diff options
| author | jvoisin | 2014-01-28 01:06:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2014-01-28 01:06:12 +0000 |
| commit | d78289693244ef81c6dfc1bbc6d3adbeef498c92 (patch) | |
| tree | 04bdcfd6c473f6ba872cc3c1a4a23021062b245a /po | |
| parent | a8195f5d8034f82aef04d2da223fc0a9c0dc9d38 (diff) | |
Update translations
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 109 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 199 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 104 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 123 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 105 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 108 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 242 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 104 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 176 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 176 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 105 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 103 | ||||
| -rw-r--r-- | po/km.po | 199 | ||||
| -rw-r--r-- | po/mat-gui.pot | 104 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ms_MY.po | 174 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 266 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 123 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 265 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 104 |
19 files changed, 2060 insertions, 829 deletions
| @@ -4,14 +4,16 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013 | 6 | # Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013 |
| 7 | # Mayalynn <mayalynn@live.com>, 2014 | ||
| 7 | # Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013 | 8 | # Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013 |
| 9 | # uzumaki <tx99h4@hotmail.com>, 2014 | ||
| 8 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-08-05 18:30+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2014-01-24 10:20+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>\n" | 16 | "Last-Translator: Mayalynn <mayalynn@live.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" | 17 | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,93 +21,118 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: ar\n" | 21 | "Language: ar\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" |
| 21 | 23 | ||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 23 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "جاهز" | 26 | msgstr "جاهز" |
| 25 | 27 | ||
| 26 | #: mat-gui:134 | 28 | #: mat-gui:128 |
| 27 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "اختر الملفات" | 30 | msgstr "اختر الملفات" |
| 29 | 31 | ||
| 30 | #: mat-gui:141 | 32 | #: mat-gui:135 |
| 31 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "كل الملفات" | 34 | msgstr "كل الملفات" |
| 33 | 35 | ||
| 34 | #: mat-gui:148 | 36 | #: mat-gui:142 |
| 35 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "الملفات المدعومة" | 38 | msgstr "الملفات المدعومة" |
| 37 | 39 | ||
| 38 | #: mat-gui:164 | 40 | #: mat-gui:157 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 41 | msgid "No metadata found" |
| 40 | msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية" | 42 | msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية" |
| 41 | 43 | ||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 43 | msgid "Clean" | 45 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "نظف" | 46 | msgstr "نظف" |
| 45 | 47 | ||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 47 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "قذر" | 50 | msgstr "قذر" |
| 49 | 51 | ||
| 50 | #: mat-gui:172 | 52 | #: mat-gui:165 |
| 51 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s" | 55 | msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s" |
| 54 | 56 | ||
| 55 | #: mat-gui:183 | 57 | #: mat-gui:176 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية" | 59 | msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية" |
| 58 | 60 | ||
| 59 | #: mat-gui:188 | 61 | #: mat-gui:181 |
| 60 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "موقع" | 63 | msgstr "موقع" |
| 62 | 64 | ||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 64 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "التفضيلات" | 67 | msgstr "التفضيلات" |
| 66 | 68 | ||
| 67 | #: mat-gui:228 | 69 | #: mat-gui:220 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "قلل جودة ملف الـPDF" | 71 | msgstr "قلل جودة ملف الـPDF" |
| 70 | 72 | ||
| 71 | #: mat-gui:231 | 73 | #: mat-gui:223 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج" | 75 | msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج" |
| 74 | 76 | ||
| 75 | #: mat-gui:234 | 77 | #: mat-gui:226 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف" | 79 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف" |
| 78 | 80 | ||
| 79 | #: mat-gui:238 | 81 | #: mat-gui:229 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج" | 83 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج" |
| 82 | 84 | ||
| 83 | #: mat-gui:283 | 85 | #: mat-gui:268 |
| 84 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "غر رو" | 87 | msgstr "م" |
| 86 | 88 | ||
| 87 | #: mat-gui:330 | 89 | #: mat-gui:310 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "غير مدعوم" | 91 | msgstr "غير مدعوم" |
| 90 | 92 | ||
| 91 | #: mat-gui:347 | 93 | #: mat-gui:324 |
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "mimetype م" | 95 | msgstr "صيغة الف ر ؤذة" |
| 94 | 96 | ||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 97 | #: mat-gui:326 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 99 | msgstr "صيغة الملف غير مدعمة" | ||
| 100 | |||
| 101 | #: mat-gui:329 | ||
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 103 | msgstr "لا يمكن معالجة هذه الملفات:" | ||
| 104 | |||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 96 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 97 | msgstr "اسم الملف" | 107 | msgstr "اسم الملف" |
| 98 | 108 | ||
| 99 | #: mat-gui:356 | 109 | #: mat-gui:336 |
| 100 | msgid "Mimetype" | 110 | msgid "Reason" |
| 101 | msgstr "Mimetype" | 111 | msgstr "السبب" |
| 112 | |||
| 113 | #: mat-gui:348 | ||
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 115 | msgstr "الملفات في الأرشيف غير مدعمة" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "تنظيف " | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | ||
| 123 | msgstr "أدمِج" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:378 | ||
| 126 | #, python-format | ||
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 128 | msgstr "لم يستطع MAT تنظيف الملفات التالية الموجودة في الأرشيف %s" | ||
| 102 | 129 | ||
| 103 | #: mat-gui:366 | 130 | #: mat-gui:394 |
| 104 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 105 | msgid "Checking %s" | 132 | msgid "Checking %s" |
| 106 | msgstr "جاري فحص %s" | 133 | msgstr "جاري فحص %s" |
| 107 | 134 | ||
| 108 | #: mat-gui:381 | 135 | #: mat-gui:409 |
| 109 | #, python-format | 136 | #, python-format |
| 110 | msgid "Cleaning %s" | 137 | msgid "Cleaning %s" |
| 111 | msgstr "جاري تنظيف %s" | 138 | msgstr "جاري تنظيف %s" |
| @@ -120,7 +147,7 @@ msgstr "_Edit" | |||
| 120 | 147 | ||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 122 | msgid "Clear" | 149 | msgid "Clear" |
| 123 | msgstr "امسح" | 150 | msgstr "مسح" |
| 124 | 151 | ||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | 152 | #: data/mat.ui:134 |
| 126 | msgid "_Process" | 153 | msgid "_Process" |
| @@ -138,38 +165,38 @@ msgstr "إضافة" | |||
| 138 | msgid "Check" | 165 | msgid "Check" |
| 139 | msgstr "تحقق" | 166 | msgstr "تحقق" |
| 140 | 167 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | 168 | #: data/mat.ui:309 |
| 142 | msgid "State" | 169 | msgid "State" |
| 143 | msgstr "الحالة" | 170 | msgstr "الحالة" |
| 144 | 171 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 146 | msgid "Metadata" | 173 | msgid "Metadata" |
| 147 | msgstr "البيانات الوصفية" | 174 | msgstr "البيانات الوصفية" |
| 148 | 175 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | 176 | #: data/mat.ui:376 |
| 150 | msgid "Name" | 177 | msgid "Name" |
| 151 | msgstr "اسم" | 178 | msgstr "اسم" |
| 152 | 179 | ||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | 180 | #: data/mat.ui:390 |
| 154 | msgid "Content" | 181 | msgid "Content" |
| 155 | msgstr "المحتوي" | 182 | msgstr "المحتوي" |
| 156 | 183 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | 184 | #: data/mat.ui:452 |
| 158 | msgid "Supported formats" | 185 | msgid "Supported formats" |
| 159 | msgstr "الصيغ المدعومة" | 186 | msgstr "الصيغ المدعومة" |
| 160 | 187 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | 188 | #: data/mat.ui:486 |
| 162 | msgid "Support" | 189 | msgid "Support" |
| 163 | msgstr "الدعم" | 190 | msgstr "الدعم" |
| 164 | 191 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | 192 | #: data/mat.ui:512 |
| 166 | msgid "Method" | 193 | msgid "Method" |
| 167 | msgstr "طريقة" | 194 | msgstr "طريقة" |
| 168 | 195 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | 196 | #: data/mat.ui:525 |
| 170 | msgid "Remaining" | 197 | msgid "Remaining" |
| 171 | msgstr "متبقي" | 198 | msgstr "متبقي" |
| 172 | 199 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | 200 | #: data/mat.ui:560 |
| 174 | msgid "Fileformat" | 201 | msgid "Fileformat" |
| 175 | msgstr "نوع الملف" | 202 | msgstr "نوع الملف" |
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po new file mode 100644 index 0000000..24ff6d2 --- /dev/null +++ b/po/ca.po | |||
| @@ -0,0 +1,199 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # agusti, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:50+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: agusti\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: ca\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Llest" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:128 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Tria els arxius" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:135 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Tots els arxius" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:142 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Arxius compatibles" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:157 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "No s'han trobat metadades" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Neteja" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Brut" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:165 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s's metadades" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:176 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Elimina les metes , mantenir les teves dades" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:181 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Pàgina web" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Preferències" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:220 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "Reduir qualitat del PDF" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:223 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Reduir la mida i qualitat del PDF produït" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:226 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Afegir arxiu no compatible als arxius" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:229 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Afegir arxiu no compatible (i no anonimitzat) a l'arxiu de sortida" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:268 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Desconegut" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:310 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "No compatible" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:324 | ||
| 91 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 92 | msgstr "Format d'Arxiu Inofensiu" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:326 | ||
| 95 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 96 | msgstr "Format d'arxiu no compatible" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:329 | ||
| 99 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 100 | msgstr "Aquests arxius no es poden processar:" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 103 | msgid "Filename" | ||
| 104 | msgstr "Nom d'arxiu" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:336 | ||
| 107 | msgid "Reason" | ||
| 108 | msgstr "Raó" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:348 | ||
| 111 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 112 | msgstr "Arxius no compatibles en l'arxiu" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 115 | msgid "Scour" | ||
| 116 | msgstr "Neteja" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:362 | ||
| 119 | msgid "Include" | ||
| 120 | msgstr "Inclou" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:378 | ||
| 123 | #, python-format | ||
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 125 | msgstr "MAT no pot netejar els següents arxiu, trobats a %s arxiu" | ||
| 126 | |||
| 127 | #: mat-gui:394 | ||
| 128 | #, python-format | ||
| 129 | msgid "Checking %s" | ||
| 130 | msgstr "Examinant %s" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: mat-gui:409 | ||
| 133 | #, python-format | ||
| 134 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 135 | msgstr "Netejent %s" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 138 | msgid "_File" | ||
| 139 | msgstr "_Arxiu" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 142 | msgid "_Edit" | ||
| 143 | msgstr "_Edita" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 146 | msgid "Clear" | ||
| 147 | msgstr "Neteja" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 150 | msgid "_Process" | ||
| 151 | msgstr "_Procés" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 154 | msgid "_Help" | ||
| 155 | msgstr "_Ajuda" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 158 | msgid "Add" | ||
| 159 | msgstr "Afegir" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 162 | msgid "Check" | ||
| 163 | msgstr "Prova" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 166 | msgid "State" | ||
| 167 | msgstr "Estat" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | ||
| 170 | msgid "Metadata" | ||
| 171 | msgstr "Metadades" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:376 | ||
| 174 | msgid "Name" | ||
| 175 | msgstr "Nom" | ||
| 176 | |||
| 177 | #: data/mat.ui:390 | ||
| 178 | msgid "Content" | ||
| 179 | msgstr "Contingut" | ||
| 180 | |||
| 181 | #: data/mat.ui:452 | ||
| 182 | msgid "Supported formats" | ||
| 183 | msgstr "Formats compatibles" | ||
| 184 | |||
| 185 | #: data/mat.ui:486 | ||
| 186 | msgid "Support" | ||
| 187 | msgstr "Suport" | ||
| 188 | |||
| 189 | #: data/mat.ui:512 | ||
| 190 | msgid "Method" | ||
| 191 | msgstr "Mètode" | ||
| 192 | |||
| 193 | #: data/mat.ui:525 | ||
| 194 | msgid "Remaining" | ||
| 195 | msgstr "Restant" | ||
| 196 | |||
| 197 | #: data/mat.ui:560 | ||
| 198 | msgid "Fileformat" | ||
| 199 | msgstr "Format d'arxiu" | ||
| @@ -4,14 +4,15 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # andersd <andersd@riseup.net>, 2013 | 6 | # andersd <andersd@riseup.net>, 2013 |
| 7 | # bna1605 <bna1605@gmail.com>, 2014 | ||
| 7 | # klovnecaspar, 2013 | 8 | # klovnecaspar, 2013 |
| 8 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:30+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:10+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: andersd <andersd@riseup.net>\n" | 15 | "Last-Translator: bna1605 <bna1605@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" | 16 | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,93 +20,118 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: da\n" | 20 | "Language: da\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | 22 | ||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 23 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Klar" | 25 | msgstr "Klar" |
| 25 | 26 | ||
| 26 | #: mat-gui:134 | 27 | #: mat-gui:128 |
| 27 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Vælg filer" | 29 | msgstr "Vælg filer" |
| 29 | 30 | ||
| 30 | #: mat-gui:141 | 31 | #: mat-gui:135 |
| 31 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Alle filer" | 33 | msgstr "Alle filer" |
| 33 | 34 | ||
| 34 | #: mat-gui:148 | 35 | #: mat-gui:142 |
| 35 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Understøttede filer" | 37 | msgstr "Understøttede filer" |
| 37 | 38 | ||
| 38 | #: mat-gui:164 | 39 | #: mat-gui:157 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 40 | msgid "No metadata found" |
| 40 | msgstr "Ingen metadata fundet" | 41 | msgstr "Ingen metadata fundet" |
| 41 | 42 | ||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 43 | msgid "Clean" | 44 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Ren" | 45 | msgstr "Ren" |
| 45 | 46 | ||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 47 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Ikke ren" | 49 | msgstr "Ikke ren" |
| 49 | 50 | ||
| 50 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:165 |
| 51 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%s's metadata" | 54 | msgstr "%s's metadata" |
| 54 | 55 | ||
| 55 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:176 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Fjern dine metadata, behold de rigtige data" | 58 | msgstr "Fjern dine metadata, behold de rigtige data" |
| 58 | 59 | ||
| 59 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:181 |
| 60 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Hjemmeside" | 62 | msgstr "Hjemmeside" |
| 62 | 63 | ||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 64 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Indstillinger" | 66 | msgstr "Indstillinger" |
| 66 | 67 | ||
| 67 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:220 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Reducer PDF kvalitet" | 70 | msgstr "Reducer PDF kvalitet" |
| 70 | 71 | ||
| 71 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:223 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Reducer den producerede PDF størrelse og kvalitet" | 74 | msgstr "Reducer den producerede PDF størrelse og kvalitet" |
