summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ka.po
blob: 940b19774ec5ff922f44cb8b9691b4aa28ae5622 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# George Salukvadze <giosal90@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n"
"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ka\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
msgid "Ready"
msgstr "მზად"

#: mat-gui:133
msgid "Choose files"
msgstr "ფაილების არჩევა"

#: mat-gui:141
msgid "All files"
msgstr "ყველა ფაილი"

#: mat-gui:147
msgid "Supported files"
msgstr "მხარდაჭერილი ფაილები"

#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
#: data/mat.glade:480
msgid "Clean"
msgstr "სუფთა"

#: mat-gui:165
msgid "No metadata found"
msgstr "მეტა-მონაცემები ვერ მოიძებნა"

#: mat-gui:167 mat-gui:412
msgid "Dirty"
msgstr "ჭუჭყიანი"

#: mat-gui:172
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s-ის მეტა-მონაცემები"

#: mat-gui:183
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "გადააგდეთ თქვენი მეტა, შეინახეთ თქვენი მონაცემები"

#: mat-gui:188
msgid "Website"
msgstr "ვებ-გვერდი"

#: mat-gui:214
msgid "Preferences"
msgstr "პარამეტრები"

#: mat-gui:227
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "PDF-ის ხარისხის შემცირება"

#: mat-gui:230
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "შექმნილი PDF-ის ზომის და ხარისხის შემცირება"

#: mat-gui:233
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "არა მხარდაჭერილი ფაილების დამატება არქივებში"

#: mat-gui:236
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "გამომავალ არქივში არა-მხარდაჭერილი (და ასე-არა-ანონიმიზირებული) ფაილის დამატება"

#: mat-gui:275
msgid "Unknown"
msgstr "უცნობი"

#: mat-gui:318
msgid "Not-supported"
msgstr "არა მხარდაჭერილი"

#: mat-gui:332
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "არამავნე ფაილის ფორმატი"

#: mat-gui:334
msgid "Cant read file"
msgstr ""

#: mat-gui:336
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "ფაილის ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი"

#: mat-gui:339
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "ამ ფაილების დამუშავება ვერ ხერხდება"

#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
msgid "Filename"
msgstr "ფაილის სახელი"

#: mat-gui:346
msgid "Reason"
msgstr "მიზეზი"

#: mat-gui:358
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "არა-მხარდაჭერილი ფაილები არქივში"

#: mat-gui:372
msgid "Include"
msgstr ""

#: mat-gui:390
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr ""

#: mat-gui:406
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "მიმდინარეობს %s-ის შემოწმება"

#: mat-gui:421
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "მიმდინარეობს %s-ის გასუფთავება"

#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
msgid "Metadata"
msgstr "მეტა-მონაცემები"

#: data/mat.glade:85
msgid "Name"
msgstr "სახელი"

#: data/mat.glade:99
msgid "Content"
msgstr "შიგთავსი"

#: data/mat.glade:129
msgid "Supported formats"
msgstr "მხარდაჭერილი ფორმატები"

#: data/mat.glade:185
msgid "Support"
msgstr "მხარდაჭერა"

#: data/mat.glade:207
msgid "Method"
msgstr "მეთოდი"

#: data/mat.glade:218
msgid "Remaining"
msgstr "დარჩენილი"

#: data/mat.glade:247
msgid "Fileformat"
msgstr "ფაილის ფორმატი"

#: data/mat.glade:326
msgid "_File"
msgstr "_ფაილი"

#: data/mat.glade:375
msgid "_Edit"
msgstr "_რედაქტირება"

#: data/mat.glade:421
msgid "_Help"
msgstr "_დახმარება"

#: data/mat.glade:467
msgid "Add"
msgstr "დამატება"

#: data/mat.glade:536
msgid "State"
msgstr "მდგომარეობა"