blob: 7cdb427f109ac112066ec6144a0ca000c4d69f6a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# ajitam <matija@srebrni-galeb.si>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-19 11:30+0000\n"
"Last-Translator: ajitam <matija@srebrni-galeb.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
msgid "Ready"
msgstr "Pripravljen"
#: mat-gui:134
msgid "Choose files"
msgstr "Izberi datoteko"
#: mat-gui:141
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
#: mat-gui:148
msgid "Supported files"
msgstr "Podprte datoteke"
#: mat-gui:164
msgid "No metadata found"
msgstr "Ni najdenih metapodatkov"
#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
msgid "Clean"
msgstr "Počisti"
#: mat-gui:167 mat-gui:372
msgid "Dirty"
msgstr "Umazano"
#: mat-gui:172
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "metapodatki od %s"
#: mat-gui:183
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Počisti vaše sledi, vaše ohrani podatke"
#: mat-gui:188
msgid "Website"
msgstr "Spletna stran"
#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
#: mat-gui:228
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Zmanjšaj PDF kakovost"
#: mat-gui:231
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Zmanjšaj velikost in kakovost že izdelane PDF datoteke"
#: mat-gui:234
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Dodaj nepodprto datoteko v arhiv"
#: mat-gui:238
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Dodaj nepodprto (in zato neanonimizirano) datoteko v izhodni arhiv"
#: mat-gui:283
msgid "Unknown"
msgstr "Neznan"
#: mat-gui:330
msgid "Not-supported"
msgstr "Nepodprta"
#: mat-gui:347
msgid "Unknown mimetype"
msgstr "Neznana MIME vrsta"
#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
#: mat-gui:356
msgid "Mimetype"
msgstr "MIME vrsta"
#: mat-gui:366
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Preverjanje %s"
#: mat-gui:381
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Čiščenje %s"
#: data/mat.ui:63
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#: data/mat.ui:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: data/mat.ui:134
msgid "_Process"
msgstr "_Proces"
#: data/mat.ui:168
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
#: data/mat.ui:214
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: data/mat.ui:240
msgid "Check"
msgstr "Preveri"
#: data/mat.ui:308
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
#: data/mat.ui:400
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: data/mat.ui:414
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
#: data/mat.ui:448
msgid "Supported formats"
msgstr "Podprti vrste datotek"
#: data/mat.ui:482
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#: data/mat.ui:508
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: data/mat.ui:521
msgid "Remaining"
msgstr "Preostalo"
#: data/mat.ui:556
msgid "Fileformat"
msgstr "Vrsta datoteke"
|