 115 | msgid "Supported files" | ||
| 116 | msgstr "Ficheiros admitidos" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:297 | ||
| 119 | msgid "unknow" | ||
| 120 | msgstr "descoñecido" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | ||
| 123 | msgid "Dirty" | ||
| 124 | msgstr "Sucio" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:343 | ||
| 127 | msgid "Not-supported" | ||
| 128 | msgstr "Non admitido" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:381 | ||
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | ||
| 132 | msgstr "Este software foi codificado durante o GSoC 2011" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: mat-gui:386 | ||
| 135 | msgid "Website" | ||
| 136 | msgstr "Sitio web" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: mat-gui:461 | ||
| 139 | msgid "Force Clean" | ||
| 140 | msgstr "Forzar a limpeza" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: mat-gui:464 | ||
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | ||
| 144 | msgstr "Non comprobar se xa está limpo antes de limpar" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: mat-gui:468 | ||
| 147 | msgid "Backup" | ||
| 148 | msgstr "Copia de seguranza" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: mat-gui:471 | ||
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | ||
| 152 | msgstr "Manter unha copia de seguranza" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: mat-gui:474 | ||
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 156 | msgstr "Reducir a calidade do PDF" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: mat-gui:477 | ||
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 160 | msgstr "Reducir o tamaño e a calidade do PDF xerado" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: mat-gui:480 | ||
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 164 | msgstr "Engadir os ficheiros non admitidos aos arquivos" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: mat-gui:484 | ||
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 168 | msgstr "Engadir os ficheiros non admitidos (e os non anónimos) ao arquivo de saída" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: mat-gui:554 | ||
| 171 | #, python-format | ||
| 172 | msgid "Checking %s..." | ||
| 173 | msgstr "Comprobando %s..." | ||
| 174 | |||
| 175 | #: mat-gui:572 | ||
| 176 | #, python-format | ||
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | ||
| 178 | msgstr "Limpando %s..." | ||
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po new file mode 100644 index 0000000..3fa9757 --- /dev/null +++ b/po/hr_HR.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # dlb031 <abuljan031@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-07-31 07:40+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: dlb031 <abuljan031@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: hr_HR\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Spremno" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Odaberi datoteke" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Sve datoteke" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Podržane datoteke" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Čisto" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Prljavo" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s's metapodaci" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Odbaci meta, ostavi podatke" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Web Stranica" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Preference" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "Smanji PDF kvalitetu" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Smanji PDF veličinu i kvalitetu" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Dodaj nepodržane datoteke u arhive" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Dodaj nepodržane(i neanonimizirane) datoteke u izlazni arhiv" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Nepoznato" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Nije podržano" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "Nepoznata mime vrsta" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Ime datoteke" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "Mime vrsta" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "Provjeravam %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "Čistim %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_Datoteka" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Uredi" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Očisti" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Obradi" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Pomoć" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Dodaj" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Provjeri" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "Stanje" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Metapodaci" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "Ime" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "Sadržaj" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Podržani formati" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Podrška" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Metoda" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Preostalo" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "Format datoteke" | ||
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..eb80641 --- /dev/null +++ b/po/hu.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-02 22:00+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: hu\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Kész" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Fájlok kiválasztása" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Minden fájl" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Támogatott fájlok" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Nem található metaadat" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Tisztítás" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Piszkos" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s metaadata" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Kukázd a metaadatot, tartsd meg az adatot" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Weboldal" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Beállítások" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "PDF minőség csökkentése" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "A létrehozott PDF méretének és minőségének csökkentése" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "A nem támogatott fájlok hozzáadása az archívumhoz" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "A nem támogatott (így nem is anonimizált) fájlok archívumba küldése" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Ismeretlen" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Nem támogatott" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "Ismeretlen Mime típus" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Fájlnév" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "Mime típus" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "%s ellenőrzése" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "%s tisztítása" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_Fájl" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Szerkesztés" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Törlés" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Folyamat" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Súgó" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Hozzáad" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Ellenőrzés" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "Állapot" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Metaadat" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "Név" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "Tartalom" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Támogatott formátumok" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Támogatás" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Metódus" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Hátralévő" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "Fájlformátum" | ||
diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..8b6e5f2 --- /dev/null +++ b/po/it.po | |||
| @@ -0,0 +1,176 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Maijin <maijin21@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | # Random_R <rand@yopmail.com>, 2013 | ||
| 8 | # Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | msgid "" | ||
| 10 | msgstr "" | ||
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-08-16 22:30+0000\n" | ||
| 15 | "Last-Translator: Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>\n" | ||
| 16 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n" | ||
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 20 | "Language: it\n" | ||
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 24 | msgid "Ready" | ||
| 25 | msgstr "Pronto" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:134 | ||
| 28 | msgid "Choose files" | ||
| 29 | msgstr "Scegli i file" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:141 | ||
| 32 | msgid "All files" | ||
| 33 | msgstr "Tutti i file" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:148 | ||
| 36 | msgid "Supported files" | ||
| 37 | msgstr "File supportati" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:164 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | ||
