diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 130 |
1 files changed, 61 insertions, 69 deletions
| @@ -1,177 +1,169 @@ | |||
| 1 | # Metadata Anonymisation Toolkit | 1 | # French translations for mat package. |
| 2 | # Copyright (C) 2011 Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>" | 2 | # Copyright (C) 2012 jvoisin |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the mat package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the mat package. |
| 4 | # Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>\n" | 4 | # jvoisin <julien.voisin@dustri.org>, 2012. |
| 5 | # | 5 | # |
| 6 | #, fuzzy | ||
| 7 | msgid "" | 6 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: fr\n" | 8 | "Project-Id-Version: mat 0.3.1\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>\n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2012-01-07 00:09+0100\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2012-05-09 19:37+0200\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2012-01-07 00:09+0100\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2012-05-09 19:45+0200\n" |
| 13 | "Last-Translator: Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>\n" | 12 | "Last-Translator: jvoisin <julien.voisin@dustri.org>\n" |
| 14 | "Language-Team: Julien (jvoisin) Voisin <pouicpouicpouic@gmail.com>\n" | 13 | "Language-Team: French\n" |
| 15 | "Language: fr\n" | 14 | "Language: fr\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
| 19 | 19 | ||
| 20 | #: mat-gui:88 mat-gui:504 mat-gui:523 mat-gui:542 | 20 | #: mat-gui:94 mat-gui:549 mat-gui:565 |
| 21 | msgid "Ready" | 21 | msgid "Ready" |
| 22 | msgstr "Prêt" | 22 | msgstr "Prêt" |
| 23 | 23 | ||
| 24 | #: mat-gui:100 | 24 | #: mat-gui:106 |
| 25 | msgid "Add" | 25 | msgid "Add" |
| 26 | msgstr "Ajouter" | 26 | msgstr "Ajouter" |
| 27 | 27 | ||
| 28 | #: mat-gui:102 mat-gui:186 | 28 | #: mat-gui:108 mat-gui:182 |
| 29 | msgid "Add files" | 29 | msgid "Add files" |
| 30 | msgstr "Ajouter fichiers" | 30 | msgstr "Ajouter fichiers" |
| 31 | 31 | ||
| 32 | #: mat-gui:106 mat-gui:206 mat-gui:498 mat-gui:519 | 32 | #: mat-gui:112 mat-gui:202 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:541 mat-gui:543 |
| 33 | msgid "Clean (lossless)" | 33 | #: mat-gui:559 mat-gui:561 |
| 34 | msgstr "Nettoyer (sans pertes)" | 34 | msgid "Clean" |
| 35 | msgstr "Nettoyer" | ||
| 35 | 36 | ||
| 36 | #: mat-gui:108 | 37 | #: mat-gui:114 |
| 37 | msgid "Clean selected files without possible data loss" | 38 | msgid "Clean selected files" |
| 38 | msgstr "Nettoie les fichiers selectionnés sans pertes possible de données" | 39 | msgstr "Nettoyer les fichiers selectionnés" |
| 39 | 40 | ||
| 40 | #: mat-gui:113 mat-gui:217 mat-gui:496 mat-gui:514 mat-gui:533 mat-gui:538 | 41 | #: mat-gui:118 mat-gui:213 |
| 41 | msgid "Clean (strict)" | ||
| 42 | msgstr "Nettoyer (strict)" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:116 | ||
| 45 | msgid "Clean selected files with possible data loss, but clean more efficiently" | ||
| 46 | msgstr "Nettoie les fichiers selectionnés de manière stricte, mais des pertes de données sont possibles" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:121 mat-gui:228 | ||
| 49 | msgid "Check" | 42 | msgid "Check" |
| 50 | msgstr "Vérifier" | 43 | msgstr "Vérifier" |
| 51 | 44 | ||
| 52 | #: mat-gui:123 | 45 | #: mat-gui:120 |
