summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2013-10-13 15:01:10 +0100
committerjvoisin2013-10-13 15:01:10 +0100
commit9d63ee757b018903ae1d23e65a7a6416b58eced2 (patch)
treef30fd5eba87c115b0ed70214b2e322ab8366a7e1 /po/sk.po
parentf84360334ef4270905a1e05052cd2d079d86e83a (diff)
Add translations
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po174
1 files changed, 174 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
new file mode 100644
index 0000000..cf78893
--- /dev/null
+++ b/po/sk.po
@@ -0,0 +1,174 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
11"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-08-09 23:50+0000\n"
13"Last-Translator: BudGet <budgeet@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: sk\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
20
21#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
22msgid "Ready"
23msgstr "Pripravený"
24
25#: mat-gui:134
26msgid "Choose files"
27msgstr "Zvoľ súbory"
28
29#: mat-gui:141
30msgid "All files"
31msgstr "Všetky súbory"
32
33#: mat-gui:148
34msgid "Supported files"
35msgstr "Podporované súbory"
36
37#: mat-gui:164
38msgid "No metadata found"
39msgstr "Žiadne metadáta nenájdené"
40
41#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
42msgid "Clean"
43msgstr "Vyčistiť"
44
45#: mat-gui:167 mat-gui:372
46msgid "Dirty"
47msgstr "Špinavý"
48
49#: mat-gui:172
50#, python-format
51msgid "%s's metadata"
52msgstr "%s's metadáta"
53
54#: mat-gui:183
55msgid "Trash your meta, keep your data"
56msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta"
57
58#: mat-gui:188
59msgid "Website"
60msgstr "Stránka"
61
62#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
63msgid "Preferences"
64msgstr "Predvoľby"
65
66#: mat-gui:228
67msgid "Reduce PDF quality"
68msgstr "Znížiť kvalitu PDF"
69
70#: mat-gui:231
71msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
72msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF"
73
74#: mat-gui:234
75msgid "Add unsupported file to archives"
76msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov"
77
78#: mat-gui:238
79msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu"
81
82#: mat-gui:283
83msgid "Unknown"
84msgstr "Neznáme"
85
86#: mat-gui:330
87msgid "Not-supported"
88msgstr "Nepodporované"
89
90#: mat-gui:347
91msgid "Unknown mimetype"
92msgstr "Neznámy typ súboru"
93
94#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
95msgid "Filename"
96msgstr "Názov súboru"
97
98#: mat-gui:356
99msgid "Mimetype"
100msgstr "Typ súboru"
101
102#: mat-gui:366
103#, python-format
104msgid "Checking %s"
105msgstr "Kontrolujem %s"
106
107#: mat-gui:381
108#, python-format
109msgid "Cleaning %s"
110msgstr "Čistím %s"
111
112#: data/mat.ui:63
113msgid "_File"
114msgstr "_File"
115
116#: data/mat.ui:99
117msgid "_Edit"
118msgstr "_Edit"
119
120#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
121msgid "Clear"
122msgstr "Vymazať"
123
124#: data/mat.ui:134
125msgid "_Process"
126msgstr "_Process"
127
128#: data/mat.ui:168
129msgid "_Help"
130msgstr "_Help"
131
132#: data/mat.ui:214
133msgid "Add"
134msgstr "Pridať"
135
136#: data/mat.ui:240
137msgid "Check"
138msgstr "Skontrolovať"
139
140#: data/mat.ui:308
141msgid "State"
142msgstr "Stav"
143
144#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
145msgid "Metadata"
146msgstr "Metadáta"
147
148#: data/mat.ui:400
149msgid "Name"
150msgstr "Meno"
151
152#: data/mat.ui:414
153msgid "Content"
154msgstr "Obsah"
155
156#: data/mat.ui:448
157msgid "Supported formats"
158msgstr "Podporované formáty"
159
160#: data/mat.ui:482
161msgid "Support"
162msgstr "Podpora"
163
164#: data/mat.ui:508
165msgid "Method"
166msgstr "Metóda"
167
168#: data/mat.ui:521
169msgid "Remaining"
170msgstr "Zostáva"
171
172#: data/mat.ui:556
173msgid "Fileformat"
174msgstr "Formát súboru"