| 41 | msgstr "Nessun metadata trovato" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "Pulisci" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Sporco" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:172 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "Metadati di %s" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:183 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Butta i tuoi meta, tieni i tuoi dati" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:188 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Sito" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Preferenze" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:228 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Riduci qualità PDF" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:231 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Riduci la dimensione e qualità prodotte del PDF" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:234 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Aggiungi file non supportato agli achivi" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:238 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Aggiungi file non-supportato (e quindi non-anonimo) all'archivio di destinazione" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:283 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Sconosciuto" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:330 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Non-supportato" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:347 | ||
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 94 | msgstr "Mimetype sconosciuto" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 97 | msgid "Filename" | ||
| 98 | msgstr "Nome file" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:356 | ||
| 101 | msgid "Mimetype" | ||
| 102 | msgstr "Tipo Mime" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:366 | ||
| 105 | #, python-format | ||
| 106 | msgid "Checking %s" | ||
| 107 | msgstr "Controllo %s" | ||
| 108 | |||
| 109 | #: mat-gui:381 | ||
| 110 | #, python-format | ||
| 111 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 112 | msgstr "Pulitura %s" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 115 | msgid "_File" | ||
| 116 | msgstr "_File" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 119 | msgid "_Edit" | ||
| 120 | msgstr "_Modifica" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "Pulisci" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "_Process" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | ||
| 132 | msgstr "_Aiuto" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 135 | msgid "Add" | ||
| 136 | msgstr "Aggiungi" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "Controlla" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | ||
| 144 | msgstr "Stato" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 147 | msgid "Metadata" | ||
| 148 | msgstr "Metadati" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 151 | msgid "Name" | ||
| 152 | msgstr "Nome" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 155 | msgid "Content" | ||
| 156 | msgstr "Contenuto" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 159 | msgid "Supported formats" | ||
| 160 | msgstr "Formati supportati" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 163 | msgid "Support" | ||
| 164 | msgstr "Supporto" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 167 | msgid "Method" | ||
| 168 | msgstr "Metodo" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 171 | msgid "Remaining" | ||
| 172 | msgstr "Rimanente" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 175 | msgid "Fileformat" | ||
| 176 | msgstr "Formato file" | ||
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..2a2a49f --- /dev/null +++ b/po/ja.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: ja\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "準備完了" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "ファイルを選択" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "すべてのファイル" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "サポートされているファイル" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "メタデータが見つかりません" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "クリーン" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "汚染" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%sのメタデータ" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "メタを捨てて、データを維持する" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "ウェブサイト" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "設定" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "PDFのクォリティを削減" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "作成されたPDFのサイズとクォリティを削減" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "サポートされていないファイルをアーカイブに追加" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "非サポート(また、非匿名化)ファイルを追加し、アーカイブに出力" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "不明" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "非サポート" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "不明なmimeタイプ" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "ファイル名" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "Mimetype" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "%sを確認中" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "%sをクリーニング中" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_File" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Edit" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "クリア" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Process" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Help" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "追加" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "確認" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "状態" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "メタデータ" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "名前" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "内容" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "サポートされているフォーマット" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "サポート" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "メソッド" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "リネーム" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "ファイルフォーマット" | ||
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po new file mode 100644 index 0000000..26a3f21 --- /dev/null +++ b/po/lv.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-07-27 13:20+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: lv\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Gatavs" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Izvēlēties datnes" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Visas datnes" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Atbalstītās datnes" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Metadati netika atrasti" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Tīrīt" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Novecojis" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s's metadati" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Atbrīvoties no meta, saglabāt Jūsu datus" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Tīmekļa vietne" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Preferences" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "Samazināt PDF kvalitāti" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Samazināt veidotā PDF lielumu un kvalitāti" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Pievienot arhīviem neatbalstītu datni" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Pievienot izvades arhīvam neatbalstītu (un, tādējādi, neanonimizētu) datni" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Nezināms" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Netiek atbalstīts" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "Nezināms MIME veids" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Datnes vārds" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "MIME veids" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "Pārbauda %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "Tīra %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_File" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Edit" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Notīrīt" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Process" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Help" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Pievienot" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Pārbaudīt" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "Stāvoklis" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Metadati" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "Nosaukums" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "Saturs" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Atbalstītie formāti" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Atbalsts" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Metode" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Atlicis" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "Datnes formāts" | ||
diff --git a/po/mat-gui.pot b/po/mat-gui.pot index a7893af..f07f80e 100644 --- a/po/mat-gui.pot +++ b/po/mat-gui.pot | |||
| @@ -1,173 +1,173 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 4 | # |
| 5 | # | 5 | # Translators: |
| 6 | #, fuzzy | ||
| 7 | msgid "" | 6 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-18 09:35+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 15 | "Language: \n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | "Language: en\n" | ||
