summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2014-04-01 14:03:13 +0100
committerjvoisin2014-04-01 14:03:13 +0100
commit70254bc29e513170879c3129197ab09f5b9715fc (patch)
tree0fa722442d83fb201b1a8613d058a4d17b8c8667 /po/pl.po
parent73c1250aa1961f12d52e3af09fc470074504ac25 (diff)
Add some translations
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po53
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2dd2950..415825e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,6 +3,7 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
6# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2014 7# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2014
7# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013 8# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013
8# bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 9# bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
12msgstr "" 13msgstr ""
13"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 14"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n" 16"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2014-02-14 19:31+0000\n" 17"PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:10+0000\n"
17"Last-Translator: sebx\n" 18"Last-Translator: yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>\n"
18"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" 19"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n" 20"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
22"Language: pl\n" 23"Language: pl\n"
23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 24"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 25
25#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426 26#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
26msgid "Ready" 27msgid "Ready"
27msgstr "Gotowy" 28msgstr "Gotowy"
28 29
@@ -42,7 +43,7 @@ msgstr "Obsługiwane pliki"
42msgid "No metadata found" 43msgid "No metadata found"
43msgstr "Brak metadanych" 44msgstr "Brak metadanych"
44 45
45#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424 46#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
46msgid "Clean" 47msgid "Clean"
47msgstr "Wyczyść" 48msgstr "Wyczyść"
48 49
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Usuń dane o danych, utrzymując dane"
63msgid "Website" 64msgid "Website"
64msgstr "Strona domowa" 65msgstr "Strona domowa"
65 66
66#: mat-gui:207 data/mat.glade:107 67#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
67msgid "Preferences" 68msgid "Preferences"
68msgstr "Preferencje" 69msgstr "Preferencje"
69 70
@@ -101,9 +102,9 @@ msgstr "Format plików nie jest obsługiwany"
101 102
102#: mat-gui:329 103#: mat-gui:329
103msgid "These files can not be processed:" 104msgid "These files can not be processed:"
104msgstr "Pliki te nie mogą być przetwarzane:" 105msgstr "Te pliki nie mogą być przetwarzane:"
105 106
106#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292 107#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
107msgid "Filename" 108msgid "Filename"
108msgstr "Nazwa pliku" 109msgstr "Nazwa pliku"
109 110
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Powód"
115msgid "Non-supported files in archive" 116msgid "Non-supported files in archive"
116msgstr "Nieobsługiwane pliki w archiwum" 117msgstr "Nieobsługiwane pliki w archiwum"
117 118
118#: mat-gui:349 data/mat.glade:227 119#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
119msgid "Scour" 120msgid "Scour"
120msgstr "Przeszukać" 121msgstr "Przeszukać"
121 122
@@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Zawiera"
126#: mat-gui:378 127#: mat-gui:378
127#, python-format 128#, python-format
128msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 129msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
129msgstr "MAT nie jest w stanie oczyścić następujące pliki, znajdujące się w archiwum %s" 130msgstr "MAT nie jest w stanie oczyścić następujących plików, znajdujących się w archiwum %s"
130 131
131#: mat-gui:394 132#: mat-gui:394
132#, python-format 133#, python-format
@@ -138,66 +139,66 @@ msgstr "Sprawdzanie %s"
138msgid "Cleaning %s" 139msgid "Cleaning %s"
139msgstr "Czyszczenie %s" 140msgstr "Czyszczenie %s"
140 141
141#: data/mat.glade:63 142#: data/mat.ui:63
142msgid "_File" 143msgid "_File"
143msgstr "_Plik" 144msgstr "_Plik"
144 145
145#: data/mat.glade:99 146#: data/mat.ui:99
146msgid "_Edit" 147msgid "_Edit"
147msgstr "_Edytuj" 148msgstr "_Edytuj"
148 149
149#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253 150#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
150msgid "Clear" 151msgid "Clear"
151msgstr "Wyczyść" 152msgstr "Wyczyść"
152 153
153#: data/mat.glade:134 154#: data/mat.ui:134
154msgid "_Process" 155msgid "_Process"
155msgstr "_Proces" 156msgstr "_Proces"
156 157
157#: data/mat.glade:168 158#: data/mat.ui:168
158msgid "_Help" 159msgid "_Help"
159msgstr "_Pomoc" 160msgstr "_Pomoc"
160 161
161#: data/mat.glade:214 162#: data/mat.ui:214
162msgid "Add" 163msgid "Add"
163msgstr "Dodaj" 164msgstr "Dodaj"
164 165
165#: data/mat.glade:240 166#: data/mat.ui:240
166msgid "Check" 167msgid "Check"
167msgstr "Sprawdź" 168msgstr "Sprawdź"
168 169
169#: data/mat.glade:309 170#: data/mat.ui:309
170msgid "State" 171msgid "State"
171msgstr "Stan" 172msgstr "Stan"
172 173
173#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499 174#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
174msgid "Metadata" 175msgid "Metadata"
175msgstr "Metadane" 176msgstr "Metadane"
176 177
177#: data/mat.glade:376 178#: data/mat.ui:376
178msgid "Name" 179msgid "Name"
179msgstr "Nazwa" 180msgstr "Nazwa"
180 181
181#: data/mat.glade:390 182#: data/mat.ui:390
182msgid "Content" 183msgid "Content"
183msgstr "Zawartość" 184msgstr "Zawartość"
184 185
185#: data/mat.glade:452 186#: data/mat.ui:452
186msgid "Supported formats" 187msgid "Supported formats"
187msgstr "Obsługiwane formaty" 188msgstr "Obsługiwane formaty"
188 189
189#: data/mat.glade:486 190#: data/mat.ui:486
190msgid "Support" 191msgid "Support"
191msgstr "Wsparcie" 192msgstr "Wsparcie"
192 193
193#: data/mat.glade:512 194#: data/mat.ui:512
194msgid "Method" 195msgid "Method"
195msgstr "Metoda" 196msgstr "Metoda"
196 197
197#: data/mat.glade:525 198#: data/mat.ui:525
198msgid "Remaining" 199msgid "Remaining"
199msgstr "Pozostało" 200msgstr "Pozostało"
200 201
201#: data/mat.glade:560 202#: data/mat.ui:560
202msgid "Fileformat" 203msgid "Fileformat"
203msgstr "Format pliku" 204msgstr "Format pliku"