| 74 | 75 | ||
| 75 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:226 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Tilføj ikke understøttede filer til arkiver" | 78 | msgstr "Tilføj ikke understøttede filer til arkiver" |
| 78 | 79 | ||
| 79 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:229 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Tilføj ikke understøttet (og derfor ikke anonymiseret) fil til output arkiv " | 82 | msgstr "Tilføj ikke understøttet (og derfor ikke anonymiseret) fil til output arkiv " |
| 82 | 83 | ||
| 83 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:268 |
| 84 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Ukendt" | 86 | msgstr "Ukendt" |
| 86 | 87 | ||
| 87 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:310 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Ikke understøttet" | 90 | msgstr "Ikke understøttet" |
| 90 | 91 | ||
| 91 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:324 |
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Ukendt mimetype" | 94 | msgstr "Harmløst filformat" |
| 94 | 95 | ||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 96 | #: mat-gui:326 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Filformat ikke støttet" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:329 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Disse filer kan ikke blive bearbejdet:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 96 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 97 | msgstr "Filnavn" | 106 | msgstr "Filnavn" |
| 98 | 107 | ||
| 99 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:336 |
| 100 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 101 | msgstr "Mimetype" | 110 | msgstr "Årsag" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:348 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Scour" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | ||
| 122 | msgstr "Inkluder" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:378 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 127 | msgstr "MAT kan ikke rense fælgende filer som er fundet i %s arkivet" | ||
| 102 | 128 | ||
| 103 | #: mat-gui:366 | 129 | #: mat-gui:394 |
| 104 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 105 | msgid "Checking %s" | 131 | msgid "Checking %s" |
| 106 | msgstr "Kontrollerer %s" | 132 | msgstr "Kontrollerer %s" |
| 107 | 133 | ||
| 108 | #: mat-gui:381 | 134 | #: mat-gui:409 |
| 109 | #, python-format | 135 | #, python-format |
| 110 | msgid "Cleaning %s" | 136 | msgid "Cleaning %s" |
| 111 | msgstr "Renser %s" | 137 | msgstr "Renser %s" |
| @@ -138,38 +164,38 @@ msgstr "Tilføj" | |||
| 138 | msgid "Check" | 164 | msgid "Check" |
| 139 | msgstr "Tjek" | 165 | msgstr "Tjek" |
| 140 | 166 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | 167 | #: data/mat.ui:309 |
| 142 | msgid "State" | 168 | msgid "State" |
| 143 | msgstr "Tilstand" | 169 | msgstr "Tilstand" |
| 144 | 170 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 146 | msgid "Metadata" | 172 | msgid "Metadata" |
| 147 | msgstr "Metadata" | 173 | msgstr "Metadata" |
| 148 | 174 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | 175 | #: data/mat.ui:376 |
| 150 | msgid "Name" | 176 | msgid "Name" |
| 151 | msgstr "Navn" | 177 | msgstr "Navn" |
| 152 | 178 | ||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | 179 | #: data/mat.ui:390 |
| 154 | msgid "Content" | 180 | msgid "Content" |
| 155 | msgstr "Indhold" | 181 | msgstr "Indhold" |
| 156 | 182 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | 183 | #: data/mat.ui:452 |
| 158 | msgid "Supported formats" | 184 | msgid "Supported formats" |
| 159 | msgstr "Understøttede formater" | 185 | msgstr "Understøttede formater" |
| 160 | 186 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | 187 | #: data/mat.ui:486 |
| 162 | msgid "Support" | 188 | msgid "Support" |
| 163 | msgstr "Understøttelse" | 189 | msgstr "Understøttelse" |
| 164 | 190 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | 191 | #: data/mat.ui:512 |
| 166 | msgid "Method" | 192 | msgid "Method" |
| 167 | msgstr "Metode" | 193 | msgstr "Metode" |
| 168 | 194 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | 195 | #: data/mat.ui:525 |
| 170 | msgid "Remaining" | 196 | msgid "Remaining" |
| 171 | msgstr "Tilbage" | 197 | msgstr "Tilbage" |
| 172 | 198 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | 199 | #: data/mat.ui:560 |
| 174 | msgid "Fileformat" | 200 | msgid "Fileformat" |
| 175 | msgstr "Filformat" | 201 | msgstr "Filformat" |
| @@ -4,14 +4,16 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # K.N., 2012 | 6 | # K.N., 2012 |
| 7 | # rike, 2014 | ||
| 7 | # Sacro <Scion@T-Online.de>, 2013 | 8 | # Sacro <Scion@T-Online.de>, 2013 |
| 9 | # to_ba, 2014 | ||
| 8 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:40+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: Sacro <Scion@T-Online.de>\n" | 16 | "Last-Translator: to_ba\n" |
| 15 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n" | 17 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,96 +21,121 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: de\n" | 21 | "Language: de\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | 23 | ||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 23 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Fertig" | 26 | msgstr "Fertig" |
| 25 | 27 | ||
| 26 | #: mat-gui:134 | 28 | #: mat-gui:128 |
| 27 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Dateien auswählen" | 30 | msgstr "Dateien auswählen" |
| 29 | 31 | ||
| 30 | #: mat-gui:141 | 32 | #: mat-gui:135 |
| 31 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Alle Dateien" | 34 | msgstr "Alle Dateien" |
| 33 | 35 | ||
| 34 | #: mat-gui:148 | 36 | #: mat-gui:142 |
| 35 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Unterstützte Dateien" | 38 | msgstr "Unterstützte Dateien" |
| 37 | 39 | ||
| 38 | #: mat-gui:164 | 40 | #: mat-gui:157 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 41 | msgid "No metadata found" |
| 40 | msgstr "Keine Metadaten gefunden" | 42 | msgstr "Keine Metadaten gefunden" |
| 41 | 43 | ||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 43 | msgid "Clean" | 45 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Säubern" | 46 | msgstr "Säubern" |
| 45 | 47 | ||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 47 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Verschmutzt" | 50 | msgstr "Verschmutzt" |
| 49 | 51 | ||
| 50 | #: mat-gui:172 | 52 | #: mat-gui:165 |
| 51 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%s's Metadaten" | 55 | msgstr "Metadaten von %s" |
| 54 | 56 | ||
| 55 | #: mat-gui:183 | 57 | #: mat-gui:176 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Lösche deine Meta, behalte deinen Daten" | 59 | msgstr "Ihre Meta löschen, Ihre Daten behalten" |
| 58 | 60 | ||
| 59 | #: mat-gui:188 | 61 | #: mat-gui:181 |
| 60 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Webseite" | 63 | msgstr "Webseite" |
| 62 | 64 | ||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 64 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Einstellungen" | 67 | msgstr "Einstellungen" |
| 66 | 68 | ||
| 67 | #: mat-gui:228 | 69 | #: mat-gui:220 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Verringere PDF Qualität" | 71 | msgstr "PDF-Qualität verringern" |
| 70 | 72 | ||
| 71 | #: mat-gui:231 | 73 | #: mat-gui:223 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Verringere die Größe und Qualität der erstellten PDF" | 75 | msgstr "Die Größe und Qualität des erstellten PDF verringern" |
| 74 | 76 | ||
| 75 | #: mat-gui:234 | 77 | #: mat-gui:226 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv hinzufügen" | 79 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv hinzufügen" |
| 78 | 80 | ||
| 79 | #: mat-gui:238 | 81 | #: mat-gui:229 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Nicht unterstützte (und somit nicht gesäuberte) Dateien dem Ausgabe Archiv hinzufügen" | 83 | msgstr "Nicht unterstützte (und somit nicht gesäuberte) Dateien dem Ausgabearchiv hinzufügen" |
| 82 | 84 | ||
| 83 | #: mat-gui:283 | 85 | #: mat-gui:268 |
| 84 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Unbekannt" | 87 | msgstr "Unbekannt" |
| 86 | 88 | ||
| 87 | #: mat-gui:330 | 89 | #: mat-gui:310 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Nicht unterstützt" | 91 | msgstr "Nicht unterstützt" |
| 90 | 92 | ||
| 91 | #: mat-gui:347 | 93 | #: mat-gui:324 |
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Unbekannter mimetyp" | 95 | msgstr "Harmloses Dateiformat" |
| 94 | 96 | ||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 97 | #: mat-gui:326 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 99 | msgstr "Dateiformat wird nicht unterstützt" | ||
| 100 | |||
| 101 | #: mat-gui:329 | ||
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 103 | msgstr "Diese Dateien können nicht verarbeitet werden:" | ||
| 104 | |||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 96 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 97 | msgstr "Dateiname" | 107 | msgstr "Dateiname" |
| 98 | 108 | ||
| 99 | #: mat-gui:356 | 109 | #: mat-gui:336 |
| 100 | msgid "Mimetype" | 110 | msgid "Reason" |
| 101 | msgstr "Mimetyp" | 111 | msgstr "Grund" |
| 112 | |||
| 113 | #: mat-gui:348 | ||
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 115 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv" | ||
| 116 | |||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "Reinigen" | ||
| 102 | 120 | ||
| 103 | #: mat-gui:366 | 121 | #: mat-gui:362 |
| 122 | msgid "Include" | ||
| 123 | msgstr "Enthalten" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:378 | ||
| 126 | #, python-format | ||
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 128 | msgstr "MAT kann folgende Dateien, die im %s Archiv gefunden wurden, nicht säubern" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:394 | ||
| 104 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 105 | msgid "Checking %s" | 132 | msgid "Checking %s" |
| 106 | msgstr "Prüfe %s" | 133 | msgstr "%s wird geprüft" |
| 107 | 134 | ||
| 108 | #: mat-gui:381 | 135 | #: mat-gui:409 |
| 109 | #, python-format | 136 | #, python-format |
| 110 | msgid "Cleaning %s" | 137 | msgid "Cleaning %s" |
| 111 | msgstr "Bereinige %s" | 138 | msgstr "%s wird bereinigt" |
| 112 | 139 | ||
| 113 | #: data/mat.ui:63 | 140 | #: data/mat.ui:63 |
| 114 | msgid "_File" | 141 | msgid "_File" |
| @@ -120,7 +147,7 @@ msgstr "_Bearbeiten" | |||
| 120 | 147 | ||
| 121 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 122 | msgid "Clear" | 149 | msgid "Clear" |
| 123 | msgstr "Lschen" | 150 | msgstr "Subern" |
| 124 | 151 | ||
| 125 | #: data/mat.ui:134 | 152 | #: data/mat.ui:134 |
| 126 | msgid "_Process" | 153 | msgid "_Process" |
| @@ -138,38 +165,38 @@ msgstr "Hinzufügen" | |||
| 138 | msgid "Check" | 165 | msgid "Check" |
| 139 | msgstr "Prüfen" | 166 | msgstr "Prüfen" |
| 140 | 167 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | 168 | #: data/mat.ui:309 |
| 142 | msgid "State" | 169 | msgid "State" |
| 143 | msgstr "Status" | 170 | msgstr "Status" |
| 144 | 171 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 146 | msgid "Metadata" | 173 | msgid "Metadata" |
| 147 | msgstr "Metadaten" | 174 | msgstr "Metadaten" |
| 148 | 175 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | 176 | #: data/mat.ui:376 |
| 150 | msgid "Name" | 177 | msgid "Name" |
| 151 | msgstr "Name" | 178 | msgstr "Name" |
| 152 | 179 | ||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | 180 | #: data/mat.ui:390 |
| 154 | msgid "Content" | 181 | msgid "Content" |
| 155 | msgstr "Inhalt" | 182 | msgstr "Inhalt" |
| 156 | 183 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | 184 | #: data/mat.ui:452 |
| 158 | msgid "Supported formats" | 185 | msgid "Supported formats" |
| 159 | msgstr "Unterstützte Formate" | 186 | msgstr "Unterstützte Formate" |
| 160 | 187 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | 188 | #: data/mat.ui:486 |
| 162 | msgid "Support" | 189 | msgid "Support" |
| 163 | msgstr "Support" | 190 | msgstr "Unterstützung" |
| 164 | 191 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | 192 | #: data/mat.ui:512 |
| 166 | msgid "Method" | 193 | msgid "Method" |
| 167 | msgstr "Methode" | 194 | msgstr "Methode" |
| 168 | 195 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | 196 | #: data/mat.ui:525 |
| 170 | msgid "Remaining" | 197 | msgid "Remaining" |
| 171 | msgstr "Verbleibend" | 198 | msgstr "Verbleibend" |
| 172 | 199 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | 200 | #: data/mat.ui:560 |
| 174 | msgid "Fileformat" | 201 | msgid "Fileformat" |
| 175 | msgstr "Dateiformat" | 202 | msgstr "Dateiformat" |
| @@ -4,14 +4,14 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Envite <envite@rolamasao.org>, 2013 | 6 | # Envite <envite@rolamasao.org>, 2013 |
| 7 | # strel <strelnic@gmail.com>, 2013 | 7 | # strel, 2013-2014 |
| 8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:20+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: strel <strelnic@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: strel\n" |
| 15 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" | 15 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,93 +19,118 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: es\n" | 19 | "Language: es\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | 21 | ||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 23 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Listo" | 24 | msgstr "Listo" |
| 25 | 25 | ||
| 26 | #: mat-gui:134 | 26 | #: mat-gui:128 |
| 27 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Elegir ficheros" | 28 | msgstr "Elegir ficheros" |
| 29 | 29 | ||
| 30 | #: mat-gui:141 | 30 | #: mat-gui:135 |
| 31 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Todos los ficheros" | 32 | msgstr "Todos los ficheros" |
| 33 | 33 | ||
| 34 | #: mat-gui:148 | 34 | #: mat-gui:142 |
| 35 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Ficheros soportados" | 36 | msgstr "Ficheros soportados" |
| 37 | 37 | ||
| 38 | #: mat-gui:164 | 38 | #: mat-gui:157 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 39 | msgid "No metadata found" |
| 40 | msgstr "No se encontraron metadatos" | 40 | msgstr "No se encontraron metadatos" |
| 41 | 41 | ||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 43 | msgid "Clean" | 43 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Limpiar" | 44 | msgstr "Limpiar" |
| 45 | 45 | ||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 47 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Sucio" | 48 | msgstr "Sucio" |
| 49 | 49 | ||
| 50 | #: mat-gui:172 | 50 | #: mat-gui:165 |
| 51 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "Metadatos de %s" | 53 | msgstr "Metadatos de %s" |
| 54 | 54 | ||
| 55 | #: mat-gui:183 | 55 | #: mat-gui:176 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Desecha tus metadatos, conserva tus datos" | 57 | msgstr "Desecha tus metadatos, conserva tus datos" |
| 58 | 58 | ||
| 59 | #: mat-gui:188 | 59 | #: mat-gui:181 |
| 60 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Sitio web" | 61 | msgstr "Sitio web" |
| 62 | 62 | ||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 64 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Preferencias" | 65 | msgstr "Preferencias" |
| 66 | 66 | ||
| 67 | #: mat-gui:228 | 67 | #: mat-gui:220 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Reducir la calidad del PDF" | 69 | msgstr "Reducir la calidad del PDF" |
| 70 | 70 | ||
| 71 | #: mat-gui:231 | 71 | #: mat-gui:223 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido" | 73 | msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido" |
| 74 | 74 | ||
| 75 | #: mat-gui:234 | 75 | #: mat-gui:226 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos" | 77 | msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos" |
| 78 | 78 | ||
| 79 | #: mat-gui:238 | 79 | #: mat-gui:229 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida" | 81 | msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida" |
| 82 | 82 | ||
| 83 | #: mat-gui:283 | 83 | #: mat-gui:268 |
| 84 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Desconocido" | 85 | msgstr "Desconocido" |
| 86 | 86 | ||
| 87 | #: mat-gui:330 | 87 | #: mat-gui:310 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "No soportado" | 89 | msgstr "No soportado" |
| 90 | 90 | ||
| 91 | #: mat-gui:347 | 91 | #: mat-gui:324 |
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Tipo MIME desconocido" | 93 | msgstr "Formato de fichero inocuo" |
| 94 | 94 | ||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 95 | #: mat-gui:326 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Formato de fichero no soportado" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:329 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Estos ficheros no pueden procesarse:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 96 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 97 | msgstr "Nombre de fichero" | 105 | msgstr "Nombre de fichero" |
| 98 | 106 | ||
| 99 | #: mat-gui:356 | 107 | #: mat-gui:336 |
| 100 | msgid "Mimetype" | 108 | msgid "Reason" |
| 101 | msgstr "Tipo MIME" | 109 | msgstr "Razón" |
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:348 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Ficheros no-soportados en el archivo" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Purgar" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | ||
| 121 | msgstr "Incluir" | ||
| 122 | |||
| 123 | #: mat-gui:378 | ||
| 124 | #, python-format | ||
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 126 | msgstr "MAT (herramientas de anonimización de metadatos) no puede limpiar los siguientes ficheros encontrados en el archivo %s" | ||
| 102 | 127 | ||
| 103 | #: mat-gui:366 | 128 | #: mat-gui:394 |
| 104 | #, python-format | 129 | #, python-format |
| 105 | msgid "Checking %s" | 130 | msgid "Checking %s" |