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 19 | 19 | ||
| 20 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 20 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 |
| 21 | msgid "Ready" | 21 | msgid "Ready" |
| 22 | msgstr "" | 22 | msgstr "Ready" |
| 23 | 23 | ||
| 24 | #: mat-gui:134 | 24 | #: mat-gui:134 |
| 25 | msgid "Choose files" | 25 | msgid "Choose files" |
| 26 | msgstr "" | 26 | msgstr "Choose files" |
| 27 | 27 | ||
| 28 | #: mat-gui:141 | 28 | #: mat-gui:141 |
| 29 | msgid "All files" | 29 | msgid "All files" |
| 30 | msgstr "" | 30 | msgstr "All files" |
| 31 | 31 | ||
| 32 | #: mat-gui:148 | 32 | #: mat-gui:148 |
| 33 | msgid "Supported files" | 33 | msgid "Supported files" |
| 34 | msgstr "" | 34 | msgstr "Supported files" |
| 35 | 35 | ||
| 36 | #: mat-gui:164 | 36 | #: mat-gui:164 |
| 37 | msgid "No metadata found" | 37 | msgid "No metadata found" |
| 38 | msgstr "" | 38 | msgstr "No metadata found" |
| 39 | 39 | ||
| 40 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 40 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 |
| 41 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 42 | msgstr "" | 42 | msgstr "Clean" |
| 43 | 43 | ||
| 44 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 44 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 |
| 45 | msgid "Dirty" | 45 | msgid "Dirty" |
| 46 | msgstr "" | 46 | msgstr "Dirty" |
| 47 | 47 | ||
| 48 | #: mat-gui:172 | 48 | #: mat-gui:172 |
| 49 | #, python-format | 49 | #, python-format |
| 50 | msgid "%s's metadata" | 50 | msgid "%s's metadata" |
| 51 | msgstr "" | 51 | msgstr "%s's metadata" |
| 52 | 52 | ||
| 53 | #: mat-gui:183 | 53 | #: mat-gui:183 |
| 54 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 54 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 55 | msgstr "" | 55 | msgstr "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | 56 | ||
| 57 | #: mat-gui:188 | 57 | #: mat-gui:188 |
| 58 | msgid "Website" | 58 | msgid "Website" |
| 59 | msgstr "" | 59 | msgstr "Website" |
| 60 | 60 | ||
| 61 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 61 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 |
| 62 | msgid "Preferences" | 62 | msgid "Preferences" |
| 63 | msgstr "" | 63 | msgstr "Preferences" |
| 64 | 64 | ||
| 65 | #: mat-gui:228 | 65 | #: mat-gui:228 |
| 66 | msgid "Reduce PDF quality" | 66 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 67 | msgstr "" | 67 | msgstr "Reduce PDF quality" |
| 68 | 68 | ||
| 69 | #: mat-gui:231 | 69 | #: mat-gui:231 |
| 70 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 70 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 71 | msgstr "" | 71 | msgstr "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | 72 | ||
| 73 | #: mat-gui:234 | 73 | #: mat-gui:234 |
| 74 | msgid "Add unsupported file to archives" | 74 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 75 | msgstr "" | 75 | msgstr "Add unsupported file to archives" |
| 76 | 76 | ||
| 77 | #: mat-gui:238 | 77 | #: mat-gui:238 |
| 78 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 78 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 79 | msgstr "" | 79 | msgstr "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | 80 | ||
| 81 | #: mat-gui:283 | 81 | #: mat-gui:283 |
| 82 | msgid "Unknown" | 82 | msgid "Unknown" |
| 83 | msgstr "" | 83 | msgstr "Unknown" |
| 84 | 84 | ||
| 85 | #: mat-gui:330 | 85 | #: mat-gui:330 |
| 86 | msgid "Not-supported" | 86 | msgid "Not-supported" |
| 87 | msgstr "" | 87 | msgstr "Not-supported" |
| 88 | 88 | ||
| 89 | #: mat-gui:347 | 89 | #: mat-gui:347 |
| 90 | msgid "Unknown mimetype" | 90 | msgid "Unknown mimetype" |
| 91 | msgstr "" | 91 | msgstr "Unknown mimetype" |
| 92 | 92 | ||
| 93 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 93 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 |
| 94 | msgid "Filename" | 94 | msgid "Filename" |
| 95 | msgstr "" | 95 | msgstr "Filename" |
| 96 | 96 | ||
| 97 | #: mat-gui:356 | 97 | #: mat-gui:356 |
| 98 | msgid "Mimetype" | 98 | msgid "Mimetype" |
| 99 | msgstr "" | 99 | msgstr "Mimetype" |
| 100 | 100 | ||
| 101 | #: mat-gui:366 | 101 | #: mat-gui:366 |
| 102 | #, python-format | 102 | #, python-format |
| 103 | msgid "Checking %s" | 103 | msgid "Checking %s" |
| 104 | msgstr "" | 104 | msgstr "Checking %s" |
| 105 | 105 | ||
| 106 | #: mat-gui:381 | 106 | #: mat-gui:381 |
| 107 | #, python-format | 107 | #, python-format |
| 108 | msgid "Cleaning %s" | 108 | msgid "Cleaning %s" |
| 109 | msgstr "" | 109 | msgstr "Cleaning %s" |
| 110 | 110 | ||
| 111 | #: data/mat.ui:63 | 111 | #: data/mat.ui:63 |
| 112 | msgid "_File" | 112 | msgid "_File" |
| 113 | msgstr "" | 113 | msgstr "_File" |
| 114 | 114 | ||
| 115 | #: data/mat.ui:99 | 115 | #: data/mat.ui:99 |
| 116 | msgid "_Edit" | 116 | msgid "_Edit" |
| 117 | msgstr "" | 117 | msgstr "_Edit" |
| 118 | 118 | ||
| 119 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 119 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 120 | msgid "Clear" | 120 | msgid "Clear" |
| 121 | msgstr "" | 121 | msgstr "Clear" |
| 122 | 122 | ||
| 123 | #: data/mat.ui:134 | 123 | #: data/mat.ui:134 |
| 124 | msgid "_Process" | 124 | msgid "_Process" |
| 125 | msgstr "" | 125 | msgstr "_Process" |
| 126 | 126 | ||
| 127 | #: data/mat.ui:168 | 127 | #: data/mat.ui:168 |
| 128 | msgid "_Help" | 128 | msgid "_Help" |
| 129 | msgstr "" | 129 | msgstr "_Help" |
| 130 | 130 | ||
| 131 | #: data/mat.ui:214 | 131 | #: data/mat.ui:214 |
| 132 | msgid "Add" | 132 | msgid "Add" |
| 133 | msgstr "" | 133 | msgstr "Add" |
| 134 | 134 | ||
| 135 | #: data/mat.ui:240 | 135 | #: data/mat.ui:240 |
| 136 | msgid "Check" | 136 | msgid "Check" |
| 137 | msgstr "" | 137 | msgstr "Check" |
| 138 | 138 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:308 | 139 | #: data/mat.ui:308 |
| 140 | msgid "State" | 140 | msgid "State" |
| 141 | msgstr "" | 141 | msgstr "State" |
| 142 | 142 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 143 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 |
| 144 | msgid "Metadata" | 144 | msgid "Metadata" |
| 145 | msgstr "" | 145 | msgstr "Metadata" |
| 146 | 146 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:400 | 147 | #: data/mat.ui:400 |
| 148 | msgid "Name" | 148 | msgid "Name" |
| 149 | msgstr "" | 149 | msgstr "Name" |
| 150 | 150 | ||
| 151 | #: data/mat.ui:414 | 151 | #: data/mat.ui:414 |
| 152 | msgid "Content" | 152 | msgid "Content" |
| 153 | msgstr "" | 153 | msgstr "Content" |
| 154 | 154 | ||
| 155 | #: data/mat.ui:448 | 155 | #: data/mat.ui:448 |
| 156 | msgid "Supported formats" | 156 | msgid "Supported formats" |
| 157 | msgstr "" | 157 | msgstr "Supported formats" |
| 158 | 158 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:482 | 159 | #: data/mat.ui:482 |
| 160 | msgid "Support" | 160 | msgid "Support" |
| 161 | msgstr "" | 161 | msgstr "Support" |
| 162 | 162 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:508 | 163 | #: data/mat.ui:508 |
| 164 | msgid "Method" | 164 | msgid "Method" |
| 165 | msgstr "" | 165 | msgstr "Method" |
| 166 | 166 | ||
| 167 | #: data/mat.ui:521 | 167 | #: data/mat.ui:521 |
| 168 | msgid "Remaining" | 168 | msgid "Remaining" |
| 169 | msgstr "" | 169 | msgstr "Remaining" |
| 170 | 170 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:556 | 171 | #: data/mat.ui:556 |
| 172 | msgid "Fileformat" | 172 | msgid "Fileformat" |
| 173 | msgstr "" | 173 | msgstr "Fileformat" |
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..e1ea95d --- /dev/null +++ b/po/nb.po | |||
| @@ -0,0 +1,178 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # lateralus, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: lateralus\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: nb\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Klar" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:107 | ||
| 26 | msgid "Add" | ||
| 27 | msgstr "Legg til" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 30 | msgid "Add files" | ||
| 31 | msgstr "Legg til filer" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | ||
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 35 | msgid "Clean" | ||
| 36 | msgstr "Rens" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:115 | ||
| 39 | msgid "Clean selected files" | ||
| 40 | msgstr "Rens valgte filer" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | ||
| 43 | msgid "Check" | ||
| 44 | msgstr "Sjekk" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:121 | ||
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | ||
| 48 | msgstr "Sjekk valgte filer for skadelig meta" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | ||
| 51 | msgid "Quit" | ||
| 52 | msgstr "Avslutt" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:137 | ||
| 55 | msgid "Path" | ||
| 56 | msgstr "Rute" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | ||
| 59 | msgid "Filename" | ||
| 60 | msgstr "Filnavn" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | ||
| 63 | msgid "Mimetype" | ||
| 64 | msgstr "Mimetype" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:137 | ||
| 67 | msgid "State" | ||
| 68 | msgstr "Tilstand" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:138 | ||
| 71 | msgid "Cleaned file" | ||
| 72 | msgstr "Renset fil" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:182 | ||
| 75 | msgid "Files" | ||
| 76 | msgstr "Filer" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:188 | ||
| 79 | msgid "Edit" | ||
