diff options
| author | jvoisin | 2014-01-28 01:06:12 +0000 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2014-01-28 01:06:12 +0000 |
| commit | d78289693244ef81c6dfc1bbc6d3adbeef498c92 (patch) | |
| tree | 04bdcfd6c473f6ba872cc3c1a4a23021062b245a /po/pt_BR.po | |
| parent | a8195f5d8034f82aef04d2da223fc0a9c0dc9d38 (diff) | |
Update translations
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 123 |
1 files changed, 75 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3a6cfed..835d5c7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po | |||
| @@ -4,15 +4,17 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013 | 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013 |
| 7 | # carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 | ||
| 8 | # ebonsi, 2013-2014 | ||
| 7 | # eduardolvt, 2013 | 9 | # eduardolvt, 2013 |
| 8 | # marcosof <marcosortizf@gmail.com>, 2013 | 10 | # Marcos Ortiz <marcosortizf@gmail.com>, 2013 |
| 9 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-10-05 15:40+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:50+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Communia <ameaneantie@riseup.net>\n" | 17 | "Last-Translator: carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" | 18 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,100 +22,125 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: pt_BR\n" | 22 | "Language: pt_BR\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 22 | 24 | ||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 24 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Pronto" | 27 | msgstr "Pronto" |
| 26 | 28 | ||
| 27 | #: mat-gui:134 | 29 | #: mat-gui:128 |
| 28 | msgid "Choose files" | 30 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Escolher arquivos" | 31 | msgstr "Escolher arquivos" |
| 30 | 32 | ||
| 31 | #: mat-gui:141 | 33 | #: mat-gui:135 |
| 32 | msgid "All files" | 34 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Todos os arquivos" | 35 | msgstr "Todos os arquivos" |
| 34 | 36 | ||
| 35 | #: mat-gui:148 | 37 | #: mat-gui:142 |
| 36 | msgid "Supported files" | 38 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Arquivos suportados" | 39 | msgstr "Arquivos suportados" |
| 38 | 40 | ||
| 39 | #: mat-gui:164 | 41 | #: mat-gui:157 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 42 | msgid "No metadata found" |
| 41 | msgstr "Nenhum metadado encontrado" | 43 | msgstr "Nenhum metadado foi encontrado" |
| 42 | 44 | ||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 44 | msgid "Clean" | 46 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Limpar" | 47 | msgstr "Limpar" |
| 46 | 48 | ||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 48 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Erro" | 51 | msgstr "Sujo" |
| 50 | 52 | ||
| 51 | #: mat-gui:172 | 53 | #: mat-gui:165 |
| 52 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "Metadado de %s" | 56 | msgstr "%s's Metadado" |
| 55 | 57 | ||
| 56 | #: mat-gui:183 | 58 | #: mat-gui:176 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Descarte seu meta, mantenha seus dados" | 60 | msgstr "Descarte o seu meta, mantenha os seus dados" |
| 59 | 61 | ||
| 60 | #: mat-gui:188 | 62 | #: mat-gui:181 |
| 61 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Website" | 64 | msgstr "Website" |
| 63 | 65 | ||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 65 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Preferências" | 68 | msgstr "Preferências" |
| 67 | 69 | ||
| 68 | #: mat-gui:228 | 70 | #: mat-gui:220 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" | 72 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" |
| 71 | 73 | ||
| 72 | #: mat-gui:231 | 74 | #: mat-gui:223 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" | 76 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" |
| 75 | 77 | ||
| 76 | #: mat-gui:234 | 78 | #: mat-gui:226 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado aos arquivos" | 80 | msgstr "Adicionar arquivo não suportados aos arquivos" |
| 79 | 81 | ||
| 80 | #: mat-gui:238 | 82 | #: mat-gui:229 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado (e não anônimo) para o arquivo de saída" | 84 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado (e não anônimo) para o arquivo de saída" |
| 83 | 85 | ||
| 84 | #: mat-gui:283 | 86 | #: mat-gui:268 |
| 85 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Desconhecido" | 88 | msgstr "Desconhecido" |
| 87 | 89 | ||
| 88 | #: mat-gui:330 | 90 | #: mat-gui:310 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Não suportado" | 92 | msgstr "Não suportado" |
| 91 | 93 | ||
| 92 | #: mat-gui:347 | 94 | #: mat-gui:324 |