| 106 | msgstr "Comprobando %s" | 131 | msgstr "Comprobando %s" |
| 107 | 132 | ||
| 108 | #: mat-gui:381 | 133 | #: mat-gui:409 |
| 109 | #, python-format | 134 | #, python-format |
| 110 | msgid "Cleaning %s" | 135 | msgid "Cleaning %s" |
| 111 | msgstr "Limpiando %s" | 136 | msgstr "Limpiando %s" |
| @@ -138,38 +163,38 @@ msgstr "Añadir" | |||
| 138 | msgid "Check" | 163 | msgid "Check" |
| 139 | msgstr "Verificar" | 164 | msgstr "Verificar" |
| 140 | 165 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | 166 | #: data/mat.ui:309 |
| 142 | msgid "State" | 167 | msgid "State" |
| 143 | msgstr "Estado" | 168 | msgstr "Estado" |
| 144 | 169 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 146 | msgid "Metadata" | 171 | msgid "Metadata" |
| 147 | msgstr "Metadatos" | 172 | msgstr "Metadatos" |
| 148 | 173 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | 174 | #: data/mat.ui:376 |
| 150 | msgid "Name" | 175 | msgid "Name" |
| 151 | msgstr "Nombre" | 176 | msgstr "Nombre" |
| 152 | 177 | ||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | 178 | #: data/mat.ui:390 |
| 154 | msgid "Content" | 179 | msgid "Content" |
| 155 | msgstr "Contenido" | 180 | msgstr "Contenido" |
| 156 | 181 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | 182 | #: data/mat.ui:452 |
| 158 | msgid "Supported formats" | 183 | msgid "Supported formats" |
| 159 | msgstr "Formatos soportados" | 184 | msgstr "Formatos soportados" |
| 160 | 185 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | 186 | #: data/mat.ui:486 |
| 162 | msgid "Support" | 187 | msgid "Support" |
| 163 | msgstr "Soporte" | 188 | msgstr "Soporte" |
| 164 | 189 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | 190 | #: data/mat.ui:512 |
| 166 | msgid "Method" | 191 | msgid "Method" |
| 167 | msgstr "Método" | 192 | msgstr "Método" |
| 168 | 193 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | 194 | #: data/mat.ui:525 |
| 170 | msgid "Remaining" | 195 | msgid "Remaining" |
| 171 | msgstr "Restante" | 196 | msgstr "Restante" |
| 172 | 197 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | 198 | #: data/mat.ui:560 |
| 174 | msgid "Fileformat" | 199 | msgid "Fileformat" |
| 175 | msgstr "Formato de fichero" | 200 | msgstr "Formato de fichero" |
| @@ -3,15 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2013 | 6 | # Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>, 2014 |
| 7 | # Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2013 | 7 | # Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>, 2013 |
| 8 | # Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:30+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>\n" |
| 15 | "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" | 16 | "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,93 +20,118 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: eu\n" | 20 | "Language: eu\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | 22 | ||
| 22 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 23 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Prest" | 25 | msgstr "Prest" |
| 25 | 26 | ||
| 26 | #: mat-gui:134 | 27 | #: mat-gui:128 |
| 27 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Hautatu fitxategiak" | 29 | msgstr "Hautatu fitxategiak" |
| 29 | 30 | ||
| 30 | #: mat-gui:141 | 31 | #: mat-gui:135 |
| 31 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Fitxategi guztiak" | 33 | msgstr "Fitxategi guztiak" |
| 33 | 34 | ||
| 34 | #: mat-gui:148 | 35 | #: mat-gui:142 |
| 35 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Onartutako fitxategiak" | 37 | msgstr "Onartutako fitxategiak" |
| 37 | 38 | ||
| 38 | #: mat-gui:164 | 39 | #: mat-gui:157 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 40 | msgid "No metadata found" |
| 40 | msgstr "Ez da metadaturik aurkitu" | 41 | msgstr "Ez da metadaturik aurkitu" |
| 41 | 42 | ||
| 42 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 43 | msgid "Clean" | 44 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Garbitu" | 45 | msgstr "Garbitu" |
| 45 | 46 | ||
| 46 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 47 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Zikina" | 49 | msgstr "Zikina" |
| 49 | 50 | ||
| 50 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:165 |
| 51 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%sren metadatuak" | 54 | msgstr "%sren metadatuak" |
| 54 | 55 | ||
| 55 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:176 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak" | 58 | msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak" |
| 58 | 59 | ||
| 59 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:181 |
| 60 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Webgunea" | 62 | msgstr "Webgunea" |
| 62 | 63 | ||
| 63 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 64 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Hobespenak" | 66 | msgstr "Hobespenak" |
| 66 | 67 | ||
| 67 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:220 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "PDF kalitatea murriztu" | 70 | msgstr "PDF kalitatea murriztu" |
| 70 | 71 | ||
| 71 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:223 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu" | 74 | msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu" |
| 74 | 75 | ||
| 75 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:226 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara" | 78 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara" |
| 78 | 79 | ||
| 79 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:229 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora" | 82 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora" |
| 82 | 83 | ||
| 83 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:268 |
| 84 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Ezezaguna" | 86 | msgstr "Ezezaguna" |
| 86 | 87 | ||
| 87 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:310 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Ez onartuak" | 90 | msgstr "Ez onartuak" |
| 90 | 91 | ||
| 91 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:324 |
| 92 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Mime-mota ezezaguna" | 94 | msgstr "Arriskurik gabeko fitxategi formatua" |
| 94 | 95 | ||
| 95 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 96 | #: mat-gui:326 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Fitxategi formatu ez onartua" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:329 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Fitxategi hauek ezin dira prozesatu:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 96 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 97 | msgstr "Fitxategi izena" | 106 | msgstr "Fitxategi izena" |
| 98 | 107 | ||
| 99 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:336 |
| 100 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 101 | msgstr "MIME mota" | 110 | msgstr "Zergatia" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:348 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "Fitxategi ez onartuak artxiboan" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Garbitu" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | ||
| 122 | msgstr "Sartu" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:378 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 127 | msgstr "MAT ez da %s artxiboan aurkitutako hurrengo fitxategiak garbitzeko gai" | ||
| 102 | 128 | ||
| 103 | #: mat-gui:366 | 129 | #: mat-gui:394 |
| 104 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 105 | msgid "Checking %s" | 131 | msgid "Checking %s" |
| 106 | msgstr "%s egiaztatzen" | 132 | msgstr "%s egiaztatzen" |
| 107 | 133 | ||
| 108 | #: mat-gui:381 | 134 | #: mat-gui:409 |
| 109 | #, python-format | 135 | #, python-format |
| 110 | msgid "Cleaning %s" | 136 | msgid "Cleaning %s" |
| 111 | msgstr "%s garbitzen" | 137 | msgstr "%s garbitzen" |
| @@ -138,38 +164,38 @@ msgstr "Gehitu" | |||
| 138 | msgid "Check" | 164 | msgid "Check" |
| 139 | msgstr "Egiaztatu" | 165 | msgstr "Egiaztatu" |
| 140 | 166 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:308 | 167 | #: data/mat.ui:309 |
| 142 | msgid "State" | 168 | msgid "State" |
| 143 | msgstr "Egoera" | 169 | msgstr "Egoera" |
| 144 | 170 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 146 | msgid "Metadata" | 172 | msgid "Metadata" |
| 147 | msgstr "Metadatuak" | 173 | msgstr "Metadatuak" |
| 148 | 174 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:400 | 175 | #: data/mat.ui:376 |
| 150 | msgid "Name" | 176 | msgid "Name" |
| 151 | msgstr "Izena" | 177 | msgstr "Izena" |
| 152 | 178 | ||
| 153 | #: data/mat.ui:414 | 179 | #: data/mat.ui:390 |
| 154 | msgid "Content" | 180 | msgid "Content" |
| 155 | msgstr "Edukia" | 181 | msgstr "Edukia" |
| 156 | 182 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:448 | 183 | #: data/mat.ui:452 |
| 158 | msgid "Supported formats" | 184 | msgid "Supported formats" |
| 159 | msgstr "Onartutako formatuak" | 185 | msgstr "Onartutako formatuak" |
| 160 | 186 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:482 | 187 | #: data/mat.ui:486 |
| 162 | msgid "Support" | 188 | msgid "Support" |
| 163 | msgstr "Onartu" | 189 | msgstr "Onartu" |
| 164 | 190 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:508 | 191 | #: data/mat.ui:512 |
| 166 | msgid "Method" | 192 | msgid "Method" |
| 167 | msgstr "Metodoa" | 193 | msgstr "Metodoa" |
| 168 | 194 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:521 | 195 | #: data/mat.ui:525 |
| 170 | msgid "Remaining" | 196 | msgid "Remaining" |
| 171 | msgstr "Faltan" | 197 | msgstr "Faltan" |
| 172 | 198 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:556 | 199 | #: data/mat.ui:560 |
| 174 | msgid "Fileformat" | 200 | msgid "Fileformat" |
| 175 | msgstr "Fitxategi-formatua" | 201 | msgstr "Fitxategi-formatua" |
| @@ -3,14 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 6 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 | 7 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 |
| 8 | # tonttula, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:50+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n" | 15 | "Last-Translator: tonttula\n" |
| 14 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" | 16 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,161 +20,157 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: fi\n" | 20 | "Language: fi\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | 22 | ||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 |
| 22 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Valmis" | 25 | msgstr "Valmis" |
| 24 | 26 | ||
| 25 | #: mat-gui:107 | 27 | #: mat-gui:134 |
| 26 | msgid "Add" | 28 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Lisää" | 29 | msgstr "Valitse tiedostot" |
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 30 | msgid "Add files" | ||
| 31 | msgstr "Lisää tiedostoja" | ||
| 32 | 30 | ||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | 31 | #: mat-gui:141 |
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | 32 | msgid "All files" |
| 35 | msgid "Clean" | 33 | msgstr "Kaikki tiedostot" |
| 36 | msgstr "Puhdista" | ||
| 37 | 34 | ||
| 38 | #: mat-gui:115 | 35 | #: mat-gui:148 |
| 39 | msgid "Clean selected files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 40 | msgstr "Puhdista valitut tiedostot" | 37 | msgstr "Tuetut tiedostot" |
| 41 | 38 | ||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | 39 | #: mat-gui:164 |
| 43 | msgid "Check" | 40 | msgid "No metadata found" |
| 44 | msgstr "Tarkista" | 41 | msgstr "Metatietoja ei löydetty" |
| 45 | 42 | ||
| 46 | #: mat-gui:121 | 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 |
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | 44 | msgid "Clean" |
| 48 | msgstr "Tarkista, onko tiedostoissa vahingollista metatietoa" | 45 | msgstr "Puhdista" |
| 49 | 46 | ||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 |
| 51 | msgid "Quit" | 48 | msgid "Dirty" |
| 52 | msgstr "Lopeta" | 49 | msgstr "Likainen" |
| 53 | 50 | ||
| 54 | #: mat-gui:137 | 51 | #: mat-gui:172 |
| 55 | msgid "Path" | 52 | #, python-format |
| 56 | msgstr "Polku" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s's metatiedot" | ||
| 57 | 55 | ||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | 56 | #: mat-gui:183 |
| 59 | msgid "Filename" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 60 | msgstr "Tiedostonimi" | 58 | msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" |
| 61 | 59 | ||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | 60 | #: mat-gui:188 |
| 63 | msgid "Mimetype" | 61 | msgid "Website" |
| 64 | msgstr "Mediatyyppi" | 62 | msgstr "Verkkosivusto" |
| 65 | 63 | ||
| 66 | #: mat-gui:137 | 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 |
| 67 | msgid "State" | 65 | msgid "Preferences" |
| 68 | msgstr "Tila" | 66 | msgstr "Asetukset" |
| 69 | 67 | ||
| 70 | #: mat-gui:138 | 68 | #: mat-gui:228 |
| 71 | msgid "Cleaned file" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 72 | msgstr "Puhdistettu tiedosto" | 70 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" |
| 73 | 71 | ||
| 74 | #: mat-gui:182 | 72 | #: mat-gui:231 |
| 75 | msgid "Files" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 76 | msgstr "Tiedostot" | 74 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" |
| 77 | 75 | ||
| 78 | #: mat-gui:188 | 76 | #: mat-gui:234 |
| 79 | msgid "Edit" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 80 | msgstr "Muokkaa" | 78 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" |
| 81 | 79 | ||
| 82 | #: mat-gui:189 | 80 | #: mat-gui:238 |
| 83 | msgid "Clear the filelist" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 84 | msgstr "Tyhjennä tiedostoluettelo" | 82 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." |
| 85 | 83 | ||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | 84 | #: mat-gui:283 |
| 87 | msgid "Preferences" | 85 | msgid "Unknown" |
| 88 | msgstr "Asetukset" | 86 | msgstr "Tuntematon" |
| 89 | 87 | ||
| 90 | #: mat-gui:195 | 88 | #: mat-gui:330 |
| 91 | msgid "Process" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 92 | msgstr "Käsittele" | 90 | msgstr "Tukematon" |
| 93 | 91 | ||
| 94 | #: mat-gui:218 | 92 | #: mat-gui:347 |
| 95 | msgid "Help" | 93 | msgid "Unknown mimetype" |
| 96 | msgstr "Ohje" | 94 | msgstr "Tuntematon mimetyyppi" |
| 97 | 95 | ||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 |
| 99 | msgid "Supported formats" | 97 | msgid "Filename" |
| 100 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" | 98 | msgstr "Tiedostonimi" |
| 101 | 99 | ||
| 102 | #: mat-gui:220 | 100 | #: mat-gui:356 |
| 103 | msgid "About" | 101 | msgid "Mimetype" |
| 104 | msgstr "Tietoja" | 102 | msgstr "Mediatyyppi" |
| 105 | 103 | ||
| 106 | #: mat-gui:241 | 104 | #: mat-gui:366 |
| 107 | msgid "Choose files" | 105 | #, python-format |
| 108 | msgstr "Valitse tiedostot" | 106 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Tarkistetaan %s" | ||
| 109 | 108 | ||
| 110 | #: mat-gui:248 | 109 | #: mat-gui:381 |
| 111 | msgid "All files" | 110 | #, python-format |
| 112 | msgstr "Kaikki tiedostot" | 111 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Siivotaan %s" | ||
| 113 | 113 | ||
| 114 | #: mat-gui:255 | 114 | #: data/mat.ui:63 |
| 115 | msgid "Supported files" | 115 | msgid "_File" |
| 116 | msgstr "Tuetut tiedostot" | 116 | msgstr "_Tiedosto" |
| 117 | 117 | ||
| 118 | #: mat-gui:297 | 118 | #: data/mat.ui:99 |
| 119 | msgid "unknow" | 119 | msgid "_Edit" |
| 120 | msgstr "tuntematon" | 120 | msgstr "_Muokkaa" |
| 121 | 121 | ||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 123 | msgid "Dirty" | 123 | msgid "Clear" |
| 124 | msgstr "Likainen" | 124 | msgstr "Tyhjennä" |
| 125 | 125 | ||
| 126 | #: mat-gui:343 | 126 | #: data/mat.ui:134 |
| 127 | msgid "Not-supported" | 127 | msgid "_Process" |
| 128 | msgstr "Tukematon" | 128 | msgstr "_Prosessi" |
| 129 | 129 | ||
| 130 | #: mat-gui:381 | 130 | #: data/mat.ui:168 |
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | 131 | msgid "_Help" |
| 132 | msgstr "Sovellus ohjelmoitiin GSoC 2011:n aikana" | 132 | msgstr "_Apua" |
| 133 | 133 | ||
| 134 | #: mat-gui:386 | 134 | #: data/mat.ui:214 |
| 135 | msgid "Website" | 135 | msgid "Add" |
| 136 | msgstr "Verkkosivusto" | 136 | msgstr "Lisää" |
| 137 | 137 | ||
| 138 | #: mat-gui:461 | 138 | #: data/mat.ui:240 |
| 139 | msgid "Force Clean" | 139 | msgid "Check" |
| 140 | msgstr "Pakota puhdistus" | 140 | msgstr "Tarkista" |
| 141 | 141 | ||
| 142 | #: mat-gui:464 | 142 | #: data/mat.ui:308 |
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | 143 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Älä tarkista puhtautta ennen puhdistusta" | 144 | msgstr "Tila" |
| 145 | 145 | ||
| 146 | #: mat-gui:468 | 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 |
| 147 | msgid "Backup" | 147 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Varmuuskopio" | 148 | msgstr "Metatiedot" |
| 149 | 149 | ||
| 150 | #: mat-gui:471 | 150 | #: data/mat.ui:400 |
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | 151 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Säilytä varmuuskopio" | 152 | msgstr "Nimi" |
| 153 | 153 | ||
| 154 | #: mat-gui:474 | 154 | #: data/mat.ui:414 |
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | 155 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" | 156 | msgstr "Sisältö" |
| 157 | 157 | ||
| 158 | #: mat-gui:477 | 158 | #: data/mat.ui:448 |
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 159 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" | 160 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" |
| 161 | 161 | ||
| 162 | #: mat-gui:480 | 162 | #: data/mat.ui:482 |
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | 163 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" | 164 | msgstr "Tuki" |
| 165 | 165 | ||
| 166 | #: mat-gui:484 | 166 | #: data/mat.ui:508 |
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 167 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." | 168 | msgstr "Menetelmä" |
| 169 | 169 | ||
