summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr.po75
1 files changed, 46 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 97defeb..2c9e1f3 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
8"Project-Id-Version: mat 0.3.1\n" 8"Project-Id-Version: mat 0.3.1\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2012-05-09 19:37+0200\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-05-09 19:37+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-05-09 19:45+0200\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-05-11 16:07+0100\n"
12"Last-Translator: jvoisin <julien.voisin@dustri.org>\n" 12"Last-Translator: \n"
13"Language-Team: French\n" 13"Language-Team: French\n"
14"Language: fr\n" 14"Language: fr\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,9 @@ msgstr ""
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
19 19
20#: mat-gui:94 mat-gui:549 mat-gui:565 20#: mat-gui:94
21#: mat-gui:549
22#: mat-gui:565
21msgid "Ready" 23msgid "Ready"
22msgstr "Prêt" 24msgstr "Prêt"
23 25
@@ -25,28 +27,37 @@ msgstr "Prêt"
25msgid "Add" 27msgid "Add"
26msgstr "Ajouter" 28msgstr "Ajouter"
27 29
28#: mat-gui:108 mat-gui:182 30#: mat-gui:108
31#: mat-gui:182
29msgid "Add files" 32msgid "Add files"
30msgstr "Ajouter fichiers" 33msgstr "Ajouter des fichiers"
31 34
32#: mat-gui:112 mat-gui:202 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:541 mat-gui:543 35#: mat-gui:112
33#: mat-gui:559 mat-gui:561 36#: mat-gui:202
37#: mat-gui:308
38#: mat-gui:311
39#: mat-gui:541
40#: mat-gui:543
41#: mat-gui:559
42#: mat-gui:561
34msgid "Clean" 43msgid "Clean"
35msgstr "Nettoyer" 44msgstr "Nettoyer"
36 45
37#: mat-gui:114 46#: mat-gui:114
38msgid "Clean selected files" 47msgid "Clean selected files"
39msgstr "Nettoyer les fichiers selectionnés" 48msgstr "Nettoyer les fichiers sélectionnés"
40 49
41#: mat-gui:118 mat-gui:213 50#: mat-gui:118
51#: mat-gui:213
42msgid "Check" 52msgid "Check"
43msgstr "Vérifier" 53msgstr "Vérifier"
44 54
45#: mat-gui:120 55#: mat-gui:120
46msgid "Check selected files for harmful meta" 56msgid "Check selected files for harmful meta"
47msgstr "Vérifie si les fichiers selectionnés comportent des metadatas compromettantes" 57msgstr "Vérifier si les fichiers sélectionnés comportent des métadonnées préjudiciables"
48 58
49#: mat-gui:124 mat-gui:184 59#: mat-gui:124
60#: mat-gui:184
50msgid "Quit" 61msgid "Quit"
51msgstr "Quitter" 62msgstr "Quitter"
52 63
@@ -54,13 +65,15 @@ msgstr "Quitter"
54msgid "Path" 65msgid "Path"
55msgstr "Chemin" 66msgstr "Chemin"
56 67
57#: mat-gui:136 mat-gui:363 68#: mat-gui:136
69#: mat-gui:363
58msgid "Filename" 70msgid "Filename"
59msgstr "Nom" 71msgstr "Nom"
60 72
61#: mat-gui:136 mat-gui:365 73#: mat-gui:136
74#: mat-gui:365
62msgid "Mimetype" 75msgid "Mimetype"
63msgstr "Type Mime" 76msgstr "Type MIME"
64 77
65#: mat-gui:136 78#: mat-gui:136
66msgid "State" 79msgid "State"
@@ -76,25 +89,27 @@ msgstr "Fichiers"
76 89
77#: mat-gui:187 90#: mat-gui:187
78msgid "Edit" 91msgid "Edit"
79msgstr "Edition" 92msgstr "Édition"
80 93
81#: mat-gui:188 94#: mat-gui:188
82msgid "Clear the filelist" 95msgid "Clear the filelist"