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Mimetype desconhecido" | 96 | msgstr "Formato de arquivo inofensivo" |
| 95 | 97 | ||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 98 | #: mat-gui:326 |
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 100 | msgstr "Formato de arquivo não suportado" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:329 | ||
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 104 | msgstr "Esses arquivos não podem ser processados:" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 97 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 98 | msgstr "Nome do arquivo" | 108 | msgstr "Nome do arquivo" |
| 99 | 109 | ||
| 100 | #: mat-gui:356 | 110 | #: mat-gui:336 |
| 101 | msgid "Mimetype" | 111 | msgid "Reason" |
| 102 | msgstr "Tipo MIME" | 112 | msgstr "Razão" |
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:348 | ||
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 116 | msgstr "Arquivos não suportados no arquivo" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 119 | msgid "Scour" | ||
| 120 | msgstr "Limpar" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:362 | ||
| 123 | msgid "Include" | ||
| 124 | msgstr "Incluir" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:378 | ||
| 127 | #, python-format | ||
| 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 129 | msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos, encontrados no arquivo %s" | ||
| 103 | 130 | ||
| 104 | #: mat-gui:366 | 131 | #: mat-gui:394 |
| 105 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 106 | msgid "Checking %s" | 133 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Verificando %s" | 134 | msgstr "Verificando %s" |
| 108 | 135 | ||
| 109 | #: mat-gui:381 | 136 | #: mat-gui:409 |
| 110 | #, python-format | 137 | #, python-format |
| 111 | msgid "Cleaning %s" | 138 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Limpando %s" | 139 | msgstr "Limpando %s" |
| 113 | 140 | ||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | 141 | #: data/mat.ui:63 |
| 115 | msgid "_File" | 142 | msgid "_File" |
| 116 | msgstr "Arquivo - _F" | 143 | msgstr "_Arquivo" |
| 117 | 144 | ||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | 145 | #: data/mat.ui:99 |
| 119 | msgid "_Edit" | 146 | msgid "_Edit" |
| @@ -129,7 +156,7 @@ msgstr "_Processo" | |||
| 129 | 156 | ||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | 157 | #: data/mat.ui:168 |
| 131 | msgid "_Help" | 158 | msgid "_Help" |
| 132 | msgstr "Ajuda - _H" | 159 | msgstr "_Ajuda" |
| 133 | 160 | ||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | 161 | #: data/mat.ui:214 |
| 135 | msgid "Add" | 162 | msgid "Add" |
| @@ -139,38 +166,38 @@ msgstr "Adicionar" | |||
| 139 | msgid "Check" | 166 | msgid "Check" |
| 140 | msgstr "Verificar" | 167 | msgstr "Verificar" |
| 141 | 168 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | 169 | #: data/mat.ui:309 |
| 143 | msgid "State" | 170 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Estado" | 171 | msgstr "Estado" |
| 145 | 172 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 147 | msgid "Metadata" | 174 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Metadado" | 175 | msgstr "Metadados" |
| 149 | 176 | ||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | 177 | #: data/mat.ui:376 |
| 151 | msgid "Name" | 178 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Nome" | 179 | msgstr "Nome" |
| 153 | 180 | ||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | 181 | #: data/mat.ui:390 |
| 155 | msgid "Content" | 182 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Conteúdo" | 183 | msgstr "Conteúdo" |
| 157 | 184 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | 185 | #: data/mat.ui:452 |
| 159 | msgid "Supported formats" | 186 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Formatos suportados" | 187 | msgstr "Formatos suportados" |
| 161 | 188 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | 189 | #: data/mat.ui:486 |
| 163 | msgid "Support" | 190 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Assistência" | 191 | msgstr "Assistência" |
| 165 | 192 | ||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | 193 | #: data/mat.ui:512 |
| 167 | msgid "Method" | 194 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Método" | 195 | msgstr "Método" |
| 169 | 196 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | 197 | #: data/mat.ui:525 |
| 171 | msgid "Remaining" | 198 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgstr "Restante" | 199 | msgstr "Restante" |
| 173 | 200 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | 201 | #: data/mat.ui:560 |
| 175 | msgid "Fileformat" | 202 | msgid "Fileformat" |
| 176 | msgstr "Formato de arquivo" | 203 | msgstr "Formato de arquivo" |