| 170 | #: mat-gui:554 | 170 | #: data/mat.ui:521 |
| 171 | #, python-format | 171 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgid "Checking %s..." | 172 | msgstr "Jäljellä" |
| 173 | msgstr "Tarkistetaan %s..." | ||
| 174 | 173 | ||
| 175 | #: mat-gui:572 | 174 | #: data/mat.ui:556 |
| 176 | #, python-format | 175 | msgid "Fileformat" |
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | 176 | msgstr "Tiedostomuoto" |
| 178 | msgstr "Puhdistetaan %s..." | ||
| @@ -4,13 +4,14 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Onizuka, 2013 | 6 | # Onizuka, 2013 |
| 7 | # rike, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:40+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: Onizuka\n" | 14 | "Last-Translator: rike\n" |
| 14 | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" | 15 | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,93 +19,118 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: fr\n" | 19 | "Language: fr\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 20 | 21 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 22 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Prêt" | 24 | msgstr "Prêt" |
| 24 | 25 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 26 | #: mat-gui:128 |
| 26 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Sélectionner des fichiers" | 28 | msgstr "Sélectionner des fichiers" |
| 28 | 29 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 30 | #: mat-gui:135 |
| 30 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "Tous type de fichiers" | 32 | msgstr "Tous type de fichiers" |
| 32 | 33 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 34 | #: mat-gui:142 |
| 34 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "Fichiers supportés" | 36 | msgstr "Fichiers supportés" |
| 36 | 37 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 38 | #: mat-gui:157 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 39 | msgid "No metadata found" |
| 39 | msgstr "Aucune métadonnée trouvée" | 40 | msgstr "Aucune métadonnée trouvée" |
| 40 | 41 | ||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 42 | msgid "Clean" | 43 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "Nettoyer" | 44 | msgstr "Nettoyer" |
| 44 | 45 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 46 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "Préjudiciable" | 48 | msgstr "Préjudiciable" |
| 48 | 49 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 50 | #: mat-gui:165 |
| 50 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "Métadonnées de %s" | 53 | msgstr "Métadonnées de %s" |
| 53 | 54 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 55 | #: mat-gui:176 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "Jetez vos métadonnées, conservez vos données" | 57 | msgstr "Jetez vos métadonnées, conservez vos données" |
| 57 | 58 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 59 | #: mat-gui:181 |
| 59 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "Site web" | 61 | msgstr "Site web" |
| 61 | 62 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 63 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "Préférences" | 65 | msgstr "Préférences" |
| 65 | 66 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 67 | #: mat-gui:220 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "Reduire la qualité des PDF" | 69 | msgstr "Reduire la qualité des PDF" |
| 69 | 70 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 71 | #: mat-gui:223 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF produits" | 73 | msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF produits" |
| 73 | 74 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 75 | #: mat-gui:226 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives" | 77 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives" |
| 77 | 78 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 79 | #: mat-gui:229 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non traités) aux archives produites" | 81 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non traités) aux archives produites" |
| 81 | 82 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 83 | #: mat-gui:268 |
| 83 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "Inconnu" | 85 | msgstr "Inconnu" |
| 85 | 86 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 87 | #: mat-gui:310 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "Fichier(s) non supporté(s)" | 89 | msgstr "Fichier(s) non supporté(s)" |
| 89 | 90 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 91 | #: mat-gui:324 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "Type MIME inconnu" | 93 | msgstr "Format de fichier sans risque" |
| 93 | 94 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 95 | #: mat-gui:326 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Format de fichier non supporté" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:329 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Ces fichiers ne peuvent être traités" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "Nom" | 105 | msgstr "Nom" |
| 97 | 106 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 107 | #: mat-gui:336 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 108 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "Type MIME" | 109 | msgstr "Raison" |
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:348 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Fichiers non supportés contenus dans l'archive" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Scour" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | ||
| 121 | msgstr "Inclure" | ||
| 122 | |||
| 123 | #: mat-gui:378 | ||
| 124 | #, python-format | ||
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 126 | msgstr "MAT est incapable de nettoyer les fichiers suivants, trouvés dans l'archive %s" | ||
| 101 | 127 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 128 | #: mat-gui:394 |
| 103 | #, python-format | 129 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 130 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "Vérification de %s" | 131 | msgstr "Vérification de %s" |
| 106 | 132 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 133 | #: mat-gui:409 |
| 108 | #, python-format | 134 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 135 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "Nettoyage de %s" | 136 | msgstr "Nettoyage de %s" |
| @@ -137,38 +163,38 @@ msgstr "Ajouter" | |||
| 137 | msgid "Check" | 163 | msgid "Check" |
| 138 | msgstr "Vérifier" | 164 | msgstr "Vérifier" |
| 139 | 165 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | 166 | #: data/mat.ui:309 |
| 141 | msgid "State" | 167 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "État" | 168 | msgstr "État" |
| 143 | 169 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 145 | msgid "Metadata" | 171 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "Métadonnées" | 172 | msgstr "Métadonnées" |
| 147 | 173 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 174 | #: data/mat.ui:376 |
| 149 | msgid "Name" | 175 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "Nom" | 176 | msgstr "Nom" |
| 151 | 177 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 178 | #: data/mat.ui:390 |
| 153 | msgid "Content" | 179 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "Contenu" | 180 | msgstr "Contenu" |
| 155 | 181 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 182 | #: data/mat.ui:452 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 183 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "Formats supportés" | 184 | msgstr "Formats supportés" |
| 159 | 185 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 186 | #: data/mat.ui:486 |
| 161 | msgid "Support" | 187 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "Support" | 188 | msgstr "Support" |
| 163 | 189 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 190 | #: data/mat.ui:512 |
| 165 | msgid "Method" | 191 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "Procédé" | 192 | msgstr "Procédé" |
| 167 | 193 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 194 | #: data/mat.ui:525 |
| 169 | msgid "Remaining" | 195 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "Restant" | 196 | msgstr "Restant" |
| 171 | 197 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 198 | #: data/mat.ui:560 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 199 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "Format de fichier" | 200 | msgstr "Format de fichier" |
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..dcdb209 --- /dev/null +++ b/po/fr_CA.po | |||
| @@ -0,0 +1,176 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # Onizuka, 2013 | ||
| 8 | # Alain-Olivier Breysse, 2014 | ||
| 9 | msgid "" | ||
| 10 | msgstr "" | ||
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-01 23:30+0000\n" | ||
| 15 | "Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n" | ||
| 16 | "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n" | ||
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 20 | "Language: fr_CA\n" | ||
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 24 | msgid "Ready" | ||
| 25 | msgstr "Prêt" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:134 | ||
| 28 | msgid "Choose files" | ||
| 29 | msgstr "Choisir des fichiers" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:141 | ||
| 32 | msgid "All files" | ||
| 33 | msgstr "Tous les fichiers" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:148 | ||
| 36 | msgid "Supported files" | ||
| 37 | msgstr "Fichiers pris en charge" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:164 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | ||
| 41 | msgstr "Aucune métadonnée de trouvée" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "Nettoyer" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Sales" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:172 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "Métadonnées de %s" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:183 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Jeter vos méta, garder vos données" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:188 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Site Web" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Préférences" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:228 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Réduire la qualité PDF" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:231 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Réduire la taille et la qualité des PDF produits" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:234 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge aux archives" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:238 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge (et donc non anonymisés) aux archives produites" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:283 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Inconnu" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:330 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Non pris en charge" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:347 | ||
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 94 | msgstr "Type MIME inconnu" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 97 | msgid "Filename" | ||
| 98 | msgstr "Nom de ficher" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:356 | ||
| 101 | msgid "Mimetype" | ||
| 102 | msgstr "Type MIME" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:366 | ||
| 105 | #, python-format | ||
| 106 | msgid "Checking %s" | ||
| 107 | msgstr "Vérification de %s" | ||
| 108 | |||
| 109 | #: mat-gui:381 | ||
| 110 | #, python-format | ||
| 111 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 112 | msgstr "Nettoyage de %s" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 115 | msgid "_File" | ||
| 116 | msgstr "_Fichier" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 119 | msgid "_Edit" | ||
| 120 | msgstr "_Modifier" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "Effacer" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "_Processus" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | ||
| 132 | msgstr "_Aide" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 135 | msgid "Add" | ||
| 136 | msgstr "Ajouter" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "Vérifier" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | ||
| 144 | msgstr "État" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 147 | msgid "Metadata" | ||
| 148 | msgstr "Métadonnées" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 151 | msgid "Name" | ||
| 152 | msgstr "Nom" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 155 | msgid "Content" | ||
| 156 | msgstr "Contenu" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 159 | msgid "Supported formats" | ||
| 160 | msgstr "Formats pris en charge" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 163 | msgid "Support" | ||
| 164 | msgstr "Soutien" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 167 | msgid "Method" | ||
| 168 | msgstr "Méthode" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 171 | msgid "Remaining" | ||
| 172 | msgstr "Restant" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 175 | msgid "Fileformat" | ||
| 176 | msgstr "Format de fichier" | ||
diff --git a/po/he.po b/po/he.po new file mode 100644 index 0000000..6c11352 --- /dev/null +++ b/po/he.po | |||
| @@ -0,0 +1,176 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013 | ||
| 8 | # Kunda, 2014 | ||
| 9 | msgid "" | ||
| 10 | msgstr "" | ||
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | ||
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-09 23:00+0000\n" | ||
| 15 | "Last-Translator: Kunda\n" | ||
| 16 | "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n" | ||
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 20 | "Language: he\n" | ||
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 24 | msgid "Ready" | ||
| 25 | msgstr "מוכן" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:134 | ||
| 28 | msgid "Choose files" | ||
| 29 | msgstr "בחר קבצים" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:141 | ||
| 32 | msgid "All files" | ||
| 33 | msgstr "כל הקבצים" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:148 | ||
| 36 | msgid "Supported files" | ||
| 37 | msgstr "קבצים נתמכים" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:164 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | ||
| 41 | msgstr "לא נמצא מידע מוצמד" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "נקה" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "מלוכלך" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:172 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "מידע מוצמד () של %s" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:183 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "השלך את ה\"meta\" שלך, השאר את המידע שלך" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:188 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "אתר רשת" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "העדפות" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:228 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "הפחת איכות PDF" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:231 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:234 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך לארכיונים" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:238 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:283 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Unknown" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:330 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "לא-נתמכת" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:347 | ||
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 94 | msgstr "טיפוס נתונים לא מוכר" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 97 | msgid "Filename" | ||
| 98 | msgstr "שם הקובץ" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:356 | ||
| 101 | msgid "Mimetype" | ||
| 102 | msgstr "טיפוס נתונים" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:366 | ||
| 105 | #, python-format | ||
| 106 | msgid "Checking %s" | ||
| 107 | msgstr "בודק %s" | ||
| 108 | |||
| 109 | #: mat-gui:381 | ||
| 110 | #, python-format | ||
| 111 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 112 | msgstr "מנקה %s" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 115 | msgid "_File" | ||
| 116 | msgstr "_קובץ" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 119 | msgid "_Edit" | ||
| 120 | msgstr "ע_ריכה" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "טהר" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "עי_בוד" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | ||
| 132 | msgstr "_עזרה" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 135 | msgid "Add" | ||
| 136 | msgstr "הוסף" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "בדיקה" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | ||
| 144 | msgstr "מצב" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 147 | msgid "Metadata" | ||
| 148 | msgstr "מידע מוצמד (Metadata)" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 151 | msgid "Name" | ||
| 152 | msgstr "שם" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 155 | msgid "Content" | ||
| 156 | msgstr "תוכן" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 159 | msgid "Supported formats" | ||
| 160 | msgstr "פורמטים נתמכים" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 163 | msgid "Support" | ||
| 164 | msgstr "תמיכה" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 167 | msgid "Method" | ||
| 168 | msgstr "שיטה" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 171 | msgid "Remaining" | ||
| 172 | msgstr "נותר" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 175 | msgid "Fileformat" | ||
| 176 | msgstr "פורמט קובץ" | ||
| @@ -4,15 +4,15 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Maijin <maijin21@gmail.com>, 2013 | 6 | # Maijin <maijin21@gmail.com>, 2013 |
| 7 | # Random_R <rand@yopmail.com>, 2013 | 7 | # Random_R, 2013-2014 |