83msgstr "Vider la liste de fichiers" 96msgstr "Vider la liste de fichiers"
84 97
85#: mat-gui:191 mat-gui:447 98#: mat-gui:191
99#: mat-gui:447
86msgid "Preferences" 100msgid "Preferences"
87msgstr "Préférences" 101msgstr "Préférences"
88 102
89#: mat-gui:194 103#: mat-gui:194
90msgid "Process" 104msgid "Process"
91msgstr "Traiter" 105msgstr "Traitement"
92 106
93#: mat-gui:217 107#: mat-gui:217
94msgid "Help" 108msgid "Help"
95msgstr "Aide" 109msgstr "Aide"
96 110
97#: mat-gui:218 mat-gui:395 111#: mat-gui:218
112#: mat-gui:395
98msgid "Supported formats" 113msgid "Supported formats"
99msgstr "Formats supportés" 114msgstr "Formats supportés"
100 115
@@ -104,11 +119,11 @@ msgstr "À propos"
104 119
105#: mat-gui:240 120#: mat-gui:240
106msgid "Choose files" 121msgid "Choose files"
107msgstr "Choisir fichiers" 122msgstr "Sélectionner des fichiers"
108 123
109#: mat-gui:247 124#: mat-gui:247
110msgid "All files" 125msgid "All files"
111msgstr "Tous les fichiers" 126msgstr "Tous type de fichiers"
112 127
113#: mat-gui:254 128#: mat-gui:254
114msgid "Supported files" 129msgid "Supported files"
@@ -118,21 +133,22 @@ msgstr "Fichiers supportés"
118msgid "unknow" 133msgid "unknow"
119msgstr "inconnu" 134msgstr "inconnu"
120 135
121#: mat-gui:313 mat-gui:545 136#: mat-gui:313
137#: mat-gui:545
122msgid "Dirty" 138msgid "Dirty"
123msgstr "Compromettant" 139msgstr "Préjudiciable"
124 140
125#: mat-gui:343 141#: mat-gui:343
126msgid "Not-supported" 142msgid "Not-supported"
127msgstr "" 143msgstr "Fichier(s) non supporté(s)"
128 144
129#: mat-gui:381 145#: mat-gui:381
130msgid "This software was coded during the GSoC 2011" 146msgid "This software was coded during the GSoC 2011"
131msgstr "Ce logiciel fût forgé lors du GSoC 2011" 147msgstr "Ce logiciel fût réalisé lors du GSoC 2011"
132 148
133#: mat-gui:386 149#: mat-gui:386
134msgid "Website" 150msgid "Website"
135msgstr "Site internet" 151msgstr "Site web"
136 152
137#: mat-gui:459 153#: mat-gui:459
138msgid "Force Clean" 154msgid "Force Clean"
@@ -152,18 +168,19 @@ msgstr "Conserve une copie de sauvegarde"
152 168
153#: mat-gui:472 169#: mat-gui:472
154msgid "Add unsupported file to archives" 170msgid "Add unsupported file to archives"
155msgstr "Ajoute les types de fichiers non-supportés aux archives" 171msgstr "Ajoute les fichiers non supportés aux archives"
156 172
157#: mat-gui:476 173#: mat-gui:476
158msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 174msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
159msgstr "Ajoute les types de fichiers non supportés (et donc, non-traités) aux archives produites" 175msgstr "Ajoute les fichiers non supportés (et donc, non traités) aux archives produites"
160 176
161#: mat-gui:540 177#: mat-gui:540
162#, python-format 178#, python-format
163msgid "Checking %s..." 179msgid "Checking %s..."
164msgstr "Vérifie %s..." 180msgstr "Vérification de %s..."
165 181
166#: mat-gui:558 182#: mat-gui:558
167#, python-format 183#, python-format
168msgid "Cleaning %s..." 184msgid "Cleaning %s..."
169msgstr "" 185msgstr "Nettoyage de %s en cours..."
186