blob: 7202540d2b3311d1135d3c29a23f0c4a2595a558 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013
# Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
msgid "Ready"
msgstr "Klaar"
#: mat-gui:134
msgid "Choose files"
msgstr "Kies bestanden"
#: mat-gui:141
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
#: mat-gui:148
msgid "Supported files"
msgstr "Ondersteunde bestanden"
#: mat-gui:164
msgid "No metadata found"
msgstr "Geen metadata gevonden"
#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
msgid "Clean"
msgstr "Maak schoon"
#: mat-gui:167 mat-gui:372
msgid "Dirty"
msgstr "Vuil"
#: mat-gui:172
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s's metadata"
#: mat-gui:183
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Gooi je meta weg, houd je data"
#: mat-gui:188
msgid "Website"
msgstr "Website"
#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: mat-gui:228
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Verminder PDF kwaliteit"
#: mat-gui:231
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit"
#: mat-gui:234
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe"
#: mat-gui:238
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe"
#: mat-gui:283
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: mat-gui:330
msgid "Not-supported"
msgstr "Niet ondersteund"
#: mat-gui:347
msgid "Unknown mimetype"
msgstr "Onbekende mimetype"
#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
msgid "Filename"
msgstr "Bestandsnaam"
#: mat-gui:356
msgid "Mimetype"
msgstr "MIME-type"
#: mat-gui:366
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Bezig met %s controleren..."
#: mat-gui:381
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Bezig met %s opschonen..."
#: data/mat.ui:63
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"
#: data/mat.ui:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Bewerken"
#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"
#: data/mat.ui:134
msgid "_Process"
msgstr "_Proces"
#: data/mat.ui:168
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: data/mat.ui:214
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: data/mat.ui:240
msgid "Check"
msgstr "Controleer"
#: data/mat.ui:308
msgid "State"
msgstr "Staat"
#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#: data/mat.ui:400
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: data/mat.ui:414
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: data/mat.ui:448
msgid "Supported formats"
msgstr "Ondersteunde formaten"
#: data/mat.ui:482
msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning"
#: data/mat.ui:508
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: data/mat.ui:521
msgid "Remaining"
msgstr "Overgebleven"
#: data/mat.ui:556
msgid "Fileformat"
msgstr "Bestandsformaat"
|