| 8 | # Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013 | 8 | # Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013 |
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-08-16 22:30+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:30+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Random_R\n" |
| 16 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n" | 16 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,93 +20,118 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: it\n" | 20 | "Language: it\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Pronto" | 25 | msgstr "Pronto" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:134 | 27 | #: mat-gui:128 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Scegli i file" | 29 | msgstr "Scegli i file" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:141 | 31 | #: mat-gui:135 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Tutti i file" | 33 | msgstr "Tutti i file" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:148 | 35 | #: mat-gui:142 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "File supportati" | 37 | msgstr "File supportati" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:164 | 39 | #: mat-gui:157 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 40 | msgid "No metadata found" |
| 41 | msgstr "Nessun metadata trovato" | 41 | msgstr "Nessun metadata trovato" |
| 42 | 42 | ||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 44 | msgid "Clean" | 44 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Pulisci" | 45 | msgstr "Pulisci" |
| 46 | 46 | ||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 48 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Sporco" | 49 | msgstr "Sporco" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:165 |
| 52 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "Metadati di %s" | 54 | msgstr "Metadati di %s" |
| 55 | 55 | ||
| 56 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:176 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Butta i tuoi meta, tieni i tuoi dati" | 58 | msgstr "Butta i tuoi meta, tieni i tuoi dati" |
| 59 | 59 | ||
| 60 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:181 |
| 61 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Sito" | 62 | msgstr "Sito" |
| 63 | 63 | ||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 65 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Preferenze" | 66 | msgstr "Preferenze" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:220 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Riduci qualità PDF" | 70 | msgstr "Riduci qualità PDF" |
| 71 | 71 | ||
| 72 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:223 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Riduci la dimensione e qualità prodotte del PDF" | 74 | msgstr "Riduci la dimensione e qualità prodotte del PDF" |
| 75 | 75 | ||
| 76 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:226 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Aggiungi file non supportato agli achivi" | 78 | msgstr "Aggiungi file non supportato agli achivi" |
| 79 | 79 | ||
| 80 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:229 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Aggiungi file non-supportato (e quindi non-anonimo) all'archivio di destinazione" | 82 | msgstr "Aggiungi file non-supportato (e quindi non-anonimo) all'archivio di destinazione" |
| 83 | 83 | ||
| 84 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:268 |
| 85 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Sconosciuto" | 86 | msgstr "Sconosciuto" |
| 87 | 87 | ||
| 88 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:310 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Non-supportato" | 90 | msgstr "Non-supportato" |
| 91 | 91 | ||
| 92 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:324 |
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Mimetype sconosciuto" | 94 | msgstr "Formato file innocuo" |
| 95 | 95 | ||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 96 | #: mat-gui:326 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Formato file non supportato" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:329 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Questi file non possono essere elaborati:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 97 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 98 | msgstr "Nome file" | 106 | msgstr "Nome file" |
| 99 | 107 | ||
| 100 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:336 |
| 101 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 102 | msgstr "Tipo Mime" | 110 | msgstr "Motivo" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:348 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "File non supportati nell'archivio" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Pulisci" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | ||
| 122 | msgstr "Includi" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:378 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 127 | msgstr "MAT non riesce a pulire i seguenti file, trovati nell'archivio %s" | ||
| 103 | 128 | ||
| 104 | #: mat-gui:366 | 129 | #: mat-gui:394 |
| 105 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 106 | msgid "Checking %s" | 131 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Controllo %s" | 132 | msgstr "Controllo %s" |
| 108 | 133 | ||
| 109 | #: mat-gui:381 | 134 | #: mat-gui:409 |
| 110 | #, python-format | 135 | #, python-format |
| 111 | msgid "Cleaning %s" | 136 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Pulitura %s" | 137 | msgstr "Pulitura %s" |
| @@ -139,38 +164,38 @@ msgstr "Aggiungi" | |||
| 139 | msgid "Check" | 164 | msgid "Check" |
| 140 | msgstr "Controlla" | 165 | msgstr "Controlla" |
| 141 | 166 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | 167 | #: data/mat.ui:309 |
| 143 | msgid "State" | 168 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Stato" | 169 | msgstr "Stato" |
| 145 | 170 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 147 | msgid "Metadata" | 172 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Metadati" | 173 | msgstr "Metadati" |
| 149 | 174 | ||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | 175 | #: data/mat.ui:376 |
| 151 | msgid "Name" | 176 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Nome" | 177 | msgstr "Nome" |
| 153 | 178 | ||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | 179 | #: data/mat.ui:390 |
| 155 | msgid "Content" | 180 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Contenuto" | 181 | msgstr "Contenuto" |
| 157 | 182 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | 183 | #: data/mat.ui:452 |
| 159 | msgid "Supported formats" | 184 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Formati supportati" | 185 | msgstr "Formati supportati" |
| 161 | 186 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | 187 | #: data/mat.ui:486 |
| 163 | msgid "Support" | 188 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Supporto" | 189 | msgstr "Supporto" |
| 165 | 190 | ||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | 191 | #: data/mat.ui:512 |
| 167 | msgid "Method" | 192 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Metodo" | 193 | msgstr "Metodo" |
| 169 | 194 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | 195 | #: data/mat.ui:525 |
| 171 | msgid "Remaining" | 196 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgstr "Rimanente" | 197 | msgstr "Rimanente" |
| 173 | 198 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | 199 | #: data/mat.ui:560 |
| 175 | msgid "Fileformat" | 200 | msgid "Fileformat" |
| 176 | msgstr "Formato file" | 201 | msgstr "Formato file" |
| @@ -3,13 +3,13 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013 | 6 | # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014 |
| 7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:20+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" | 13 | "Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" |
| 14 | "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" | 14 | "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| @@ -18,93 +18,118 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: ja\n" | 18 | "Language: ja\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 21 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 22 | msgid "Ready" | 22 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "準備完了" | 23 | msgstr "準備完了" |
| 24 | 24 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 25 | #: mat-gui:128 |
| 26 | msgid "Choose files" | 26 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "ファイルを選択" | 27 | msgstr "ファイルを選択" |
| 28 | 28 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 29 | #: mat-gui:135 |
| 30 | msgid "All files" | 30 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "すべてのファイル" | 31 | msgstr "すべてのファイル" |
| 32 | 32 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 33 | #: mat-gui:142 |
| 34 | msgid "Supported files" | 34 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "サポートされているファイル" | 35 | msgstr "サポートされているファイル" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 37 | #: mat-gui:157 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 38 | msgid "No metadata found" |
| 39 | msgstr "メタデータが見つかりません" | 39 | msgstr "メタデータが見つかりません" |
| 40 | 40 | ||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 41 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 42 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "クリーン" | 43 | msgstr "クリーン" |
| 44 | 44 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 45 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 46 | msgid "Dirty" | 46 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "汚染" | 47 | msgstr "汚染" |
| 48 | 48 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 49 | #: mat-gui:165 |
| 50 | #, python-format | 50 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 51 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%sのメタデータ" | 52 | msgstr "%sのメタデータ" |
| 53 | 53 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 54 | #: mat-gui:176 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "メタを捨てて、データを維持する" | 56 | msgstr "メタを捨てて、データを維持する" |
| 57 | 57 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 58 | #: mat-gui:181 |
| 59 | msgid "Website" | 59 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "ウェブサイト" | 60 | msgstr "ウェブサイト" |
| 61 | 61 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 62 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 63 | msgid "Preferences" | 63 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "設定" | 64 | msgstr "設定" |
| 65 | 65 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 66 | #: mat-gui:220 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 67 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "PDFのクォリティを削減" | 68 | msgstr "PDFのクォリティを削減" |
| 69 | 69 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 70 | #: mat-gui:223 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "作成されたPDFのサイズとクォリティを削減" | 72 | msgstr "作成されたPDFのサイズとクォリティを削減" |
| 73 | 73 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 74 | #: mat-gui:226 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 75 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "サポートされていないファイルをアーカイブに追加" | 76 | msgstr "サポートされていないファイルをアーカイブに追加" |
| 77 | 77 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 78 | #: mat-gui:229 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "非サポート(また、非匿名化)ファイルを追加し、アーカイブに出力" | 80 | msgstr "非サポート(また、非匿名化)ファイルを追加し、アーカイブに出力" |
| 81 | 81 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 82 | #: mat-gui:268 |
| 83 | msgid "Unknown" | 83 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "不明" | 84 | msgstr "不明" |
| 85 | 85 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 86 | #: mat-gui:310 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 87 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "非サポート" | 88 | msgstr "非サポート" |
| 89 | 89 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 90 | #: mat-gui:324 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 91 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "不明なmimeイ" | 92 | msgstr "無害なイフォーマット" |
| 93 | 93 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 94 | #: mat-gui:326 |
| 95 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 96 | msgstr "サポートされていないファイルフォーマット" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:329 | ||
| 99 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 100 | msgstr "これらのファイルは処理できません:" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 103 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "ファイル名" | 104 | msgstr "ファイル名" |
| 97 | 105 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 106 | #: mat-gui:336 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 107 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "Mimetype" | 108 | msgstr "理由" |
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:348 | ||
| 111 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 112 | msgstr "アーカイブ内にサポートされていないファイル" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 115 | msgid "Scour" | ||
| 116 | msgstr "クリーンする" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:362 | ||
| 119 | msgid "Include" | ||
| 120 | msgstr "含める" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:378 | ||
| 123 | #, python-format | ||
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 125 | msgstr "MAT は %s アーカイブ内で発見された以下のファイルをクリーンできません。" | ||
| 101 | 126 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 127 | #: mat-gui:394 |
| 103 | #, python-format | 128 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 129 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "%sを確認中" | 130 | msgstr "%sを確認中" |
| 106 | 131 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 132 | #: mat-gui:409 |
| 108 | #, python-format | 133 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 134 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "%sをクリーニング中" | 135 | msgstr "%sをクリーニング中" |
| @@ -137,38 +162,38 @@ msgstr "追加" | |||
| 137 | msgid "Check" | 162 | msgid "Check" |
| 138 | msgstr "確認" | 163 | msgstr "確認" |
| 139 | 164 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | 165 | #: data/mat.ui:309 |
| 141 | msgid "State" | 166 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "状態" | 167 | msgstr "状態" |
| 143 | 168 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 169 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 145 | msgid "Metadata" | 170 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "メタデータ" | 171 | msgstr "メタデータ" |
| 147 | 172 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 173 | #: data/mat.ui:376 |
| 149 | msgid "Name" | 174 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "名前" | 175 | msgstr "名前" |
| 151 | 176 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 177 | #: data/mat.ui:390 |
| 153 | msgid "Content" | 178 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "内容" | 179 | msgstr "内容" |
| 155 | 180 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 181 | #: data/mat.ui:452 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 182 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "サポートされているフォーマット" | 183 | msgstr "サポートされているフォーマット" |
| 159 | 184 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 185 | #: data/mat.ui:486 |
| 161 | msgid "Support" | 186 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "サポート" | 187 | msgstr "サポート" |
| 163 | 188 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 189 | #: data/mat.ui:512 |
| 165 | msgid "Method" | 190 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "メソッド" | 191 | msgstr "メソッド" |
| 167 | 192 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 193 | #: data/mat.ui:525 |
| 169 | msgid "Remaining" | 194 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "リネーム" | 195 | msgstr "リネーム" |
| 171 | 196 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 197 | #: data/mat.ui:560 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 198 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "ファイルフォーマット" | 199 | msgstr "ファイルフォーマット" |
diff --git a/po/km.po b/po/km.po new file mode 100644 index 0000000..497086a --- /dev/null +++ b/po/km.po | |||
| @@ -0,0 +1,199 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # soksophea <sksophea@gmail.com>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:30+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: km\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "រួចរាល់" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:128 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "ជ្រើសឯកសារ" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:135 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "ឯកសារទាំងអស់" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:142 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "ឯកសារដែលគាំទ្រ" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:157 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "រកមិនឃើញទិន្នន័យមេតា" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "សម្អាត" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "មិនល្អ" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:165 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "ទិន្នន័យមេតារបស់ %s" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:176 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "លុបមេតា រក្សាទិន្នន័យរបស់អ្នក" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:181 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "តំបន់បណ្ដាញ" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "ចំណូលចិត្ត" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:220 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "បន្ថយគុណភាព PDF" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:223 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "បន្ថយគុណភាព និងទំហំ PDF ដែលបានបង្កើត" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:226 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "បន្ថែមឯកសារដែលមិនគាំទ្រទៅកាន់ប័ណ្ណសារ" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:229 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "បន្ថែមឯកសារដែលមិនគាំទ្រ (និងមិនមែនអនាមិក) ទៅកាន់ប័ណ្ណសារលទ្ធផល" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:268 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "មិនស្គាល់" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:310 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "មិនគាំទ្រ" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:324 | ||