| 53 | msgid "Check selected files for harmful meta" | 46 | msgid "Check selected files for harmful meta" |
| 54 | msgstr "Vérifie si les fichiers selectionnés comportent des metadatas compromettantes" | 47 | msgstr "Vérifie si les fichiers selectionnés comportent des metadatas compromettantes" |
| 55 | 48 | ||
| 56 | #: mat-gui:127 mat-gui:188 | 49 | #: mat-gui:124 mat-gui:184 |
| 57 | msgid "Quit" | 50 | msgid "Quit" |
| 58 | msgstr "Quitter" | 51 | msgstr "Quitter" |
| 59 | 52 | ||
| 60 | #: mat-gui:139 mat-gui:331 | 53 | #: mat-gui:136 |
| 54 | msgid "Path" | ||
| 55 | msgstr "Chemin" | ||
| 56 | |||
| 57 | #: mat-gui:136 mat-gui:363 | ||
| 61 | msgid "Filename" | 58 | msgid "Filename" |
| 62 | msgstr "Nom" | 59 | msgstr "Nom" |
| 63 | 60 | ||
| 64 | #: mat-gui:139 mat-gui:333 | 61 | #: mat-gui:136 mat-gui:365 |
| 65 | msgid "Mimetype" | 62 | msgid "Mimetype" |
| 66 | msgstr "Type Mime" | 63 | msgstr "Type Mime" |
| 67 | 64 | ||
| 68 | #: mat-gui:139 | 65 | #: mat-gui:136 |
| 69 | msgid "State" | 66 | msgid "State" |
| 70 | msgstr "État" | 67 | msgstr "État" |
| 71 | 68 | ||
| 72 | #: mat-gui:140 | 69 | #: mat-gui:137 |
| 73 | msgid "Cleaned file" | 70 | msgid "Cleaned file" |
| 74 | msgstr "Fichier nettoyé" | 71 | msgstr "Fichier nettoyé" |
| 75 | 72 | ||
| 76 | #: mat-gui:185 | 73 | #: mat-gui:181 |
| 77 | msgid "Files" | 74 | msgid "Files" |
| 78 | msgstr "Fichiers" | 75 | msgstr "Fichiers" |
| 79 | 76 | ||
| 80 | #: mat-gui:191 | 77 | #: mat-gui:187 |
| 81 | msgid "Edit" | 78 | msgid "Edit" |
| 82 | msgstr "Edition" | 79 | msgstr "Edition" |
| 83 | 80 | ||
| 84 | #: mat-gui:192 | 81 | #: mat-gui:188 |
| 85 | msgid "Clear the filelist" | 82 | msgid "Clear the filelist" |
| 86 | msgstr "Vider la liste de fichiers" | 83 | msgstr "Vider la liste de fichiers" |
| 87 | 84 | ||
| 88 | #: mat-gui:195 mat-gui:403 | 85 | #: mat-gui:191 mat-gui:447 |
| 89 | msgid "Preferences" | 86 | msgid "Preferences" |
| 90 | msgstr "Préférences" | 87 | msgstr "Préférences" |
| 91 | 88 | ||
| 92 | #: mat-gui:198 | 89 | #: mat-gui:194 |
| 93 | msgid "Process" | 90 | msgid "Process" |
| 94 | msgstr "Traiter" | 91 | msgstr "Traiter" |
| 95 | 92 | ||
| 96 | #: mat-gui:232 | 93 | #: mat-gui:217 |
| 97 | msgid "Help" | 94 | msgid "Help" |
| 98 | msgstr "Aide" | 95 | msgstr "Aide" |
| 99 | 96 | ||
| 100 | #: mat-gui:233 mat-gui:361 | 97 | #: mat-gui:218 mat-gui:395 |
| 101 | msgid "Supported formats" | 98 | msgid "Supported formats" |
| 102 | msgstr "Formats supportés" | 99 | msgstr "Formats supportés" |
| 103 | 100 | ||
| 104 | #: mat-gui:235 | 101 | #: mat-gui:220 |
| 105 | msgid "About" | 102 | msgid "About" |
| 106 | msgstr "À propos" | 103 | msgstr "À propos" |
| 107 | 104 | ||
| 108 | #: mat-gui:244 | 105 | #: mat-gui:240 |
| 109 | msgid "Choose files" | 106 | msgid "Choose files" |
| 110 | msgstr "Choisir fichiers" | 107 | msgstr "Choisir fichiers" |
| 111 | 108 | ||
| 112 | #: mat-gui:251 | 109 | #: mat-gui:247 |
| 113 | msgid "All files" | 110 | msgid "All files" |
| 114 | msgstr "Tout les fichiers" | 111 | msgstr "Tous les fichiers" |
| 115 | 112 | ||
| 116 | #: mat-gui:258 | 113 | #: mat-gui:254 |
| 117 | msgid "Supported files" | 114 | msgid "Supported files" |
| 118 | msgstr "Fichiers supportés" | 115 | msgstr "Fichiers supportés" |
| 119 | 116 | ||
| 120 | #: mat-gui:301 | 117 | #: mat-gui:296 |