| 80 | msgstr "Endre" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:189 | ||
| 83 | msgid "Clear the filelist" | ||
| 84 | msgstr "Nullstill fillisten" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | ||
| 87 | msgid "Preferences" | ||
| 88 | msgstr "Innstillinger" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:195 | ||
| 91 | msgid "Process" | ||
| 92 | msgstr "Prosess" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:218 | ||
| 95 | msgid "Help" | ||
| 96 | msgstr "Hjelp" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | ||
| 99 | msgid "Supported formats" | ||
| 100 | msgstr "Støttede format" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:220 | ||
| 103 | msgid "About" | ||
| 104 | msgstr "Om" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:241 | ||
| 107 | msgid "Choose files" | ||
| 108 | msgstr "Velg filer" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:248 | ||
| 111 | msgid "All files" | ||
| 112 | msgstr "Alle filer" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:255 | ||
| 115 | msgid "Supported files" | ||
| 116 | msgstr "Støttede filer" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:297 | ||
| 119 | msgid "unknow" | ||
| 120 | msgstr "glem" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | ||
| 123 | msgid "Dirty" | ||
| 124 | msgstr "Ikke ren" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:343 | ||
| 127 | msgid "Not-supported" | ||
| 128 | msgstr "Ikke-støttet" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:381 | ||
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | ||
| 132 | msgstr "Dette programmet ble kodet i løpet av GSoC 2011" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: mat-gui:386 | ||
| 135 | msgid "Website" | ||
| 136 | msgstr "Nettside" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: mat-gui:461 | ||
| 139 | msgid "Force Clean" | ||
| 140 | msgstr "Tvungen Rens" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: mat-gui:464 | ||
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | ||
| 144 | msgstr "Ikke sjekk hvis den allerede er ren før rens" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: mat-gui:468 | ||
| 147 | msgid "Backup" | ||
| 148 | msgstr "Sikkerhetskopi" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: mat-gui:471 | ||
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | ||
| 152 | msgstr "Behold en sikkerhetskopi" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: mat-gui:474 | ||
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 156 | msgstr "Reduser PDF kvalitet" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: mat-gui:477 | ||
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 160 | msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: mat-gui:480 | ||
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 164 | msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: mat-gui:484 | ||
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 168 | msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: mat-gui:554 | ||
| 171 | #, python-format | ||
| 172 | msgid "Checking %s..." | ||
| 173 | msgstr "Sjekker %s..." | ||
| 174 | |||
| 175 | #: mat-gui:572 | ||
| 176 | #, python-format | ||
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | ||
| 178 | msgstr "Renser %s..." | ||
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po new file mode 100644 index 0000000..7202540 --- /dev/null +++ b/po/nl.po | |||
| @@ -0,0 +1,175 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | # Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-09-11 19:40+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: nl\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Klaar" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:134 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Kies bestanden" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:141 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "Alle bestanden" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:148 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "Ondersteunde bestanden" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:164 | ||
| 39 | msgid "No metadata found" | ||
| 40 | msgstr "Geen metadata gevonden" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 43 | msgid "Clean" | ||
| 44 | msgstr "Maak schoon" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Vuil" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:172 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%s's metadata" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:183 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Gooi je meta weg, houd je data" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:188 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Website" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Voorkeuren" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:228 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Verminder PDF kwaliteit" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:231 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:234 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:238 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:283 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Onbekend" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:330 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Niet ondersteund" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:347 | ||
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 93 | msgstr "Onbekende mimetype" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 96 | msgid "Filename" | ||
| 97 | msgstr "Bestandsnaam" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:356 | ||
| 100 | msgid "Mimetype" | ||
| 101 | msgstr "MIME-type" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:366 | ||
| 104 | #, python-format | ||
| 105 | msgid "Checking %s" | ||
| 106 | msgstr "Bezig met %s controleren..." | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:381 | ||
| 109 | #, python-format | ||
| 110 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 111 | msgstr "Bezig met %s opschonen..." | ||
| 112 | |||
| 113 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 114 | msgid "_File" | ||
| 115 | msgstr "_Bestand" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 118 | msgid "_Edit" | ||
| 119 | msgstr "_Bewerken" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 122 | msgid "Clear" | ||
| 123 | msgstr "Wissen" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 126 | msgid "_Process" | ||
| 127 | msgstr "_Proces" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 130 | msgid "_Help" | ||
| 131 | msgstr "_Help" | ||
| 132 | |||
| 133 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 134 | msgid "Add" | ||
| 135 | msgstr "Voeg toe" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 138 | msgid "Check" | ||
| 139 | msgstr "Controleer" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 142 | msgid "State" | ||
| 143 | msgstr "Staat" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 146 | msgid "Metadata" | ||
| 147 | msgstr "Metadata" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 150 | msgid "Name" | ||
| 151 | msgstr "Naam" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 154 | msgid "Content" | ||
| 155 | msgstr "Inhoud" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 158 | msgid "Supported formats" | ||
| 159 | msgstr "Ondersteunde formaten" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 162 | msgid "Support" | ||
| 163 | msgstr "Ondersteuning" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 166 | msgid "Method" | ||
| 167 | msgstr "Methode" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 170 | msgid "Remaining" | ||
| 171 | msgstr "Overgebleven" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 174 | msgid "Fileformat" | ||
| 175 | msgstr "Bestandsformaat" | ||
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po new file mode 100644 index 0000000..dbea00f --- /dev/null +++ b/po/pl.po | |||
| @@ -0,0 +1,179 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # yodaa <slayer123312@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | # bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: yodaa <slayer123312@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: pl\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Gotowy" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:107 | ||
| 27 | msgid "Add" | ||
| 28 | msgstr "Dodaj" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 31 | msgid "Add files" | ||
| 32 | msgstr "Dodaj pliki" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | ||
| 35 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 36 | msgid "Clean" | ||
| 37 | msgstr "Wyczyść" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:115 | ||
| 40 | msgid "Clean selected files" | ||
| 41 | msgstr "Wyczyść wybrane pliki" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | ||
| 44 | msgid "Check" | ||
| 45 | msgstr "Sprawdź" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:121 | ||
| 48 | msgid "Check selected files for harmful meta" | ||
| 49 | msgstr "Sprawdź wybrane pliki pod kątem szkodliwych metadanych" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | ||
| 52 | msgid "Quit" | ||
| 53 | msgstr "Wyjście" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:137 | ||
| 56 | msgid "Path" | ||
| 57 | msgstr "Ścieżka" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | ||
| 60 | msgid "Filename" | ||