| 91 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 92 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារដែលមិនគ្រោះថ្នាក់" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:326 | ||
| 95 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 96 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារមិនគាំទ្រ" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:329 | ||
| 99 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 100 | msgstr "មិនអាចដំណើរការឯកសារទាំងនេះ៖" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 103 | msgid "Filename" | ||
| 104 | msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:336 | ||
| 107 | msgid "Reason" | ||
| 108 | msgstr "មូលហេតុ" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:348 | ||
| 111 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 112 | msgstr "ឯកសារដែលមិនគាំទ្រក្នុងប័ណ្ណសារ" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 115 | msgid "Scour" | ||
| 116 | msgstr "ល្អ" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:362 | ||
| 119 | msgid "Include" | ||
| 120 | msgstr "រួមបញ្ចូល" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:378 | ||
| 123 | #, python-format | ||
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 125 | msgstr "MAT មិនអាចសម្អាតឯកសារដូចខាងក្រោម ដែលបានរកឃើញនៅក្នុងប័ណ្ណសារ %s" | ||
| 126 | |||
| 127 | #: mat-gui:394 | ||
| 128 | #, python-format | ||
| 129 | msgid "Checking %s" | ||
| 130 | msgstr "កំពុងពិនិត្យ %s" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: mat-gui:409 | ||
| 133 | #, python-format | ||
| 134 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 135 | msgstr "កំពុងសម្អាត %s" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 138 | msgid "_File" | ||
| 139 | msgstr "ឯកសារ" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 142 | msgid "_Edit" | ||
| 143 | msgstr "កែសម្រួល" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 146 | msgid "Clear" | ||
| 147 | msgstr "សម្អាត" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 150 | msgid "_Process" | ||
| 151 | msgstr "ដំណើរការ" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 154 | msgid "_Help" | ||
| 155 | msgstr "ជំនួយ" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 158 | msgid "Add" | ||
| 159 | msgstr "បន្ថែម" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 162 | msgid "Check" | ||
| 163 | msgstr "ពិនិត្យ" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 166 | msgid "State" | ||
| 167 | msgstr "សភាព" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | ||
| 170 | msgid "Metadata" | ||
| 171 | msgstr "ទិន្នន័យមេតា" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.ui:376 | ||
| 174 | msgid "Name" | ||
| 175 | msgstr "ឈ្មោះ" | ||
| 176 | |||
| 177 | #: data/mat.ui:390 | ||
| 178 | msgid "Content" | ||
| 179 | msgstr "មាតិកា" | ||
| 180 | |||
| 181 | #: data/mat.ui:452 | ||
| 182 | msgid "Supported formats" | ||
| 183 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយដែលគាំទ្រ" | ||
| 184 | |||
| 185 | #: data/mat.ui:486 | ||
| 186 | msgid "Support" | ||
| 187 | msgstr "គាំទ្រ" | ||
| 188 | |||
| 189 | #: data/mat.ui:512 | ||
| 190 | msgid "Method" | ||
| 191 | msgstr "វិធីសាស្ត្រ" | ||
| 192 | |||
| 193 | #: data/mat.ui:525 | ||
| 194 | msgid "Remaining" | ||
| 195 | msgstr "នៅសល់" | ||
| 196 | |||
| 197 | #: data/mat.ui:560 | ||
| 198 | msgid "Fileformat" | ||
| 199 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ" | ||
diff --git a/po/mat-gui.pot b/po/mat-gui.pot index 41cc6c8..25d035e 100644 --- a/po/mat-gui.pot +++ b/po/mat-gui.pot | |||
| @@ -1,198 +1,198 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER |
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 4 | # |
| 5 | # | 5 | # Translators: |
| 6 | #, fuzzy | ||
| 7 | msgid "" | 6 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 7 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 8 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 10 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 11 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:26+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 12 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 13 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| 15 | "Language: \n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 17 | "Language: en\n" | ||
| 18 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 19 | 19 | ||
| 20 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 20 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 21 | msgid "Ready" | 21 | msgid "Ready" |
| 22 | msgstr "" | 22 | msgstr "Ready" |
| 23 | 23 | ||
| 24 | #: mat-gui:128 | 24 | #: mat-gui:128 |
| 25 | msgid "Choose files" | 25 | msgid "Choose files" |
| 26 | msgstr "" | 26 | msgstr "Choose files" |
| 27 | 27 | ||
| 28 | #: mat-gui:135 | 28 | #: mat-gui:135 |
| 29 | msgid "All files" | 29 | msgid "All files" |
| 30 | msgstr "" | 30 | msgstr "All files" |
| 31 | 31 | ||
| 32 | #: mat-gui:142 | 32 | #: mat-gui:142 |
| 33 | msgid "Supported files" | 33 | msgid "Supported files" |
| 34 | msgstr "" | 34 | msgstr "Supported files" |
| 35 | 35 | ||
| 36 | #: mat-gui:157 | 36 | #: mat-gui:157 |
| 37 | msgid "No metadata found" | 37 | msgid "No metadata found" |
| 38 | msgstr "" | 38 | msgstr "No metadata found" |
| 39 | 39 | ||
| 40 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | 40 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 41 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 42 | msgstr "" | 42 | msgstr "Clean" |
| 43 | 43 | ||
| 44 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 45 | msgid "Dirty" | 45 | msgid "Dirty" |
| 46 | msgstr "" | 46 | msgstr "Dirty" |
| 47 | 47 | ||
| 48 | #: mat-gui:165 | 48 | #: mat-gui:165 |
| 49 | #, python-format | 49 | #, python-format |
| 50 | msgid "%s's metadata" | 50 | msgid "%s's metadata" |
| 51 | msgstr "" | 51 | msgstr "%s's metadata" |
| 52 | 52 | ||
| 53 | #: mat-gui:176 | 53 | #: mat-gui:176 |
| 54 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 54 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 55 | msgstr "" | 55 | msgstr "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | 56 | ||
| 57 | #: mat-gui:181 | 57 | #: mat-gui:181 |
| 58 | msgid "Website" | 58 | msgid "Website" |
| 59 | msgstr "" | 59 | msgstr "Website" |
| 60 | 60 | ||
| 61 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 61 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 62 | msgid "Preferences" | 62 | msgid "Preferences" |
| 63 | msgstr "" | 63 | msgstr "Preferences" |
| 64 | 64 | ||
| 65 | #: mat-gui:220 | 65 | #: mat-gui:220 |
| 66 | msgid "Reduce PDF quality" | 66 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 67 | msgstr "" | 67 | msgstr "Reduce PDF quality" |
| 68 | 68 | ||
| 69 | #: mat-gui:223 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 70 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 71 | msgstr "" | 71 | msgstr "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | 72 | ||
| 73 | #: mat-gui:226 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Add unsupported file to archives" | 74 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 75 | msgstr "" | 75 | msgstr "Add unsupported file to archives" |
| 76 | 76 | ||
| 77 | #: mat-gui:229 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 78 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 79 | msgstr "" | 79 | msgstr "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | 80 | ||
| 81 | #: mat-gui:268 | 81 | #: mat-gui:268 |
| 82 | msgid "Unknown" | 82 | msgid "Unknown" |
| 83 | msgstr "" | 83 | msgstr "Unknown" |
| 84 | 84 | ||
| 85 | #: mat-gui:310 | 85 | #: mat-gui:310 |
| 86 | msgid "Not-supported" | 86 | msgid "Not-supported" |
| 87 | msgstr "" | 87 | msgstr "Not-supported" |
| 88 | 88 | ||
| 89 | #: mat-gui:324 | 89 | #: mat-gui:324 |
| 90 | msgid "Harmless fileformat" | 90 | msgid "Harmless fileformat" |
| 91 | msgstr "" | 91 | msgstr "Harmless fileformat" |
| 92 | 92 | ||
| 93 | #: mat-gui:326 | 93 | #: mat-gui:326 |
| 94 | msgid "Fileformat not supported" | 94 | msgid "Fileformat not supported" |
| 95 | msgstr "" | 95 | msgstr "Fileformat not supported" |
| 96 | 96 | ||
| 97 | #: mat-gui:329 | 97 | #: mat-gui:329 |
| 98 | msgid "These files can not be processed:" | 98 | msgid "These files can not be processed:" |
| 99 | msgstr "" | 99 | msgstr "These files can not be processed:" |
| 100 | 100 | ||
| 101 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 101 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 |
| 102 | msgid "Filename" | 102 | msgid "Filename" |
| 103 | msgstr "" | 103 | msgstr "Filename" |
| 104 | 104 | ||
| 105 | #: mat-gui:336 | 105 | #: mat-gui:336 |
| 106 | msgid "Reason" | 106 | msgid "Reason" |
| 107 | msgstr "" | 107 | msgstr "Reason" |
| 108 | 108 | ||
| 109 | #: mat-gui:348 | 109 | #: mat-gui:348 |
| 110 | msgid "Non-supported files in archive" | 110 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 111 | msgstr "" | 111 | msgstr "Non-supported files in archive" |
| 112 | 112 | ||
| 113 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 113 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 |
| 114 | msgid "Scour" | 114 | msgid "Scour" |
| 115 | msgstr "" | 115 | msgstr "Scour" |
| 116 | 116 | ||
| 117 | #: mat-gui:362 | 117 | #: mat-gui:362 |
| 118 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 119 | msgstr "" | 119 | msgstr "Include" |
| 120 | 120 | ||
| 121 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:378 |
| 122 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 124 | msgstr "" | 124 | msgstr "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 125 | 125 | ||
| 126 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:394 |
| 127 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 128 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 129 | msgstr "" | 129 | msgstr "Checking %s" |
| 130 | 130 | ||
| 131 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:409 |
| 132 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 133 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 134 | msgstr "" | 134 | msgstr "Cleaning %s" |
| 135 | 135 | ||
| 136 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.ui:63 |
| 137 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 138 | msgstr "" | 138 | msgstr "_File" |
| 139 | 139 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.ui:99 |
| 141 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 142 | msgstr "" | 142 | msgstr "_Edit" |
| 143 | 143 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 145 | msgid "Clear" | 145 | msgid "Clear" |
| 146 | msgstr "" | 146 | msgstr "Clear" |
| 147 | 147 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:134 | 148 | #: data/mat.ui:134 |
| 149 | msgid "_Process" | 149 | msgid "_Process" |
| 150 | msgstr "" | 150 | msgstr "_Process" |
| 151 | 151 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:168 | 152 | #: data/mat.ui:168 |
| 153 | msgid "_Help" | 153 | msgid "_Help" |
| 154 | msgstr "" | 154 | msgstr "_Help" |
| 155 | 155 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:214 | 156 | #: data/mat.ui:214 |
| 157 | msgid "Add" | 157 | msgid "Add" |
| 158 | msgstr "" | 158 | msgstr "Add" |
| 159 | 159 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:240 | 160 | #: data/mat.ui:240 |
| 161 | msgid "Check" | 161 | msgid "Check" |
| 162 | msgstr "" | 162 | msgstr "Check" |
| 163 | 163 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:309 | 164 | #: data/mat.ui:309 |
| 165 | msgid "State" | 165 | msgid "State" |
| 166 | msgstr "" | 166 | msgstr "State" |
| 167 | 167 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 168 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 169 | msgid "Metadata" | 169 | msgid "Metadata" |
| 170 | msgstr "" | 170 | msgstr "Metadata" |
| 171 | 171 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:376 | 172 | #: data/mat.ui:376 |
| 173 | msgid "Name" | 173 | msgid "Name" |
| 174 | msgstr "" | 174 | msgstr "Name" |
| 175 | 175 | ||
| 176 | #: data/mat.ui:390 | 176 | #: data/mat.ui:390 |
| 177 | msgid "Content" | 177 | msgid "Content" |
| 178 | msgstr "" | 178 | msgstr "Content" |
| 179 | 179 | ||
| 180 | #: data/mat.ui:452 | 180 | #: data/mat.ui:452 |
| 181 | msgid "Supported formats" | 181 | msgid "Supported formats" |
| 182 | msgstr "" | 182 | msgstr "Supported formats" |
| 183 | 183 | ||
| 184 | #: data/mat.ui:486 | 184 | #: data/mat.ui:486 |
| 185 | msgid "Support" | 185 | msgid "Support" |
| 186 | msgstr "" | 186 | msgstr "Support" |
| 187 | 187 | ||
| 188 | #: data/mat.ui:512 | 188 | #: data/mat.ui:512 |
| 189 | msgid "Method" | 189 | msgid "Method" |
| 190 | msgstr "" | 190 | msgstr "Method" |
| 191 | 191 | ||
| 192 | #: data/mat.ui:525 | 192 | #: data/mat.ui:525 |
| 193 | msgid "Remaining" | 193 | msgid "Remaining" |
| 194 | msgstr "" | 194 | msgstr "Remaining" |
| 195 | 195 | ||
| 196 | #: data/mat.ui:560 | 196 | #: data/mat.ui:560 |
| 197 | msgid "Fileformat" | 197 | msgid "Fileformat" |
| 198 | msgstr "" | 198 | msgstr "Fileformat" |
diff --git a/po/ms_MY.po b/po/ms_MY.po new file mode 100644 index 0000000..9c53762 --- /dev/null +++ b/po/ms_MY.po | |||
| @@ -0,0 +1,174 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # shahril <mohd_shahril_96@yahoo.com>, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-05 05:40+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: shahril <mohd_shahril_96@yahoo.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms_MY/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: ms_MY\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Sedia" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:134 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Pilih Fail" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:141 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Semua fail" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:148 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Fail yang disokong" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:164 | ||
| 38 | msgid "No metadata found" | ||
| 39 | msgstr "Tiada metadata dijumpai" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Bersihkan" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | ||
| 47 | msgstr "Kotor" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:172 | ||
| 50 | #, python-format | ||
| 51 | msgid "%s's metadata" | ||
| 52 | msgstr "%s metadata" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:183 | ||
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 56 | msgstr "Padam maklumat meta, kekalkan fail anda" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:188 | ||
| 59 | msgid "Website" | ||
| 60 | msgstr "Laman sesawang" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | ||
| 63 | msgid "Preferences" | ||
| 64 | msgstr "Tetapan" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:228 | ||
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 68 | msgstr "Kurangkan kualiti PDF" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:231 | ||
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 72 | msgstr "Kurangkan saiz dan kualiti PDF yang dijana" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:234 | ||
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 76 | msgstr "Tambah fail yang tidak disokong ke dalam arkib" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:238 | ||
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 80 | msgstr "Tambah fail yang tidak disokong (dan yang non-anonymised) ke output arkib" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:283 | ||
| 83 | msgid "Unknown" | ||
| 84 | msgstr "Tidak diketahui" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:330 | ||
| 87 | msgid "Not-supported" | ||
| 88 | msgstr "Tidak disokong" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:347 | ||
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | ||
| 92 | msgstr "JenisMime tidak diketahui" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | ||
| 95 | msgid "Filename" | ||
| 96 | msgstr "Nama fail" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:356 | ||
| 99 | msgid "Mimetype" | ||
| 100 | msgstr "JenisMime" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:366 | ||
| 103 | #, python-format | ||
| 104 | msgid "Checking %s" | ||
| 105 | msgstr "Menyemak %s" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:381 | ||
| 108 | #, python-format | ||
| 109 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 110 | msgstr "Bersihkan %s" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 113 | msgid "_File" | ||
| 114 | msgstr "_Fail" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 117 | msgid "_Edit" | ||
| 118 | msgstr "_Sunting" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Padam" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Proses" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | ||
| 130 | msgstr "_Bantuan" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 133 | msgid "Add" | ||
| 134 | msgstr "Tambah" | ||
| 135 | |||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Semak" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | ||
| 142 | msgstr "Nyatakan" | ||
| 143 | |||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | ||
| 145 | msgid "Metadata" | ||
| 146 | msgstr "Metadata" | ||
| 147 | |||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | ||
| 149 | msgid "Name" | ||
| 150 | msgstr "Nama" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | ||
| 153 | msgid "Content" | ||
| 154 | msgstr "Kandungan" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | ||
| 157 | msgid "Supported formats" | ||
| 158 | msgstr "Format yang disokong" | ||
| 159 | |||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | ||
| 161 | msgid "Support" | ||
| 162 | msgstr "Bantuan" | ||
| 163 | |||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | ||
| 165 | msgid "Method" | ||
