summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: 6c113524ed0f6f03e77103b33e0cbb0ed2363ea4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Translators:
# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013
# Kunda, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-09 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Kunda\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387
msgid "Ready"
msgstr "מוכן"

#: mat-gui:134
msgid "Choose files"
msgstr "בחר קבצים"

#: mat-gui:141
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"

#: mat-gui:148
msgid "Supported files"
msgstr "קבצים נתמכים"

#: mat-gui:164
msgid "No metadata found"
msgstr "לא נמצא מידע מוצמד"

#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
msgid "Clean"
msgstr "נקה"

#: mat-gui:167 mat-gui:372
msgid "Dirty"
msgstr "מלוכלך"

#: mat-gui:172
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "מידע מוצמד () של %s"

#: mat-gui:183
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "השלך את ה\"meta\" שלך, השאר את המידע שלך"

#: mat-gui:188
msgid "Website"
msgstr "אתר רשת"

#: mat-gui:214 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "העדפות"

#: mat-gui:228
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "הפחת איכות PDF"

#: mat-gui:231
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק"

#: mat-gui:234
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך לארכיונים"

#: mat-gui:238
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט"

#: mat-gui:283
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"

#: mat-gui:330
msgid "Not-supported"
msgstr "לא-נתמכת"

#: mat-gui:347
msgid "Unknown mimetype"
msgstr "טיפוס נתונים לא מוכר"

#: mat-gui:354 data/mat.ui:291
msgid "Filename"
msgstr "שם הקובץ"

#: mat-gui:356
msgid "Mimetype"
msgstr "טיפוס נתונים"

#: mat-gui:366
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "בודק %s"

#: mat-gui:381
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "מנקה %s"

#: data/mat.ui:63
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"

#: data/mat.ui:99
msgid "_Edit"
msgstr "ע_ריכה"

#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
msgid "Clear"
msgstr "טהר"

#: data/mat.ui:134
msgid "_Process"
msgstr "עי_בוד"

#: data/mat.ui:168
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"

#: data/mat.ui:214
msgid "Add"
msgstr "הוסף"

#: data/mat.ui:240
msgid "Check"
msgstr "בדיקה"

#: data/mat.ui:308
msgid "State"
msgstr "מצב"

#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495
msgid "Metadata"
msgstr "מידע מוצמד (Metadata)"

#: data/mat.ui:400
msgid "Name"
msgstr "שם"

#: data/mat.ui:414
msgid "Content"
msgstr "תוכן"

#: data/mat.ui:448
msgid "Supported formats"
msgstr "פורמטים נתמכים"

#: data/mat.ui:482
msgid "Support"
msgstr "תמיכה"

#: data/mat.ui:508
msgid "Method"
msgstr "שיטה"

#: data/mat.ui:521
msgid "Remaining"
msgstr "נותר"

#: data/mat.ui:556
msgid "Fileformat"
msgstr "פורמט קובץ"