blob: 17f3b00e9e88da2fc7b2138d9b4cc85654fce93c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013
# Mayalynn <mayalynn@live.com>, 2014
# Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013
# محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n"
"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
msgid "Ready"
msgstr "جاهز"
#: mat-gui:133
msgid "Choose files"
msgstr "اختر الملفات"
#: mat-gui:141
msgid "All files"
msgstr "كل الملفات"
#: mat-gui:147
msgid "Supported files"
msgstr "الملفات المدعومة"
#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
#: data/mat.glade:480
msgid "Clean"
msgstr "نظف"
#: mat-gui:165
msgid "No metadata found"
msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية"
#: mat-gui:167 mat-gui:412
msgid "Dirty"
msgstr "قذر"
#: mat-gui:172
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s"
#: mat-gui:183
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية"
#: mat-gui:188
msgid "Website"
msgstr "موقع"
#: mat-gui:214
msgid "Preferences"
msgstr "التفضيلات"
#: mat-gui:227
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "قلل جودة ملف الـPDF"
#: mat-gui:230
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج"
#: mat-gui:233
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف"
#: mat-gui:236
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج"
#: mat-gui:275
msgid "Unknown"
msgstr "مجهول"
#: mat-gui:318
msgid "Not-supported"
msgstr "غير مدعوم"
#: mat-gui:332
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "صيغة الملف غير مؤذية"
#: mat-gui:334
msgid "Cant read file"
msgstr ""
#: mat-gui:336
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "صيغة الملف غير مدعمة"
#: mat-gui:339
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "لا يمكن معالجة هذه الملفات:"
#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
#: mat-gui:346
msgid "Reason"
msgstr "السبب"
#: mat-gui:358
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "الملفات في الأرشيف غير مدعمة"
#: mat-gui:372
msgid "Include"
msgstr "أدمِج"
#: mat-gui:390
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "لم يستطع MAT تنظيف الملفات التالية الموجودة في الأرشيف %s"
#: mat-gui:406
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "جاري فحص %s"
#: mat-gui:421
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "جاري تنظيف %s"
#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
msgid "Metadata"
msgstr "البيانات الوصفية"
#: data/mat.glade:85
msgid "Name"
msgstr "اسم"
#: data/mat.glade:99
msgid "Content"
msgstr "المحتوي"
#: data/mat.glade:129
msgid "Supported formats"
msgstr "الصيغ المدعومة"
#: data/mat.glade:185
msgid "Support"
msgstr "الدعم"
#: data/mat.glade:207
msgid "Method"
msgstr "طريقة"
#: data/mat.glade:218
msgid "Remaining"
msgstr "متبقي"
#: data/mat.glade:247
msgid "Fileformat"
msgstr "نوع الملف"
#: data/mat.glade:326
msgid "_File"
msgstr "_File"
#: data/mat.glade:375
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
#: data/mat.glade:421
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
#: data/mat.glade:467
msgid "Add"
msgstr "إضافة"
#: data/mat.glade:536
msgid "State"
msgstr "الحالة"
|