| 166 | msgstr "Kaedah" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | ||
| 169 | msgid "Remaining" | ||
| 170 | msgstr "Yang tinggal" | ||
| 171 | |||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | ||
| 173 | msgid "Fileformat" | ||
| 174 | msgstr "FormatFail" | ||
| @@ -3,15 +3,18 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # yodaa <slayer123312@gmail.com>, 2013 | 6 | # yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2014 |
| 7 | # yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013 | ||
| 7 | # bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 | 8 | # bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 |
| 9 | # hoek <hoek@hoek.pl>, 2014 | ||
| 10 | # sebx, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:50+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: yodaa <slayer123312@gmail.com>\n" | 17 | "Last-Translator: hoek <hoek@hoek.pl>\n" |
| 15 | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" | 18 | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,161 +22,182 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: pl\n" | 22 | "Language: pl\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 21 | 24 | ||
| 22 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 23 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Gotowy" | 27 | msgstr "Gotowy" |
| 25 | 28 | ||
| 26 | #: mat-gui:107 | 29 | #: mat-gui:128 |
| 27 | msgid "Add" | 30 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Dodaj" | 31 | msgstr "Wybierz pliki" |
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:135 | ||
| 34 | msgid "All files" | ||
| 35 | msgstr "Wszystkie pliki" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:142 | ||
| 38 | msgid "Supported files" | ||
| 39 | msgstr "Obsługiwane pliki" | ||
| 29 | 40 | ||
| 30 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | 41 | #: mat-gui:157 |
| 31 | msgid "Add files" | 42 | msgid "No metadata found" |
| 32 | msgstr "Dodaj pliki" | 43 | msgstr "Brak metadanych" |
| 33 | 44 | ||
| 34 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 35 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 36 | msgid "Clean" | 46 | msgid "Clean" |
| 37 | msgstr "Wyczyść" | 47 | msgstr "Wyczyść" |
| 38 | 48 | ||
| 39 | #: mat-gui:115 | 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 40 | msgid "Clean selected files" | 50 | msgid "Dirty" |
| 41 | msgstr "Wyczyść wybrane pliki" | 51 | msgstr "Nieoczyszczony" |
| 42 | 52 | ||
| 43 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | 53 | #: mat-gui:165 |
| 44 | msgid "Check" | 54 | #, python-format |
| 45 | msgstr "Sprawdź" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 56 | msgstr "%s's metadane" | ||
| 46 | 57 | ||
| 47 | #: mat-gui:121 | 58 | #: mat-gui:176 |
| 48 | msgid "Check selected files for harmful meta" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 49 | msgstr "Sprawd wybrane pliki pod kątem szkodliwych metadanych" | 60 | msgstr "Usu dane o danych, utrzymując dane" |
| 50 | 61 | ||
| 51 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | 62 | #: mat-gui:181 |
| 52 | msgid "Quit" | 63 | msgid "Website" |
| 53 | msgstr "Wyjście" | 64 | msgstr "Strona domowa" |
| 54 | 65 | ||
| 55 | #: mat-gui:137 | 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 56 | msgid "Path" | 67 | msgid "Preferences" |
| 57 | msgstr "Ścieżka" | 68 | msgstr "Preferencje" |
| 58 | 69 | ||
| 59 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | 70 | #: mat-gui:220 |
| 60 | msgid "Filename" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 61 | msgstr "Nazwa pliku" | 72 | msgstr "Zmniejsz jakość PDF" |
| 62 | 73 | ||
| 63 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | 74 | #: mat-gui:223 |
| 64 | msgid "Mimetype" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 65 | msgstr "Typ mime" | 76 | msgstr "Zmniejsz rozmiar i jakość wyprodukowanego pliku PDF" |
| 66 | 77 | ||
| 67 | #: mat-gui:137 | 78 | #: mat-gui:226 |
| 68 | msgid "State" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 69 | msgstr "Stan" | 80 | msgstr "Dodaj nieobsługiwane pliki do archiwów" |
| 70 | 81 | ||
| 71 | #: mat-gui:138 | 82 | #: mat-gui:229 |
| 72 | msgid "Cleaned file" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 73 | msgstr "Wyczyszczony plik" | 84 | msgstr "Dodaj nieobsługiwany (a więc niezanonimizowany) plik do archiwum wyjściowego" |
| 74 | 85 | ||
| 75 | #: mat-gui:182 | 86 | #: mat-gui:268 |
| 76 | msgid "Files" | 87 | msgid "Unknown" |
| 77 | msgstr "Pliki" | 88 | msgstr "Nieznany" |
| 78 | 89 | ||
| 79 | #: mat-gui:188 | 90 | #: mat-gui:310 |
| 80 | msgid "Edit" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 81 | msgstr "Edycja" | 92 | msgstr "Nieobsługiwany" |
| 82 | 93 | ||
| 83 | #: mat-gui:189 | 94 | #: mat-gui:324 |
| 84 | msgid "Clear the filelist" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 85 | msgstr "Wyczyść listę plików" | 96 | msgstr "Nieszkodliwy format pliku" |
| 86 | 97 | ||
| 87 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | 98 | #: mat-gui:326 |
| 88 | msgid "Preferences" | 99 | msgid "Fileformat not supported" |
| 89 | msgstr "Preferencje" | 100 | msgstr "Format plików nie jest obsługiwany" |
| 90 | 101 | ||
| 91 | #: mat-gui:195 | 102 | #: mat-gui:329 |
| 92 | msgid "Process" | 103 | msgid "These files can not be processed:" |
| 93 | msgstr "Przetwarzanie" | 104 | msgstr "Pliki te nie mogą być przetwarzane:" |
| 94 | 105 | ||
| 95 | #: mat-gui:218 | 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 |
| 96 | msgid "Help" | 107 | msgid "Filename" |
| 97 | msgstr "Pomoc" | 108 | msgstr "Nazwa pliku" |
| 98 | 109 | ||
| 99 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | 110 | #: mat-gui:336 |
| 100 | msgid "Supported formats" | 111 | msgid "Reason" |
| 101 | msgstr "Obsługiwane formaty" | 112 | msgstr "Powód" |
| 102 | 113 | ||
| 103 | #: mat-gui:220 | 114 | #: mat-gui:348 |
| 104 | msgid "About" | 115 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 105 | msgstr "O programie" | 116 | msgstr "Nieobsługiwanych plików w archiwum" |
| 106 | 117 | ||
| 107 | #: mat-gui:241 | 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 |
| 108 | msgid "Choose files" | 119 | msgid "Scour" |
| 109 | msgstr "Wybierz pliki" | 120 | msgstr "Przeszukać" |
| 110 | 121 | ||
| 111 | #: mat-gui:248 | 122 | #: mat-gui:362 |
| 112 | msgid "All files" | 123 | msgid "Include" |
| 113 | msgstr "Wszystkie pliki" | 124 | msgstr "Zawiera" |
| 114 | 125 | ||
| 115 | #: mat-gui:255 | 126 | #: mat-gui:378 |
| 116 | msgid "Supported files" | 127 | #, python-format |
| 117 | msgstr "Obsługiwane pliki" | 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 129 | msgstr "MAT nie jest w stanie oczyścić następujące pliki, znajdujące się w archiwum %s" | ||
| 118 | 130 | ||
| 119 | #: mat-gui:297 | 131 | #: mat-gui:394 |
| 120 | msgid "unknow" | 132 | #, python-format |
| 121 | msgstr "nieznany" | 133 | msgid "Checking %s" |
| 134 | msgstr "Sprawdzanie %s" | ||
| 122 | 135 | ||
| 123 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | 136 | #: mat-gui:409 |
| 124 | msgid "Dirty" | 137 | #, python-format |
| 125 | msgstr "Nieoczyszczony" | 138 | msgid "Cleaning %s" |
| 139 | msgstr "Czyszczenie %s" | ||
| 126 | 140 | ||
| 127 | #: mat-gui:343 | 141 | #: data/mat.ui:63 |
| 128 | msgid "Not-supported" | 142 | msgid "_File" |
| 129 | msgstr "Nieobsługiwany" | 143 | msgstr "_Plik" |
| 130 | 144 | ||
| 131 | #: mat-gui:381 | 145 | #: data/mat.ui:99 |
| 132 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | 146 | msgid "_Edit" |
| 133 | msgstr "To oprogramowanie zostało wytworzone w ramach GSoC 2011" | 147 | msgstr "_Edytuj" |
| 134 | 148 | ||
| 135 | #: mat-gui:386 | 149 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 136 | msgid "Website" | 150 | msgid "Clear" |
| 137 | msgstr "Strona domowa" | 151 | msgstr "Wyczyść" |
| 138 | 152 | ||
| 139 | #: mat-gui:461 | 153 | #: data/mat.ui:134 |
| 140 | msgid "Force Clean" | 154 | msgid "_Process" |
| 141 | msgstr "Wymuś wyczyszczenie" | 155 | msgstr "_Proces" |
| 142 | 156 | ||
| 143 | #: mat-gui:464 | 157 | #: data/mat.ui:168 |
| 144 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | 158 | msgid "_Help" |
| 145 | msgstr "Nie sprawdzaj, czy już został wyczyszczony przed czyszczeniem" | 159 | msgstr "_Pomoc" |
| 146 | 160 | ||
| 147 | #: mat-gui:468 | 161 | #: data/mat.ui:214 |
| 148 | msgid "Backup" | 162 | msgid "Add" |
| 149 | msgstr "Kopia zapasowa" | 163 | msgstr "Dodaj" |
| 150 | 164 | ||
| 151 | #: mat-gui:471 | 165 | #: data/mat.ui:240 |
| 152 | msgid "Keep a backup copy" | 166 | msgid "Check" |
| 153 | msgstr "Zachowaj kopię zapasową" | 167 | msgstr "Sprawdź" |
| 154 | 168 | ||
| 155 | #: mat-gui:474 | 169 | #: data/mat.ui:309 |
| 156 | msgid "Reduce PDF quality" | 170 | msgid "State" |
| 157 | msgstr "Zmniejsz jakość PDF" | 171 | msgstr "Stan" |
| 158 | 172 | ||
| 159 | #: mat-gui:477 | 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 160 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 174 | msgid "Metadata" |
| 161 | msgstr "Zmniejsz rozmiar i jakość wyprodukowanego pliku PDF" | 175 | msgstr "Metadane" |
| 162 | 176 | ||
| 163 | #: mat-gui:480 | 177 | #: data/mat.ui:376 |
| 164 | msgid "Add unsupported file to archives" | 178 | msgid "Name" |
| 165 | msgstr "Dodaj nieobsługiwane pliki do archiwów" | 179 | msgstr "Nazwa" |
| 166 | 180 | ||
| 167 | #: mat-gui:484 | 181 | #: data/mat.ui:390 |
| 168 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 182 | msgid "Content" |
| 169 | msgstr "Dodaj nieobsługiwany (a więc niezanonimizowany) plik do archiwum wyjściowego" | 183 | msgstr "Zawartość" |
| 170 | 184 | ||
| 171 | #: mat-gui:554 | 185 | #: data/mat.ui:452 |
| 172 | #, python-format | 186 | msgid "Supported formats" |
| 173 | msgid "Checking %s..." | 187 | msgstr "Obsługiwane formaty" |
| 174 | msgstr "Sprawdzanie %s..." | ||
| 175 | 188 | ||
| 176 | #: mat-gui:572 | 189 | #: data/mat.ui:486 |
| 177 | #, python-format | 190 | msgid "Support" |
| 178 | msgid "Cleaning %s..." | 191 | msgstr "Wsparcie" |
| 179 | msgstr "Czyszczenie %s..." | 192 | |
| 193 | #: data/mat.ui:512 | ||
| 194 | msgid "Method" | ||
| 195 | msgstr "Metoda" | ||
| 196 | |||
| 197 | #: data/mat.ui:525 | ||
| 198 | msgid "Remaining" | ||
| 199 | msgstr "Pozostało" | ||
| 200 | |||
| 201 | #: data/mat.ui:560 | ||
| 202 | msgid "Fileformat" | ||
| 203 | msgstr "Format pliku" | ||
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a6cfed..835d5c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po | |||
| @@ -4,15 +4,17 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013 | 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013 |
| 7 | # carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 | ||
| 8 | # ebonsi, 2013-2014 | ||
| 7 | # eduardolvt, 2013 | 9 | # eduardolvt, 2013 |
| 8 | # marcosof <marcosortizf@gmail.com>, 2013 | 10 | # Marcos Ortiz <marcosortizf@gmail.com>, 2013 |
| 9 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:40+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:50+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Communia <ameaneantie@riseup.net>\n" | 17 | "Last-Translator: carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" | 18 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,100 +22,125 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: pt_BR\n" | 22 | "Language: pt_BR\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 22 | 24 | ||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 24 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Pronto" | 27 | msgstr "Pronto" |
| 26 | 28 | ||
| 27 | #: mat-gui:134 | 29 | #: mat-gui:128 |
| 28 | msgid "Choose files" | 30 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Escolher arquivos" | 31 | msgstr "Escolher arquivos" |
| 30 | 32 | ||
| 31 | #: mat-gui:141 | 33 | #: mat-gui:135 |
| 32 | msgid "All files" | 34 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Todos os arquivos" | 35 | msgstr "Todos os arquivos" |
| 34 | 36 | ||
| 35 | #: mat-gui:148 | 37 | #: mat-gui:142 |
| 36 | msgid "Supported files" | 38 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Arquivos suportados" | 39 | msgstr "Arquivos suportados" |
| 38 | 40 | ||
| 39 | #: mat-gui:164 | 41 | #: mat-gui:157 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 42 | msgid "No metadata found" |
| 41 | msgstr "Nenhum metadado encontrado" | 43 | msgstr "Nenhum metadado foi encontrado" |
| 42 | 44 | ||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 44 | msgid "Clean" | 46 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Limpar" | 47 | msgstr "Limpar" |
| 46 | 48 | ||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 48 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Erro" | 51 | msgstr "Sujo" |
| 50 | 52 | ||
| 51 | #: mat-gui:172 | 53 | #: mat-gui:165 |
| 52 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "Metadado de %s" | 56 | msgstr "%s's Metadado" |
| 55 | 57 | ||
| 56 | #: mat-gui:183 | 58 | #: mat-gui:176 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Descarte seu meta, mantenha seus dados" | 60 | msgstr "Descarte o seu meta, mantenha os seus dados" |
| 59 | 61 | ||
| 60 | #: mat-gui:188 | 62 | #: mat-gui:181 |
| 61 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Website" | 64 | msgstr "Website" |
| 63 | 65 | ||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 65 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Preferências" | 68 | msgstr "Preferências" |
| 67 | 69 | ||
| 68 | #: mat-gui:228 | 70 | #: mat-gui:220 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" | 72 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" |
| 71 | 73 | ||
| 72 | #: mat-gui:231 | 74 | #: mat-gui:223 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" | 76 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" |
| 75 | 77 | ||
| 76 | #: mat-gui:234 | 78 | #: mat-gui:226 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado aos arquivos" | 80 | msgstr "Adicionar arquivo não suportados aos arquivos" |
| 79 | 81 | ||
| 80 | #: mat-gui:238 | 82 | #: mat-gui:229 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado (e não anônimo) para o arquivo de saída" | 84 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado (e não anônimo) para o arquivo de saída" |
| 83 | 85 | ||
| 84 | #: mat-gui:283 | 86 | #: mat-gui:268 |
| 85 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Desconhecido" | 88 | msgstr "Desconhecido" |
| 87 | 89 | ||
| 88 | #: mat-gui:330 | 90 | #: mat-gui:310 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Não suportado" | 92 | msgstr "Não suportado" |
| 91 | 93 | ||
| 92 | #: mat-gui:347 | 94 | #: mat-gui:324 |
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Mimetype desconhecido" | 96 | msgstr "Formato de arquivo inofensivo" |
| 95 | 97 | ||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 98 | #: mat-gui:326 |
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 100 | msgstr "Formato de arquivo não suportado" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:329 | ||
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 104 | msgstr "Esses arquivos não podem ser processados:" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 97 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 98 | msgstr "Nome do arquivo" | 108 | msgstr "Nome do arquivo" |
| 99 | 109 | ||
| 100 | #: mat-gui:356 | 110 | #: mat-gui:336 |
| 101 | msgid "Mimetype" | 111 | msgid "Reason" |
| 102 | msgstr "Tipo MIME" | 112 | msgstr "Razão" |
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:348 | ||
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 116 | msgstr "Arquivos não suportados no arquivo" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 119 | msgid "Scour" | ||
| 120 | msgstr "Limpar" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:362 | ||
| 123 | msgid "Include" | ||
| 124 | msgstr "Incluir" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:378 | ||
| 127 | #, python-format | ||
| 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 129 | msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos, encontrados no arquivo %s" | ||
| 103 | 130 | ||
| 104 | #: mat-gui:366 | 131 | #: mat-gui:394 |
| 105 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 106 | msgid "Checking %s" | 133 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Verificando %s" | 134 | msgstr "Verificando %s" |
| 108 | 135 | ||
| 109 | #: mat-gui:381 | 136 | #: mat-gui:409 |
| 110 | #, python-format | 137 | #, python-format |
| 111 | msgid "Cleaning %s" | 138 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Limpando %s" | 139 | msgstr "Limpando %s" |
| 113 | 140 | ||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | 141 | #: data/mat.ui:63 |
| 115 | msgid "_File" | 142 | msgid "_File" |
| 116 | msgstr "Arquivo - _F" | 143 | msgstr "_Arquivo" |
| 117 | 144 | ||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | 145 | #: data/mat.ui:99 |
| 119 | msgid "_Edit" | 146 | msgid "_Edit" |
| @@ -129,7 +156,7 @@ msgstr "_Processo" | |||
| 129 | 156 | ||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | 157 | #: data/mat.ui:168 |
| 131 | msgid "_Help" | 158 | msgid "_Help" |
| 132 | msgstr "Ajuda - _H" | 159 | msgstr "_Ajuda" |
| 133 | 160 | ||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | 161 | #: data/mat.ui:214 |
| 135 | msgid "Add" | 162 | msgid "Add" |
| @@ -139,38 +166,38 @@ msgstr "Adicionar" | |||
| 139 | msgid "Check" | 166 | msgid "Check" |
| 140 | msgstr "Verificar" | 167 | msgstr "Verificar" |
| 141 | 168 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | 169 | #: data/mat.ui:309 |
| 143 | msgid "State" | 170 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Estado" | 171 | msgstr "Estado" |
| 145 | 172 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 147 | msgid "Metadata" | 174 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Metadado" | 175 | msgstr "Metadados" |
| 149 | 176 | ||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | 177 | #: data/mat.ui:376 |
| 151 | msgid "Name" | 178 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Nome" | 179 | msgstr "Nome" |
| 153 | 180 | ||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | 181 | #: data/mat.ui:390 |