| 61 | msgstr "Nazwa pliku" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | ||
| 64 | msgid "Mimetype" | ||
| 65 | msgstr "Typ mime" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:137 | ||
| 68 | msgid "State" | ||
| 69 | msgstr "Stan" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:138 | ||
| 72 | msgid "Cleaned file" | ||
| 73 | msgstr "Wyczyszczony plik" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:182 | ||
| 76 | msgid "Files" | ||
| 77 | msgstr "Pliki" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:188 | ||
| 80 | msgid "Edit" | ||
| 81 | msgstr "Edycja" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:189 | ||
| 84 | msgid "Clear the filelist" | ||
| 85 | msgstr "Wyczyść listę plików" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | ||
| 88 | msgid "Preferences" | ||
| 89 | msgstr "Preferencje" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:195 | ||
| 92 | msgid "Process" | ||
| 93 | msgstr "Przetwarzanie" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:218 | ||
| 96 | msgid "Help" | ||
| 97 | msgstr "Pomoc" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | ||
| 100 | msgid "Supported formats" | ||
| 101 | msgstr "Obsługiwane formaty" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:220 | ||
| 104 | msgid "About" | ||
| 105 | msgstr "O programie" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:241 | ||
| 108 | msgid "Choose files" | ||
| 109 | msgstr "Wybierz pliki" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:248 | ||
| 112 | msgid "All files" | ||
| 113 | msgstr "Wszystkie pliki" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:255 | ||
| 116 | msgid "Supported files" | ||
| 117 | msgstr "Obsługiwane pliki" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:297 | ||
| 120 | msgid "unknow" | ||
| 121 | msgstr "nieznany" | ||
| 122 | |||
| 123 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | ||
| 124 | msgid "Dirty" | ||
| 125 | msgstr "Nieoczyszczony" | ||
| 126 | |||
| 127 | #: mat-gui:343 | ||
| 128 | msgid "Not-supported" | ||
| 129 | msgstr "Nieobsługiwany" | ||
| 130 | |||
| 131 | #: mat-gui:381 | ||
| 132 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | ||
| 133 | msgstr "To oprogramowanie zostało wytworzone w ramach GSoC 2011" | ||
| 134 | |||
| 135 | #: mat-gui:386 | ||
| 136 | msgid "Website" | ||
| 137 | msgstr "Strona domowa" | ||
| 138 | |||
| 139 | #: mat-gui:461 | ||
| 140 | msgid "Force Clean" | ||
| 141 | msgstr "Wymuś wyczyszczenie" | ||
| 142 | |||
| 143 | #: mat-gui:464 | ||
| 144 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | ||
| 145 | msgstr "Nie sprawdzaj, czy już został wyczyszczony przed czyszczeniem" | ||
| 146 | |||
| 147 | #: mat-gui:468 | ||
| 148 | msgid "Backup" | ||
| 149 | msgstr "Kopia zapasowa" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: mat-gui:471 | ||
| 152 | msgid "Keep a backup copy" | ||
| 153 | msgstr "Zachowaj kopię zapasową" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: mat-gui:474 | ||
| 156 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 157 | msgstr "Zmniejsz jakość PDF" | ||
| 158 | |||
| 159 | #: mat-gui:477 | ||
| 160 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 161 | msgstr "Zmniejsz rozmiar i jakość wyprodukowanego pliku PDF" | ||
| 162 | |||
| 163 | #: mat-gui:480 | ||
| 164 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 165 | msgstr "Dodaj nieobsługiwane pliki do archiwów" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: mat-gui:484 | ||
| 168 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 169 | msgstr "Dodaj nieobsługiwany (a więc niezanonimizowany) plik do archiwum wyjściowego" | ||
| 170 | |||
| 171 | #: mat-gui:554 | ||
| 172 | #, python-format | ||
| 173 | msgid "Checking %s..." | ||
| 174 | msgstr "Sprawdzanie %s..." | ||
| 175 | |||
| 176 | #: mat-gui:572 | ||
| 177 | #, python-format | ||
| 178 | msgid "Cleaning %s..." | ||
| 179 | msgstr "Czyszczenie %s..." | ||
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..3a6cfed --- /dev/null +++ b/po/pt_BR.po | |||
| @@ -0,0 +1,176 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013 | ||
| 7 | # eduardolvt, 2013 | ||
| 8 | # marcosof <marcosortizf@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | msgid "" | ||
| 10 | msgstr "" | ||
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:40+0000\n" | ||
| 15 | "Last-Translator: Communia <ameaneantie@riseup.net>\n" | ||
| 16 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" | ||
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 20 | "Language: pt_BR\n" | ||
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 24 | msgid "Ready" | ||
| 25 | msgstr "Pronto" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:134 | ||
| 28 | msgid "Choose files" | ||
| 29 | msgstr "Escolher arquivos" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:141 | ||
| 32 | msgid "All files" | ||
| 33 | msgstr "Todos os arquivos" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:148 | ||
| 36 | msgid "Supported files" | ||
| 37 | msgstr "Arquivos suportados" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:164 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | ||
| 41 | msgstr "Nenhum metadado encontrado" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "Limpar" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Erro" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:172 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "Metadado de %s" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:183 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Descarte seu meta, mantenha seus dados" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:188 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Website" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Preferências" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:228 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:231 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:234 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado aos arquivos" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:238 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado (e não anônimo) para o arquivo de saída" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:283 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Desconhecido" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:330 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Não suportado" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:347 | ||
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 94 | msgstr "Mimetype desconhecido" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 97 | msgid "Filename" | ||
| 98 | msgstr "Nome do arquivo" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:356 | ||
| 101 | msgid "Mimetype" | ||
| 102 | msgstr "Tipo MIME" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:366 | ||
| 105 | #, python-format | ||
| 106 | msgid "Checking %s" | ||
| 107 | msgstr "Verificando %s" | ||
| 108 | |||
| 109 | #: mat-gui:381 | ||
| 110 | #, python-format | ||
| 111 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 112 | msgstr "Limpando %s" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 115 | msgid "_File" | ||
| 116 | msgstr "Arquivo - _F" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 119 | msgid "_Edit" | ||
| 120 | msgstr "_Editar" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "Limpar" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "_Processo" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | ||
| 132 | msgstr "Ajuda - _H" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 135 | msgid "Add" | ||
| 136 | msgstr "Adicionar" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "Verificar" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | ||
| 144 | msgstr "Estado" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 147 | msgid "Metadata" | ||
| 148 | msgstr "Metadado" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 151 | msgid "Name" | ||
| 152 | msgstr "Nome" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 155 | msgid "Content" | ||
| 156 | msgstr "Conteúdo" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 159 | msgid "Supported formats" | ||
| 160 | msgstr "Formatos suportados" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 163 | msgid "Support" | ||
| 164 | msgstr "Assistência" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 167 | msgid "Method" | ||
| 168 | msgstr "Método" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 171 | msgid "Remaining" | ||
| 172 | msgstr "Restante" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 175 | msgid "Fileformat" | ||
| 176 | msgstr "Formato de arquivo" | ||
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..a76417d --- /dev/null +++ b/po/ru.po | |||
| @@ -0,0 +1,178 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: Arioko <arikushi777@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: ru\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Готов" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:107 | ||
| 26 | msgid "Add" | ||
| 27 | msgstr "Добавить" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 30 | msgid "Add files" | ||
| 31 | msgstr "Добавить файлы" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | ||
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 35 | msgid "Clean" | ||
| 36 | msgstr "Очистить" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:115 | ||
| 39 | msgid "Clean selected files" | ||
| 40 | msgstr "Очистить выбранные файлы" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | ||
