diff options
| author | jvoisin | 2014-04-01 14:03:13 +0100 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2014-04-01 14:03:13 +0100 |
| commit | 70254bc29e513170879c3129197ab09f5b9715fc (patch) | |
| tree | 0fa722442d83fb201b1a8613d058a4d17b8c8667 /po/sk.po | |
| parent | 73c1250aa1961f12d52e3af09fc470074504ac25 (diff) | |
Add some translations
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 105 |
1 files changed, 66 insertions, 39 deletions
| @@ -3,14 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>, 2014 | ||
| 6 | # BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013 | 8 | # BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013 |
| 7 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-08-09 23:50+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-19 18:11+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: BudGet <budgeet@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" | 16 | "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,93 +20,118 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: sk\n" | 20 | "Language: sk\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
| 20 | 22 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 22 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Pripravený" | 25 | msgstr "Pripravený" |
| 24 | 26 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 27 | #: mat-gui:128 |
| 26 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Zvoľ súbory" | 29 | msgstr "Zvoľ súbory" |
| 28 | 30 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 31 | #: mat-gui:135 |
| 30 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "Všetky súbory" | 33 | msgstr "Všetky súbory" |
| 32 | 34 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 35 | #: mat-gui:142 |
| 34 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "Podporované súbory" | 37 | msgstr "Podporované súbory" |
| 36 | 38 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 39 | #: mat-gui:157 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 40 | msgid "No metadata found" |
| 39 | msgstr "Žiadne metadáta nenájdené" | 41 | msgstr "Žiadne metadáta nenájdené" |
| 40 | 42 | ||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 42 | msgid "Clean" | 44 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "Vyčistiť" | 45 | msgstr "Vyčistiť" |
| 44 | 46 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 46 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "Špinavý" | 49 | msgstr "Špinavý" |
| 48 | 50 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:165 |
| 50 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%s's metadáta" | 54 | msgstr "%s's metadáta" |
| 53 | 55 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:176 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta" | 58 | msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta" |
| 57 | 59 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:181 |
| 59 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "Stránka" | 62 | msgstr "Stránka" |
| 61 | 63 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 63 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "Predvoľby" | 66 | msgstr "Predvoľby" |
| 65 | 67 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:220 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "Znížiť kvalitu PDF" | 70 | msgstr "Znížiť kvalitu PDF" |
| 69 | 71 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:223 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF" | 74 | msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF" |
| 73 | 75 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:226 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov" | 78 | msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov" |
| 77 | 79 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:229 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu" | 82 | msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu" |
| 81 | 83 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:268 |
| 83 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "Neznáme" | 86 | msgstr "Neznáme" |
| 85 | 87 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:310 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "Nepodporované" | 90 | msgstr "Nepodporované" |
| 89 | 91 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:324 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "Neznámy typ súboru" | 94 | msgstr "Neškodný formát súboru" |
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:326 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Formát súboru nie je podporovaný" | ||
| 93 | 99 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 100 | #: mat-gui:329 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "Názov súboru" | 106 | msgstr "Názov súboru" |
| 97 | 107 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:336 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "Typ súboru" | 110 | msgstr "Dôvod" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:348 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "Nepodporované súbory v archíve" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Prečistiť" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | ||
| 122 | msgstr "Zahrnúť" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:378 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 127 | msgstr "MAT nie je schopný vyčistiť nasledujúce súbory, nájdené v archíve %s" | ||
| 101 | 128 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 129 | #: mat-gui:394 |
| 103 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 131 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "Kontrolujem %s" | 132 | msgstr "Kontrolujem %s" |
| 106 | 133 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 134 | #: mat-gui:409 |
| 108 | #, python-format | 135 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 136 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "Čistím %s" | 137 | msgstr "Čistím %s" |
| @@ -137,38 +164,38 @@ msgstr "Pridať" | |||
| 137 | msgid "Check" | 164 | msgid "Check" |
| 138 | msgstr "Skontrolovať" | 165 | msgstr "Skontrolovať" |
| 139 | 166 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | 167 | #: data/mat.ui:309 |
| 141 | msgid "State" | 168 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "Stav" | 169 | msgstr "Stav" |
| 143 | 170 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 145 | msgid "Metadata" | 172 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "Metadáta" | 173 | msgstr "Metadáta" |
| 147 | 174 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 175 | #: data/mat.ui:376 |
| 149 | msgid "Name" | 176 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "Meno" | 177 | msgstr "Meno" |
| 151 | 178 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 179 | #: data/mat.ui:390 |
| 153 | msgid "Content" | 180 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "Obsah" | 181 | msgstr "Obsah" |
| 155 | 182 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 183 | #: data/mat.ui:452 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 184 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "Podporované formáty" | 185 | msgstr "Podporované formáty" |
| 159 | 186 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 187 | #: data/mat.ui:486 |
| 161 | msgid "Support" | 188 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "Podpora" | 189 | msgstr "Podpora" |
| 163 | 190 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 191 | #: data/mat.ui:512 |
| 165 | msgid "Method" | 192 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "Metóda" | 193 | msgstr "Metóda" |
| 167 | 194 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 195 | #: data/mat.ui:525 |
| 169 | msgid "Remaining" | 196 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "Zostáva" | 197 | msgstr "Zostáva" |
| 171 | 198 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 199 | #: data/mat.ui:560 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 200 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "Formát súboru" | 201 | msgstr "Formát súboru" |
