summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
blob: 6b8d5d49f3107f5e323206c835b761243fe4b227 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Onizuka, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n"
"Last-Translator: Onizuka\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"

#: mat-gui:134
msgid "Choose files"
msgstr "Sélectionner des fichiers"

#: mat-gui:141
msgid "All files"
msgstr "Tous type de fichiers"

#: mat-gui:148
msgid "Supported files"
msgstr "Fichiers supportés"

#: mat-gui:164
msgid "No metadata found"
msgstr "Aucune métadonnée trouvée"

#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
msgid "Clean"
msgstr "Nettoyer"

#: mat-gui:167 mat-gui:372
msgid "Dirty"
msgstr "Préjudiciable"

#: mat-gui:172
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "Métadonnées de %s"

#: mat-gui:183
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Jetez vos métadonnées, conservez vos données"

#: mat-gui:188
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"

#: mat-gui:228
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Reduire la qualité des PDF"

#: mat-gui:231
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF produits"

#: mat-gui:234
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives"

#: mat-gui:238
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non traités) aux archives produites"

#: mat-gui:283
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: mat-gui:330
msgid "Not-supported"
msgstr "Fichier(s) non supporté(s)"

#: mat-gui:347
msgid "Unknown mimetype"
msgstr "Type MIME inconnu"

#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
msgid "Filename"
msgstr "Nom"

#: mat-gui:356
msgid "Mimetype"
msgstr "Type MIME"

#: mat-gui:366
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Vérification de %s"

#: mat-gui:381
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Nettoyage de %s"

#: data/mat.ui:63
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"

#: data/mat.ui:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Editer"

#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
msgid "Clear"
msgstr "Effacer"

#: data/mat.ui:134
msgid "_Process"
msgstr "_Processus"

#: data/mat.ui:168
msgid "_Help"
msgstr "_Aide"

#: data/mat.ui:214
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: data/mat.ui:240
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"

#: data/mat.ui:308
msgid "State"
msgstr "État"

#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
msgid "Metadata"
msgstr "Métadonnées"

#: data/mat.ui:400
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: data/mat.ui:414
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: data/mat.ui:448
msgid "Supported formats"
msgstr "Formats supportés"

#: data/mat.ui:482
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: data/mat.ui:508
msgid "Method"
msgstr "Procédé"

#: data/mat.ui:521
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"

#: data/mat.ui:556
msgid "Fileformat"
msgstr "Format de fichier"