summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2014-04-01 14:03:13 +0100
committerjvoisin2014-04-01 14:03:13 +0100
commit70254bc29e513170879c3129197ab09f5b9715fc (patch)
tree0fa722442d83fb201b1a8613d058a4d17b8c8667 /po/fi.po
parent73c1250aa1961f12d52e3af09fc470074504ac25 (diff)
Add some translations
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po105
1 files changed, 65 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 337ecac..4b8c431 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -4,15 +4,15 @@
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Translators:
7# mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 7# mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013-2014
8# tonttula, 2013 8# tonttula, 2013
9msgid "" 9msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:50+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-03-23 16:50+0000\n"
15"Last-Translator: tonttula\n" 15"Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n"
16"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" 16"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,93 +20,118 @@ msgstr ""
20"Language: fi\n" 20"Language: fi\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 22
23#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
24msgid "Ready" 24msgid "Ready"
25msgstr "Valmis" 25msgstr "Valmis"
26 26
27#: mat-gui:134 27#: mat-gui:128
28msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
29msgstr "Valitse tiedostot" 29msgstr "Valitse tiedostot"
30 30
31#: mat-gui:141 31#: mat-gui:135
32msgid "All files" 32msgid "All files"
33msgstr "Kaikki tiedostot" 33msgstr "Kaikki tiedostot"
34 34
35#: mat-gui:148 35#: mat-gui:142
36msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
37msgstr "Tuetut tiedostot" 37msgstr "Tuetut tiedostot"
38 38
39#: mat-gui:164 39#: mat-gui:157
40msgid "No metadata found" 40msgid "No metadata found"
41msgstr "Metatietoja ei löydetty" 41msgstr "Metatietoja ei löydetty"
42 42
43#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean" 44msgid "Clean"
45msgstr "Puhdista" 45msgstr "Puhdista"
46 46
47#: mat-gui:167 mat-gui:372 47#: mat-gui:160 mat-gui:400
48msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
49msgstr "Likainen" 49msgstr "Likainen"
50 50
51#: mat-gui:172 51#: mat-gui:165
52#, python-format 52#, python-format
53msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
54msgstr "%s's metatiedot" 54msgstr "%s's metatiedot"
55 55
56#: mat-gui:183 56#: mat-gui:176
57msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" 58msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot"
59 59
60#: mat-gui:188 60#: mat-gui:181
61msgid "Website" 61msgid "Website"
62msgstr "Verkkosivusto" 62msgstr "Verkkosivusto"
63 63
64#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
65msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
66msgstr "Asetukset" 66msgstr "Asetukset"
67 67
68#: mat-gui:228 68#: mat-gui:220
69msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "Vähennä PDF:n laatua" 70msgstr "Vähennä PDF:n laatua"
71 71
72#: mat-gui:231 72#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" 74msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua"
75 75
76#: mat-gui:234 76#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" 78msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon"
79 79
80#: mat-gui:238 80#: mat-gui:229
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." 82msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon."
83 83
84#: mat-gui:283 84#: mat-gui:268
85msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
86msgstr "Tuntematon" 86msgstr "Tuntematon"
87 87
88#: mat-gui:330 88#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
90msgstr "Tukematon" 90msgstr "Tukematon"
91 91
92#: mat-gui:347 92#: mat-gui:324
93msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "Tuntematon mimetyyppi" 94msgstr "Harmittomat tiedostomuodot"
95 95
96#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Tiedostomuotoa ei ole tuettu"
99
100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voida käsitellä:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
97msgid "Filename" 105msgid "Filename"
98msgstr "Tiedostonimi" 106msgstr "Tiedostonimi"
99 107
100#: mat-gui:356 108#: mat-gui:336
101msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
102msgstr "Mediatyyppi" 110msgstr "Syy"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Arkistossa on tiedostoja, joita ei ole tuettu."
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "Puhdista"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "Sisällytä"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT ei voi puhdistaa seuraavia arkistossa %s olevia tiedostoja"
103 128
104#: mat-gui:366 129#: mat-gui:394
105#, python-format 130#, python-format
106msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
107msgstr "Tarkistetaan %s" 132msgstr "Tarkistetaan %s"
108 133
109#: mat-gui:381 134#: mat-gui:409
110#, python-format 135#, python-format
111msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
112msgstr "Siivotaan %s" 137msgstr "Siivotaan %s"
@@ -139,38 +164,38 @@ msgstr "Lisää"
139msgid "Check" 164msgid "Check"
140msgstr "Tarkista" 165msgstr "Tarkista"
141 166
142#: data/mat.ui:308 167#: data/mat.ui:309
143msgid "State" 168msgid "State"
144msgstr "Tila" 169msgstr "Tila"
145 170
146#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
147msgid "Metadata" 172msgid "Metadata"
148msgstr "Metatiedot" 173msgstr "Metatiedot"
149 174
150#: data/mat.ui:400 175#: data/mat.ui:376
151msgid "Name" 176msgid "Name"
152msgstr "Nimi" 177msgstr "Nimi"
153 178
154#: data/mat.ui:414 179#: data/mat.ui:390
155msgid "Content" 180msgid "Content"
156msgstr "Sisältö" 181msgstr "Sisältö"
157 182
158#: data/mat.ui:448 183#: data/mat.ui:452
159msgid "Supported formats" 184msgid "Supported formats"
160msgstr "Tuetut tiedostomuodot" 185msgstr "Tuetut tiedostomuodot"
161 186
162#: data/mat.ui:482 187#: data/mat.ui:486
163msgid "Support" 188msgid "Support"
164msgstr "Tuki" 189msgstr "Tuki"
165 190
166#: data/mat.ui:508 191#: data/mat.ui:512
167msgid "Method" 192msgid "Method"
168msgstr "Menetelmä" 193msgstr "Menetelmä"
169 194
170#: data/mat.ui:521 195#: data/mat.ui:525
171msgid "Remaining" 196msgid "Remaining"
172msgstr "Jäljellä" 197msgstr "Jäljellä"
173 198
174#: data/mat.ui:556 199#: data/mat.ui:560
175msgid "Fileformat" 200msgid "Fileformat"
176msgstr "Tiedostomuoto" 201msgstr "Tiedostomuoto"