| 155 | msgid "Content" | 182 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Conteúdo" | 183 | msgstr "Conteúdo" |
| 157 | 184 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | 185 | #: data/mat.ui:452 |
| 159 | msgid "Supported formats" | 186 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Formatos suportados" | 187 | msgstr "Formatos suportados" |
| 161 | 188 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | 189 | #: data/mat.ui:486 |
| 163 | msgid "Support" | 190 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Assistência" | 191 | msgstr "Assistência" |
| 165 | 192 | ||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | 193 | #: data/mat.ui:512 |
| 167 | msgid "Method" | 194 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Método" | 195 | msgstr "Método" |
| 169 | 196 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | 197 | #: data/mat.ui:525 |
| 171 | msgid "Remaining" | 198 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgstr "Restante" | 199 | msgstr "Restante" |
| 173 | 200 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | 201 | #: data/mat.ui:560 |
| 175 | msgid "Fileformat" | 202 | msgid "Fileformat" |
| 176 | msgstr "Formato de arquivo" | 203 | msgstr "Formato de arquivo" |
| @@ -3,14 +3,18 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Bergitte <alvina_alexandrova@mail.ru>, 2013 | ||
| 6 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 | 7 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 |
| 8 | # Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | # mendov <mr.mendov@gmail.com>, 2013 | ||
| 10 | # oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2013-2014 | ||
| 7 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2014-01-22 06:50+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: Arioko <arikushi777@gmail.com>\n" | 17 | "Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>\n" |
| 14 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" | 18 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,161 +22,182 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: ru\n" | 22 | "Language: ru\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 20 | 24 | ||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 22 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Готов" | 27 | msgstr "Готов" |
| 24 | 28 | ||
| 25 | #: mat-gui:107 | 29 | #: mat-gui:128 |
| 26 | msgid "Add" | 30 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Добавить" | 31 | msgstr "Выбрать файлы" |
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:135 | ||
| 34 | msgid "All files" | ||
| 35 | msgstr "Все файлы" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:142 | ||
| 38 | msgid "Supported files" | ||
| 39 | msgstr "Поддерживаемые файлы" | ||
| 28 | 40 | ||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | 41 | #: mat-gui:157 |
| 30 | msgid "Add files" | 42 | msgid "No metadata found" |
| 31 | msgstr "аь файы" | 43 | msgstr "те е нйены" |
| 32 | 44 | ||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | ||
| 35 | msgid "Clean" | 46 | msgid "Clean" |
| 36 | msgstr "Очистить" | 47 | msgstr "Очистить" |
| 37 | 48 | ||
| 38 | #: mat-gui:115 | 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 39 | msgid "Clean selected files" | 50 | msgid "Dirty" |
| 40 | msgstr "истить выбнны фалы" | 51 | msgstr "ряный" |
| 41 | 52 | ||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | 53 | #: mat-gui:165 |
| 43 | msgid "Check" | 54 | #, python-format |
| 44 | msgstr "Проверить" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 56 | msgstr "%s's метаданные" | ||
| 45 | 57 | ||
| 46 | #: mat-gui:121 | 58 | #: mat-gui:176 |
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 48 | msgstr "веить ыранны аы н нличие вредых та" | 60 | msgstr "тить еаанные" |
| 49 | 61 | ||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | 62 | #: mat-gui:181 |
| 51 | msgid "Quit" | 63 | msgid "Website" |
| 52 | msgstr "Вйти" | 64 | msgstr "Вебт" |
| 53 | 65 | ||
| 54 | #: mat-gui:137 | 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 55 | msgid "Path" | 67 | msgid "Preferences" |
| 56 | msgstr "т" | 68 | msgstr "атойки" |
| 57 | 69 | ||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | 70 | #: mat-gui:220 |
| 59 | msgid "Filename" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 60 | msgstr "м а" | 72 | msgstr "менть PDF кчст" |
| 61 | 73 | ||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | 74 | #: mat-gui:223 |
| 63 | msgid "Mimetype" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 64 | msgstr "Mime и" | 76 | msgstr "Сокращение змера ачества сделанного PDF" |
| 65 | 77 | ||
| 66 | #: mat-gui:137 | 78 | #: mat-gui:226 |
| 67 | msgid "State" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 68 | msgstr "ооие" | 80 | msgstr "обавить е пддеиамый файл в архив" |
| 69 | 81 | ||
| 70 | #: mat-gui:138 | 82 | #: mat-gui:229 |
| 71 | msgid "Cleaned file" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 72 | msgstr "Очищенный файл" | 84 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" |
| 73 | 85 | ||
| 74 | #: mat-gui:182 | 86 | #: mat-gui:268 |
| 75 | msgid "Files" | 87 | msgid "Unknown" |
| 76 | msgstr "" | 88 | msgstr "ветно" |
| 77 | 89 | ||
| 78 | #: mat-gui:188 | 90 | #: mat-gui:310 |
| 79 | msgid "Edit" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 80 | msgstr "етрваь" | 92 | msgstr "е ераемй" |
| 81 | 93 | ||
| 82 | #: mat-gui:189 | 94 | #: mat-gui:324 |
| 83 | msgid "Clear the filelist" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 84 | msgstr "чсть и файлв" | 96 | msgstr "зопасй т файл" |
| 85 | 97 | ||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | 98 | #: mat-gui:326 |
| 87 | msgid "Preferences" | 99 | msgid "Fileformat not supported" |
| 88 | msgstr "тйи" | 100 | msgstr "мат й не поддержвается" |
| 89 | 101 | ||
| 90 | #: mat-gui:195 | 102 | #: mat-gui:329 |
| 91 | msgid "Process" | 103 | msgid "These files can not be processed:" |
| 92 | msgstr "ро" | 104 | msgstr "и файлы невозможно обб:" |
| 93 | 105 | ||
| 94 | #: mat-gui:218 | 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 |
| 95 | msgid "Help" | 107 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "о" | 108 | msgstr "м файла" |
| 97 | 109 | ||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | 110 | #: mat-gui:336 |
| 99 | msgid "Supported formats" | 111 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "Поддерваем фрты" | 112 | msgstr "Приа" |
| 101 | 113 | ||
| 102 | #: mat-gui:220 | 114 | #: mat-gui:348 |
| 103 | msgid "About" | 115 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 104 | msgstr ".." | 116 | msgstr "еподдерживаемые файлы в архиве" |
| 105 | 117 | ||
| 106 | #: mat-gui:241 | 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 |
| 107 | msgid "Choose files" | 119 | msgid "Scour" |
| 108 | msgstr "Выть файлы" | 120 | msgstr "Вычтть" |
| 109 | 121 | ||
| 110 | #: mat-gui:248 | 122 | #: mat-gui:362 |
| 111 | msgid "All files" | 123 | msgid "Include" |
| 112 | msgstr "Вс фй" | 124 | msgstr "Влчить" |
| 113 | 125 | ||
| 114 | #: mat-gui:255 | 126 | #: mat-gui:378 |
| 115 | msgid "Supported files" | 127 | #, python-format |
| 116 | msgstr "Поддерживаемые файлы" | 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 129 | msgstr "MAT не в состоянии вычистить следующие файлы, найденные в архиве %s" | ||
| 117 | 130 | ||
| 118 | #: mat-gui:297 | 131 | #: mat-gui:394 |
| 119 | msgid "unknow" | 132 | #, python-format |
| 120 | msgstr "неизвестно" | 133 | msgid "Checking %s" |
| 134 | msgstr "Проверка %s" | ||
| 121 | 135 | ||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | 136 | #: mat-gui:409 |
| 123 | msgid "Dirty" | 137 | #, python-format |
| 124 | msgstr "Грязный" | 138 | msgid "Cleaning %s" |
| 139 | msgstr "Очистка %s" | ||
| 125 | 140 | ||
| 126 | #: mat-gui:343 | 141 | #: data/mat.ui:63 |
| 127 | msgid "Not-supported" | 142 | msgid "_File" |
| 128 | msgstr " поддерживмы" | 143 | msgstr "_айл" |
| 129 | 144 | ||
| 130 | #: mat-gui:381 | 145 | #: data/mat.ui:99 |
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | 146 | msgid "_Edit" |
| 132 | msgstr "а пгрма была закодиро в Google Summer of Code 2011" | 147 | msgstr "_рава" |
| 133 | 148 | ||
| 134 | #: mat-gui:386 | 149 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 135 | msgid "Website" | 150 | msgid "Clear" |
| 136 | msgstr "бсйт" | 151 | msgstr "чстть" |
| 137 | 152 | ||
| 138 | #: mat-gui:461 | 153 | #: data/mat.ui:134 |
| 139 | msgid "Force Clean" | 154 | msgid "_Process" |
| 140 | msgstr "орсрванна ика" | 155 | msgstr "_рос" |
| 141 | 156 | ||
| 142 | #: mat-gui:464 | 157 | #: data/mat.ui:168 |
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | 158 | msgid "_Help" |
| 144 | msgstr " рврять, если уже чистый перед очистй" | 159 | msgstr "_првк" |
| 145 | 160 | ||
| 146 | #: mat-gui:468 | 161 | #: data/mat.ui:214 |
| 147 | msgid "Backup" | 162 | msgid "Add" |
| 148 | msgstr "зервн опировие" | 163 | msgstr "оаить" |
| 149 | 164 | ||
| 150 | #: mat-gui:471 | 165 | #: data/mat.ui:240 |
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | 166 | msgid "Check" |
| 152 | msgstr "рть рзерную коп" | 167 | msgstr "рериь" |
| 153 | 168 | ||
| 154 | #: mat-gui:474 | 169 | #: data/mat.ui:309 |
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | 170 | msgid "State" |
| 156 | msgstr "ениь PDF аст" | 171 | msgstr "т" |
| 157 | 172 | ||
| 158 | #: mat-gui:477 | 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 174 | msgid "Metadata" |
| 160 | msgstr "кращние азмера и качес сдлннго PDF" | 175 | msgstr "етаданны" |
| 161 | 176 | ||
| 162 | #: mat-gui:480 | 177 | #: data/mat.ui:376 |
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | 178 | msgid "Name" |
| 164 | msgstr "бавить не поддерживаей файл в архив" | 179 | msgstr "м" |
| 165 | 180 | ||
| 166 | #: mat-gui:484 | 181 | #: data/mat.ui:390 |
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 182 | msgid "Content" |
| 168 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" | 183 | msgstr "Содержание" |
| 169 | 184 | ||
| 170 | #: mat-gui:554 | 185 | #: data/mat.ui:452 |
| 171 | #, python-format | 186 | msgid "Supported formats" |
| 172 | msgid "Checking %s..." | 187 | msgstr "Поддерживаемые форматы" |
| 173 | msgstr "Проверка %s..." | ||
| 174 | 188 | ||
| 175 | #: mat-gui:572 | 189 | #: data/mat.ui:486 |
| 176 | #, python-format | 190 | msgid "Support" |
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | 191 | msgstr "Поддержка" |
| 178 | msgstr "Очистка %s..." | 192 | |
| 193 | #: data/mat.ui:512 | ||
| 194 | msgid "Method" | ||
| 195 | msgstr "Метод" | ||
| 196 | |||
| 197 | #: data/mat.ui:525 | ||
| 198 | msgid "Remaining" | ||
| 199 | msgstr "Осталось" | ||
| 200 | |||
| 201 | #: data/mat.ui:560 | ||
| 202 | msgid "Fileformat" | ||
| 203 | msgstr "Формат файла" | ||
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 195c275..e19f9eb 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
| @@ -4,13 +4,14 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # simabull tsai, 2013 | 6 | # simabull tsai, 2013 |
| 7 | # Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:05+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:10+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: simabull tsai\n" | 14 | "Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" | 15 | "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,93 +19,118 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: zh_CN\n" | 19 | "Language: zh_CN\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | 21 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 22 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "准备" | 24 | msgstr "准备" |
| 24 | 25 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 26 | #: mat-gui:128 |
| 26 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "选择文件" | 28 | msgstr "选择文件" |
| 28 | 29 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 30 | #: mat-gui:135 |
| 30 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "全部文件" | 32 | msgstr "全部文件" |
| 32 | 33 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 34 | #: mat-gui:142 |
| 34 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "支持文件" | 36 | msgstr "支持文件" |
| 36 | 37 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 38 | #: mat-gui:157 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 39 | msgid "No metadata found" |
| 39 | msgstr "未找到元数据" | 40 | msgstr "未找到元数据" |
| 40 | 41 | ||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 42 | msgid "Clean" | 43 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "清除" | 44 | msgstr "清除" |
| 44 | 45 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 46 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "更新" | 48 | msgstr "更新" |
| 48 | 49 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 50 | #: mat-gui:165 |
| 50 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%s 的元数据" | 53 | msgstr "%s 的元数据" |
| 53 | 54 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 55 | #: mat-gui:176 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "丢弃元标签,保留数据" | 57 | msgstr "丢弃元标签,保留数据" |
| 57 | 58 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 59 | #: mat-gui:181 |
| 59 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "网站" | 61 | msgstr "网站" |
| 61 | 62 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 63 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "首选项" | 65 | msgstr "首选项" |
| 65 | 66 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 67 | #: mat-gui:220 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "降低 PDF 质量" | 69 | msgstr "降低 PDF 质量" |
| 69 | 70 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 71 | #: mat-gui:223 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" | 73 | msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" |
| 73 | 74 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 75 | #: mat-gui:226 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "将不支持的文件添加到存档" | 77 | msgstr "将不支持的文件添加到存档" |
| 77 | 78 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 79 | #: mat-gui:229 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" | 81 | msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" |
| 81 | 82 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 83 | #: mat-gui:268 |
| 83 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "未知" | 85 | msgstr "未知" |
| 85 | 86 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 87 | #: mat-gui:310 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "不支持" | 89 | msgstr "不支持" |
| 89 | 90 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 91 | #: mat-gui:324 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "文档" | 93 | msgstr "害文格" |
| 93 | 94 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 95 | #: mat-gui:326 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "不支持的文件格式" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:329 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "这些文件不能被处理:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "文件名" | 105 | msgstr "文件名" |
| 97 | 106 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 107 | #: mat-gui:336 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 108 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "文档类型" | 109 | msgstr "原因" |
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:348 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "不支持压缩包内的文件" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "搜寻" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | ||
| 121 | msgstr "包括" | ||
| 122 | |||
| 123 | #: mat-gui:378 | ||
| 124 | #, python-format | ||
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 126 | msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件" | ||
| 101 | 127 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 128 | #: mat-gui:394 |
| 103 | #, python-format | 129 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 130 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "正在检查 %s" | 131 | msgstr "正在检查 %s" |
| 106 | 132 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 133 | #: mat-gui:409 |
| 108 | #, python-format | 134 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 135 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "正在清除 %s" | 136 | msgstr "正在清除 %s" |
| @@ -137,38 +163,38 @@ msgstr "添加" | |||
| 137 | msgid "Check" | 163 | msgid "Check" |
| 138 | msgstr "检查" | 164 | msgstr "检查" |
| 139 | 165 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | 166 | #: data/mat.ui:309 |
| 141 | msgid "State" | 167 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "状态" | 168 | msgstr "状态" |
| 143 | 169 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 145 | msgid "Metadata" | 171 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "元数据" | 172 | msgstr "元数据" |
| 147 | 173 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 174 | #: data/mat.ui:376 |
| 149 | msgid "Name" | 175 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "名字" | 176 | msgstr "名字" |
| 151 | 177 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 178 | #: data/mat.ui:390 |
| 153 | msgid "Content" | 179 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "内容" | 180 | msgstr "内容" |
| 155 | 181 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 182 | #: data/mat.ui:452 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 183 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "支持格式" | 184 | msgstr "支持格式" |
| 159 | 185 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 186 | #: data/mat.ui:486 |
| 161 | msgid "Support" | 187 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "支持" | 188 | msgstr "支持" |
| 163 | 189 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 190 | #: data/mat.ui:512 |
| 165 | msgid "Method" | 191 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "方式" | 192 | msgstr "方式" |
| 167 | 193 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 194 | #: data/mat.ui:525 |
| 169 | msgid "Remaining" | 195 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "剩余" | 196 | msgstr "剩余" |
| 171 | 197 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 198 | #: data/mat.ui:560 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 199 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "文件格式" | 200 | msgstr "文件格式" |