| 121 | msgid "unknow" | 118 | msgid "unknow" |
| 122 | msgstr "inconnu" | 119 | msgstr "inconnu" |
| 123 | 120 | ||
| 124 | #: mat-gui:311 | 121 | #: mat-gui:313 mat-gui:545 |
| 122 | msgid "Dirty" | ||
| 123 | msgstr "Compromettant" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:343 | ||
| 125 | msgid "Not-supported" | 126 | msgid "Not-supported" |
| 126 | msgstr "Non-supporté" | 127 | msgstr "" |
| 127 | 128 | ||
| 128 | #: mat-gui:348 | 129 | #: mat-gui:381 |
| 129 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | 130 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" |
| 130 | msgstr "Ce logiciel fût forgé lors du GSoC 2011" | 131 | msgstr "Ce logiciel fût forgé lors du GSoC 2011" |
| 131 | 132 | ||
| 132 | #: mat-gui:350 | 133 | #: mat-gui:386 |
| 133 | msgid "Website" | 134 | msgid "Website" |
| 134 | msgstr "Site internet" | 135 | msgstr "Site internet" |
| 135 | 136 | ||
| 136 | #: mat-gui:414 | 137 | #: mat-gui:459 |
| 137 | msgid "Force Clean" | 138 | msgid "Force Clean" |
| 138 | msgstr "Forcer le nettoyage" | 139 | msgstr "Forcer le nettoyage" |
| 139 | 140 | ||
| 140 | #: mat-gui:417 | 141 | #: mat-gui:462 |
| 141 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | 142 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" |
| 142 | msgstr "Ne pas vérifier si un fichier est propre avant le nettoyage" | 143 | msgstr "Ne pas vérifier si un fichier est propre avant le nettoyage" |
| 143 | 144 | ||
| 144 | #: mat-gui:421 | 145 | #: mat-gui:466 |
| 145 | msgid "Backup" | 146 | msgid "Backup" |
| 146 | msgstr "Sauvegarde" | 147 | msgstr "Sauvegarde" |
| 147 | 148 | ||
| 148 | #: mat-gui:424 | 149 | #: mat-gui:469 |
| 149 | msgid "Keep a backup copy" | 150 | msgid "Keep a backup copy" |
| 150 | msgstr "Conserve une copie de sauvegarde" | 151 | msgstr "Conserve une copie de sauvegarde" |
| 151 | 152 | ||
| 152 | #: mat-gui:427 | 153 | #: mat-gui:472 |
| 153 | msgid "Add unsupported file to archives" | 154 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 154 | msgstr "Ajoute les types de fichiers non-supportés aux archives" | 155 | msgstr "Ajoute les types de fichiers non-supportés aux archives" |
| 155 | 156 | ||
| 156 | #: mat-gui:431 | 157 | #: mat-gui:476 |
| 157 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 158 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 158 | msgstr "Ajoute les types de fichiers non supportés (et donc, non-traités) aux archives produites" | 159 | msgstr "Ajoute les types de fichiers non supportés (et donc, non-traités) aux archives produites" |
| 159 | 160 | ||
| 160 | #: mat-gui:495 | 161 | #: mat-gui:540 |
| 161 | #, python-format | 162 | #, python-format |
| 162 | msgid "Checking %s..." | 163 | msgid "Checking %s..." |
| 163 | msgstr "Vérifie %s..." | 164 | msgstr "Vérifie %s..." |
| 164 | 165 | ||
| 165 | #: mat-gui:500 | 166 | #: mat-gui:558 |
| 166 | msgid "dirty" | ||
| 167 | msgstr "compromettant" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: mat-gui:513 mat-gui:532 | ||
| 170 | #, python-format | 167 | #, python-format |
| 171 | msgid "Cleaning %s..." | 168 | msgid "Cleaning %s..." |
| 172 | msgstr "Nettoie %s..." | 169 | msgstr "" |
| 173 | |||
| 174 | #: mat-gui:531 | ||
| 175 | #, python-format | ||
| 176 | msgid "Cleaning (strict) %s" | ||
| 177 | msgstr "Nettoie de manière stricte %s..." | ||
