diff options
| author | jvoisin | 2014-04-01 14:03:13 +0100 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2014-04-01 14:03:13 +0100 |
| commit | 70254bc29e513170879c3129197ab09f5b9715fc (patch) | |
| tree | 0fa722442d83fb201b1a8613d058a4d17b8c8667 /po/fi.po | |
| parent | 73c1250aa1961f12d52e3af09fc470074504ac25 (diff) | |
Add some translations
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 105 |
1 files changed, 65 insertions, 40 deletions
| @@ -4,15 +4,15 @@ | |||
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Translators: |
| 7 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 | 7 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013-2014 |
| 8 | # tonttula, 2013 | 8 | # tonttula, 2013 |
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:50+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-23 16:50+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: tonttula\n" | 15 | "Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n" |
| 16 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" | 16 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,93 +20,118 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: fi\n" | 20 | "Language: fi\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Valmis" | 25 | msgstr "Valmis" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:134 | 27 | #: mat-gui:128 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Valitse tiedostot" | 29 | msgstr "Valitse tiedostot" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:141 | 31 | #: mat-gui:135 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Kaikki tiedostot" | 33 | msgstr "Kaikki tiedostot" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:148 | 35 | #: mat-gui:142 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Tuetut tiedostot" | 37 | msgstr "Tuetut tiedostot" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:164 | 39 | #: mat-gui:157 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 40 | msgid "No metadata found" |
| 41 | msgstr "Metatietoja ei löydetty" | 41 | msgstr "Metatietoja ei löydetty" |
| 42 | 42 | ||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 |
| 44 | msgid "Clean" | 44 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Puhdista" | 45 | msgstr "Puhdista" |
| 46 | 46 | ||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 |
| 48 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Likainen" | 49 | msgstr "Likainen" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:165 |
| 52 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s's metatiedot" | 54 | msgstr "%s's metatiedot" |
| 55 | 55 | ||
| 56 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:176 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" | 58 | msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" |
| 59 | 59 | ||
| 60 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:181 |
| 61 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Verkkosivusto" | 62 | msgstr "Verkkosivusto" |
| 63 | 63 | ||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 |
| 65 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Asetukset" | 66 | msgstr "Asetukset" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:220 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" | 70 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" |
| 71 | 71 | ||
| 72 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:223 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" | 74 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" |
| 75 | 75 | ||
| 76 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:226 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" | 78 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" |
| 79 | 79 | ||
| 80 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:229 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." | 82 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." |
| 83 | 83 | ||
| 84 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:268 |
| 85 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Tuntematon" | 86 | msgstr "Tuntematon" |
| 87 | 87 | ||
| 88 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:310 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Tukematon" | 90 | msgstr "Tukematon" |
| 91 | 91 | ||
| 92 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:324 |
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Tuntematon mimetyyppi" | 94 | msgstr "Harmittomat tiedostomuodot" |
| 95 | 95 | ||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 96 | #: mat-gui:326 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Tiedostomuotoa ei ole tuettu" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:329 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voida käsitellä:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 97 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 98 | msgstr "Tiedostonimi" | 106 | msgstr "Tiedostonimi" |
| 99 | 107 | ||
| 100 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:336 |
| 101 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 102 | msgstr "Mediatyyppi" | 110 | msgstr "Syy" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:348 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "Arkistossa on tiedostoja, joita ei ole tuettu." | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Puhdista" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | ||
| 122 | msgstr "Sisällytä" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:378 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 127 | msgstr "MAT ei voi puhdistaa seuraavia arkistossa %s olevia tiedostoja" | ||
| 103 | 128 | ||
| 104 | #: mat-gui:366 | 129 | #: mat-gui:394 |
| 105 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 106 | msgid "Checking %s" | 131 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Tarkistetaan %s" | 132 | msgstr "Tarkistetaan %s" |
| 108 | 133 | ||
| 109 | #: mat-gui:381 | 134 | #: mat-gui:409 |
| 110 | #, python-format | 135 | #, python-format |
| 111 | msgid "Cleaning %s" | 136 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Siivotaan %s" | 137 | msgstr "Siivotaan %s" |
| @@ -139,38 +164,38 @@ msgstr "Lisää" | |||
| 139 | msgid "Check" | 164 | msgid "Check" |
| 140 | msgstr "Tarkista" | 165 | msgstr "Tarkista" |
| 141 | 166 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | 167 | #: data/mat.ui:309 |
| 143 | msgid "State" | 168 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Tila" | 169 | msgstr "Tila" |
| 145 | 170 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 |
| 147 | msgid "Metadata" | 172 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Metatiedot" | 173 | msgstr "Metatiedot" |
| 149 | 174 | ||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | 175 | #: data/mat.ui:376 |
| 151 | msgid "Name" | 176 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Nimi" | 177 | msgstr "Nimi" |
| 153 | 178 | ||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | 179 | #: data/mat.ui:390 |
| 155 | msgid "Content" | 180 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Sisältö" | 181 | msgstr "Sisältö" |
| 157 | 182 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | 183 | #: data/mat.ui:452 |
| 159 | msgid "Supported formats" | 184 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" | 185 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" |
| 161 | 186 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | 187 | #: data/mat.ui:486 |
| 163 | msgid "Support" | 188 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Tuki" | 189 | msgstr "Tuki" |
| 165 | 190 | ||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | 191 | #: data/mat.ui:512 |
| 167 | msgid "Method" | 192 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Menetelmä" | 193 | msgstr "Menetelmä" |
| 169 | 194 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | 195 | #: data/mat.ui:525 |
| 171 | msgid "Remaining" | 196 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgstr "Jäljellä" | 197 | msgstr "Jäljellä" |
| 173 | 198 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | 199 | #: data/mat.ui:560 |
| 175 | msgid "Fileformat" | 200 | msgid "Fileformat" |
| 176 | msgstr "Tiedostomuoto" | 201 | msgstr "Tiedostomuoto" |