| 43 | msgid "Check" | ||
| 44 | msgstr "Проверить" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:121 | ||
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | ||
| 48 | msgstr "Проверить выбранные файлы на наличие вредных мета" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | ||
| 51 | msgid "Quit" | ||
| 52 | msgstr "Выйти" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:137 | ||
| 55 | msgid "Path" | ||
| 56 | msgstr "Путь" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | ||
| 59 | msgid "Filename" | ||
| 60 | msgstr "Имя файла" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | ||
| 63 | msgid "Mimetype" | ||
| 64 | msgstr "Mime тип" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:137 | ||
| 67 | msgid "State" | ||
| 68 | msgstr "Состояние" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:138 | ||
| 71 | msgid "Cleaned file" | ||
| 72 | msgstr "Очищенный файл" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:182 | ||
| 75 | msgid "Files" | ||
| 76 | msgstr "Файлы" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:188 | ||
| 79 | msgid "Edit" | ||
| 80 | msgstr "Редактировать" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:189 | ||
| 83 | msgid "Clear the filelist" | ||
| 84 | msgstr "Очистить список файлов" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | ||
| 87 | msgid "Preferences" | ||
| 88 | msgstr "Настройки" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:195 | ||
| 91 | msgid "Process" | ||
| 92 | msgstr "Процесс" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:218 | ||
| 95 | msgid "Help" | ||
| 96 | msgstr "Помощ" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | ||
| 99 | msgid "Supported formats" | ||
| 100 | msgstr "Поддерживаемые форматы" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:220 | ||
| 103 | msgid "About" | ||
| 104 | msgstr "О.." | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:241 | ||
| 107 | msgid "Choose files" | ||
| 108 | msgstr "Выбрать файлы" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:248 | ||
| 111 | msgid "All files" | ||
| 112 | msgstr "Все файлы" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:255 | ||
| 115 | msgid "Supported files" | ||
| 116 | msgstr "Поддерживаемые файлы" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:297 | ||
| 119 | msgid "unknow" | ||
| 120 | msgstr "неизвестно" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | ||
| 123 | msgid "Dirty" | ||
| 124 | msgstr "Грязный" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:343 | ||
| 127 | msgid "Not-supported" | ||
| 128 | msgstr "Не поддерживаемый" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:381 | ||
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | ||
| 132 | msgstr "Эта программа была закодирована в Google Summer of Code 2011" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: mat-gui:386 | ||
| 135 | msgid "Website" | ||
| 136 | msgstr "Вебсайт" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: mat-gui:461 | ||
| 139 | msgid "Force Clean" | ||
| 140 | msgstr "Форсированная очистка" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: mat-gui:464 | ||
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | ||
| 144 | msgstr "Не проверять, если уже чистый перед очисткой" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: mat-gui:468 | ||
| 147 | msgid "Backup" | ||
| 148 | msgstr "Резервное копирование" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: mat-gui:471 | ||
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | ||
| 152 | msgstr "Хранить резервную копию" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: mat-gui:474 | ||
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 156 | msgstr "Уменьшить PDF качество" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: mat-gui:477 | ||
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 160 | msgstr "Сокращение размера и качества сделанного PDF" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: mat-gui:480 | ||
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 164 | msgstr "Добавить не поддерживаемый файл в архив" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: mat-gui:484 | ||
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 168 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: mat-gui:554 | ||
| 171 | #, python-format | ||
| 172 | msgid "Checking %s..." | ||
| 173 | msgstr "Проверка %s..." | ||
| 174 | |||
| 175 | #: mat-gui:572 | ||
| 176 | #, python-format | ||
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | ||
| 178 | msgstr "Очистка %s..." | ||
diff --git a/po/si_LK.po b/po/si_LK.po new file mode 100644 index 0000000..eba48f0 --- /dev/null +++ b/po/si_LK.po | |||
| @@ -0,0 +1,178 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # ganeshwaki <ganeshwaki@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: si_LK\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "සුදානම්" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:107 | ||
| 26 | msgid "Add" | ||
| 27 | msgstr "එකතු කරන්න" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 30 | msgid "Add files" | ||
| 31 | msgstr "ගොනු එකතු කරන්න" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | ||
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 35 | msgid "Clean" | ||
| 36 | msgstr "අයින් කරන්න" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:115 | ||
| 39 | msgid "Clean selected files" | ||
| 40 | msgstr "තෝරාගත් ගොනු අයින් කරන්න" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | ||
| 43 | msgid "Check" | ||
| 44 | msgstr "පරීක්ෂා කරන්න" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:121 | ||
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | ||
| 48 | msgstr "අහිතකර මෙටා සදහා තෝරාගත් ගොනු පරීක්ෂා කරන්න" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | ||
| 51 | msgid "Quit" | ||
| 52 | msgstr "ඉවත් වෙන්න" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:137 | ||
| 55 | msgid "Path" | ||
| 56 | msgstr "මාර්ගය" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | ||
| 59 | msgid "Filename" | ||
| 60 | msgstr "ගොනු නම" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | ||
| 63 | msgid "Mimetype" | ||
| 64 | msgstr "අනුකාර වර්ගය" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:137 | ||
| 67 | msgid "State" | ||
| 68 | msgstr "තත්ත්වය" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:138 | ||
| 71 | msgid "Cleaned file" | ||
| 72 | msgstr "ඉවත්කරන ලද ගොනු" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:182 | ||
| 75 | msgid "Files" | ||
| 76 | msgstr "ගොනු" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:188 | ||
| 79 | msgid "Edit" | ||
| 80 | msgstr "සංස්කරණය කරන්න" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:189 | ||
| 83 | msgid "Clear the filelist" | ||
| 84 | msgstr "ගොනු ලැයිස්තුව අයින් කරන්න " | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | ||
| 87 | msgid "Preferences" | ||
| 88 | msgstr "මනාපය" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:195 | ||
| 91 | msgid "Process" | ||
| 92 | msgstr "ක්රියාවලිය" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:218 | ||
| 95 | msgid "Help" | ||
| 96 | msgstr "උදව්" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | ||
| 99 | msgid "Supported formats" | ||
| 100 | msgstr "ආධාරක ආකෘති" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:220 | ||
| 103 | msgid "About" | ||
| 104 | msgstr "පිළිබද" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:241 | ||
| 107 | msgid "Choose files" | ||
| 108 | msgstr "තෝරාගත් ගොනු" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:248 | ||
| 111 | msgid "All files" | ||
| 112 | msgstr "සියලුම ගොනු" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:255 | ||
| 115 | msgid "Supported files" | ||
| 116 | msgstr "ආධාරක ගොනු" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:297 | ||
| 119 | msgid "unknow" | ||
| 120 | msgstr "නොදත්" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | ||
| 123 | msgid "Dirty" | ||
| 124 | msgstr "අපිරිසිදු " | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:343 | ||
| 127 | msgid "Not-supported" | ||
| 128 | msgstr "ආධාරක නොවෙන" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:381 | ||
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | ||
| 132 | msgstr "මෙම මෘදුකාංගය GSoC 2011 කාලසීමාවේ කේතනය කරන ලදී" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: mat-gui:386 | ||
| 135 | msgid "Website" | ||
| 136 | msgstr "වෙබ්අඩවිය " | ||
| 137 | |||
| 138 | #: mat-gui:461 | ||
| 139 | msgid "Force Clean" | ||
| 140 | msgstr "බලෙන් අයින් කරන්න" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: mat-gui:464 | ||
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | ||
| 144 | msgstr "අයින් කිරීමට පෙර දැනටමත් අයින් කර ඇත්දැයි පරීක්ෂා නොකරන්න " | ||
| 145 | |||
| 146 | #: mat-gui:468 | ||
| 147 | msgid "Backup" | ||
| 148 | msgstr "උපස්ථය" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: mat-gui:471 | ||
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | ||
| 152 | msgstr "උපස්ථ පිටපතක් තබා ගන්න " | ||
| 153 | |||
| 154 | #: mat-gui:474 | ||
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 156 | msgstr "PDF ගුණාත්මක භාවය අඩු කරන්න " | ||
| 157 | |||
| 158 | #: mat-gui:477 | ||
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 160 | msgstr "සාදන ලද PDF හි විශාලත්වය සහ ගුණාත්මක භාවය අඩු කරන්න" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: mat-gui:480 | ||
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 164 | msgstr "ආධාරක නොවෙන ගොනු අධිලේඛිත ගොනු වශයෙන් එකතු කරන්න " | ||
| 165 | |||
| 166 | #: mat-gui:484 | ||
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 168 | msgstr "ආධාරක නොවෙන(සහ නිර්ණාමික නොවන) ගොනු අධිලේඛිත නිමවුමට එකතු කරන්න " | ||
| 169 | |||
| 170 | #: mat-gui:554 | ||
| 171 | #, python-format | ||
| 172 | msgid "Checking %s..." | ||
| 173 | msgstr "පරීක්ෂා කරමින් %s..." | ||
| 174 | |||
| 175 | #: mat-gui:572 | ||
| 176 | #, python-format | ||
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | ||
| 178 | msgstr "අයින් කරමින් %s... " | ||
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po new file mode 100644 index 0000000..cf78893 --- /dev/null +++ b/po/sk.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-08-09 23:50+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: BudGet <budgeet@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: sk\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Pripravený" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Zvoľ súbory" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Všetky súbory" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Podporované súbory" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Žiadne metadáta nenájdené" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Vyčistiť" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Špinavý" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s's metadáta" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Stránka" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Predvoľby" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "Znížiť kvalitu PDF" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Neznáme" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Nepodporované" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "Neznámy typ súboru" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Názov súboru" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "Typ súboru" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "Kontrolujem %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "Čistím %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_File" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Edit" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Vymazať" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Process" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Help" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Pridať" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Skontrolovať" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "Stav" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Metadáta" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "Meno" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "Obsah" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Podporované formáty" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Podpora" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Metóda" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Zostáva" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "Formát súboru" | ||
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po new file mode 100644 index 0000000..7cdb427 --- /dev/null +++ b/po/sl.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # ajitam <matija@srebrni-galeb.si>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-19 11:30+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: ajitam <matija@srebrni-galeb.si>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: sl\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Pripravljen" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Izberi datoteko" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Vse datoteke" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Podprte datoteke" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Ni najdenih metapodatkov" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Počisti" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Umazano" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "metapodatki od %s" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Počisti vaše sledi, vaše ohrani podatke" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Spletna stran" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Možnosti" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "Zmanjšaj PDF kakovost" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Zmanjšaj velikost in kakovost že izdelane PDF datoteke" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Dodaj nepodprto datoteko v arhiv" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Dodaj nepodprto (in zato neanonimizirano) datoteko v izhodni arhiv" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Neznan" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Nepodprta" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "Neznana MIME vrsta" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Ime datoteke" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "MIME vrsta" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "Preverjanje %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "Čiščenje %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_Datoteka" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Uredi" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Počisti" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Proces" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Pomoč" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Dodaj" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Preveri" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "Stanje" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Metapodatki" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "Ime" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "Vsebina" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Podprti vrste datotek" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Podpora" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Metoda" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Preostalo" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "Vrsta datoteke" | ||
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po new file mode 100644 index 0000000..ae14f98 --- /dev/null +++ b/po/sv.po | |||
| @@ -0,0 +1,176 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Dan West <acc@dnw.st>, 2013 | ||
| 7 | # Jimjgr, 2013 | ||
| 8 | # WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2013 | ||
| 9 | msgid "" | ||
| 10 | msgstr "" | ||
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-09-30 12:09+0000\n" | ||
| 15 | "Last-Translator: WinterFairy <winterfairy@riseup.net>\n" | ||
| 16 | "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n" | ||
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 20 | "Language: sv\n" | ||
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 24 | msgid "Ready" | ||
| 25 | msgstr "Redo" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:134 | ||
| 28 | msgid "Choose files" | ||
| 29 | msgstr "Välj filer" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:141 | ||
| 32 | msgid "All files" | ||
| 33 | msgstr "Alla filer" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:148 | ||
| 36 | msgid "Supported files" | ||
| 37 | msgstr "Stöd för filer" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:164 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | ||
| 41 | msgstr "Ingen metadata hittades" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "Städa" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Smutsig" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:172 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "%ss metadata" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:183 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Kassera din meta, behåll din data" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:188 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Webbsida" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Inställningar" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:228 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Förminska PDF kvalitet" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:231 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Förminska den producerade PDF storleken och kvaliteten" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:234 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Lägg till ej stötta filer till arkivet" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:238 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Lägg till fil utan stöd (det vill säga ej anonymiserad) till arkivet" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:283 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Okänd" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:330 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Icke-stödda" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:347 | ||
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 94 | msgstr "Okänd filtyp" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 97 | msgid "Filename" | ||
| 98 | msgstr "Filnamn" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:356 | ||
| 101 | msgid "Mimetype" | ||
| 102 | msgstr "Filtyp" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:366 | ||
| 105 | #, python-format | ||
| 106 | msgid "Checking %s" | ||
| 107 | msgstr "Kontrollerar %s" | ||
| 108 | |||
| 109 | #: mat-gui:381 | ||
| 110 | #, python-format | ||
| 111 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 112 | msgstr "Städar %s" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 115 | msgid "_File" | ||
| 116 | msgstr "_Arkiv" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 119 | msgid "_Edit" | ||
| 120 | msgstr "_Redigera" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "Rensa" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "_Behandla" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | ||
| 132 | msgstr "_Hjälp" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 135 | msgid "Add" | ||
| 136 | msgstr "Lägg till" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "Kontrollera" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | ||
| 144 | msgstr "Tillstånd" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 147 | msgid "Metadata" | ||
| 148 | msgstr "Metadata" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 151 | msgid "Name" | ||
| 152 | msgstr "Namn" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 155 | msgid "Content" | ||
| 156 | msgstr "Innehåll" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 159 | msgid "Supported formats" | ||
| 160 | msgstr "Stöd för format" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 163 | msgid "Support" | ||
| 164 | msgstr "Stöd" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 167 | msgid "Method" | ||
| 168 | msgstr "Metod" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 171 | msgid "Remaining" | ||
| 172 | msgstr "Återstår" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 175 | msgid "Fileformat" | ||
| 176 | msgstr "Filformat" | ||
diff --git a/po/th.po b/po/th.po new file mode 100644 index 0000000..d3fc5a1 --- /dev/null +++ b/po/th.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # bact' ☂ <arthit@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:05+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: bact' ☂ <arthit@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: th\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "พร้อม" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "เลือกแฟ้ม" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "ทุกแฟ้ม" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "แฟ้มที่รองรับ" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "ไม่พบเมทาดาทา" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "สะอาด" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "สกปรก" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "เมทาดาทาของ %s" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "ทิ้งเมทาดาทา เก็บไว้เฉพาะข้อมูล" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "เว็บไซต์" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "ปรับแต่ง" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "ลดคุณภาพ PDF" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "ลดขนาดและคุณภาพของ PDF ที่สร้าง" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับลงคลังแฟ้ม" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับ (และดังนั้นจึงไม่ได้ปิดชื่อ) ลงไปในคลังเก็บเอาต์พุต" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "ไม่ทราบ" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "ไม่รองรับ" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "ชนิด mime ที่ไม่รู้จัก" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "ชื่อแฟ้ม" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "ชนิด mime" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "กำลังล้าง %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "แ_ฟ้ม" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "แ_ก้ไข" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "ล้างทิ้ง" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_ลงมือ" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_ช่วยเหลือ" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "เพิ่ม" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "ตรวจสอบ" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "สถานะ" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "เมทาดาทา" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "ชื่อ" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "เนื้อหา" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "รูปแบบที่รองรับ" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "สนับสนุน" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "วิธี" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "เหลืออยู่" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "รูปแบบแฟ้ม" | ||
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po new file mode 100644 index 0000000..01a3cae --- /dev/null +++ b/po/tr.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # yozel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: yozel <iletisim@yasinozel.com.tr>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: tr\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Hazır" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Dosya seç" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Tüm dosyalar" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Desteklenen dosyalar" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Metadata bulunamadı" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Temizle" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Kirli" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s'in metadatası" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Metayı çöpe at, bilgileri sakla" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Websitesi" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Seçenekler" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "PDF kalitesini düşür" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Desteklenmeyen dosyaları arşive ekle" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Desteklenmeyen (ve anonimleştirilmeiş) dosyaları çıkış arşivine ekle" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Bilinmeyen" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Desteklenmiyor" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "Bilinmeyen mimetype" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Dosya Adı" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "Mimetype" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "%s kontrol ediliyor" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "%s temizleniyor" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_Dosya" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Düzenle" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Temizle" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_İşlem" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Yardım" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Ekle" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Kontrol Et" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "Durum" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Metadata" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "İsim" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "İçerik" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Desteklenen formatlar" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Destek" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Yöntem" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Kalan" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "Dosya formatı" | ||
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..195c275 --- /dev/null +++ b/po/zh_CN.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # simabull tsai, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:05+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: simabull tsai\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: zh_CN\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "准备" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "选择文件" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "全部文件" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "支持文件" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "未找到元数据" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "清除" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "更新" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s 的元数据" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "丢弃元标签,保留数据" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "网站" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "首选项" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "降低 PDF 质量" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "将不支持的文件添加到存档" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "未知" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "不支持" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "未知文档类型" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "文件名" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "文档类型" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "正在检查 %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "正在清除 %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "文件" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "编辑" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "清空" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "处理" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "帮助" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "添加" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "检查" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "状态" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "元数据" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "名字" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "内容" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "支持格式" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "支持" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "方式" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "剩余" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "文件格式" | ||
