summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr_CA.po101
-rw-r--r--po/he.po115
-rw-r--r--po/lv.po104
-rw-r--r--po/mat-gui.pot148
-rw-r--r--po/nb.po262
-rw-r--r--po/pl.po52
-rw-r--r--po/sv.po104
-rw-r--r--po/tr.po118
8 files changed, 577 insertions, 427 deletions
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index dcdb209..29ef035 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -9,9 +9,9 @@
9msgid "" 9msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-01-01 23:30+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:40+0000\n"
15"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n" 15"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
16"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n" 16"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,93 +20,118 @@ msgstr ""
20"Language: fr_CA\n" 20"Language: fr_CA\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 22
23#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
24msgid "Ready" 24msgid "Ready"
25msgstr "Prêt" 25msgstr "Prêt"
26 26
27#: mat-gui:134 27#: mat-gui:128
28msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
29msgstr "Choisir des fichiers" 29msgstr "Choisir des fichiers"
30 30
31#: mat-gui:141 31#: mat-gui:135
32msgid "All files" 32msgid "All files"
33msgstr "Tous les fichiers" 33msgstr "Tous les fichiers"
34 34
35#: mat-gui:148 35#: mat-gui:142
36msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
37msgstr "Fichiers pris en charge" 37msgstr "Fichiers pris en charge"
38 38
39#: mat-gui:164 39#: mat-gui:157
40msgid "No metadata found" 40msgid "No metadata found"
41msgstr "Aucune métadonnée de trouvée" 41msgstr "Aucune métadonnée de trouvée"
42 42
43#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean" 44msgid "Clean"
45msgstr "Nettoyer" 45msgstr "Nettoyer"
46 46
47#: mat-gui:167 mat-gui:372 47#: mat-gui:160 mat-gui:400
48msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
49msgstr "Sales" 49msgstr "Sales"
50 50
51#: mat-gui:172 51#: mat-gui:165
52#, python-format 52#, python-format
53msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
54msgstr "Métadonnées de %s" 54msgstr "Métadonnées de %s"
55 55
56#: mat-gui:183 56#: mat-gui:176
57msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "Jeter vos méta, garder vos données" 58msgstr "Jeter vos méta, garder vos données"
59 59
60#: mat-gui:188 60#: mat-gui:181
61msgid "Website" 61msgid "Website"
62msgstr "Site Web" 62msgstr "Site Web"
63 63
64#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
65msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
66msgstr "Préférences" 66msgstr "Préférences"
67 67
68#: mat-gui:228 68#: mat-gui:220
69msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "Réduire la qualité PDF" 70msgstr "Réduire la qualité PDF"
71 71
72#: mat-gui:231 72#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "Réduire la taille et la qualité des PDF produits" 74msgstr "Réduire la taille et la qualité des PDF produits"
75 75
76#: mat-gui:234 76#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge aux archives" 78msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge aux archives"
79 79
80#: mat-gui:238 80#: mat-gui:229
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge (et donc non anonymisés) aux archives produites" 82msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge (et donc non anonymisés) aux archives produites"
83 83
84#: mat-gui:283 84#: mat-gui:268
85msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
86msgstr "Inconnu" 86msgstr "Inconnu"
87 87
88#: mat-gui:330 88#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
90msgstr "Non pris en charge" 90msgstr "Non pris en charge"
91 91
92#: mat-gui:347 92#: mat-gui:324
93msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "Type MIME inconnu" 94msgstr "Format de fichier inoffensif "
95 95
96#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Format de fichier non pris en charge"
99
100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Ces fichiers ne peuvent pas être traités :"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
97msgid "Filename" 105msgid "Filename"
98msgstr "Nom de ficher" 106msgstr "Nom de ficher"
99 107
100#: mat-gui:356 108#: mat-gui:336
101msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
102msgstr "Type MIME" 110msgstr "Raison"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Fichiers non pris en charge dans l'archive"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "Nettoyage"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "Inclure"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT ne peut pas nettoyer les fichiers suivants trouvés dans l'archive %s"
103 128
104#: mat-gui:366 129#: mat-gui:394
105#, python-format 130#, python-format
106msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
107msgstr "Vérification de %s" 132msgstr "Vérification de %s"
108 133
109#: mat-gui:381 134#: mat-gui:409
110#, python-format 135#, python-format
111msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
112msgstr "Nettoyage de %s" 137msgstr "Nettoyage de %s"
@@ -139,38 +164,38 @@ msgstr "Ajouter"
139msgid "Check" 164msgid "Check"
140msgstr "Vérifier" 165msgstr "Vérifier"
141 166
142#: data/mat.ui:308 167#: data/mat.ui:309
143msgid "State" 168msgid "State"
144msgstr "État" 169msgstr "État"
145 170
146#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
147msgid "Metadata" 172msgid "Metadata"
148msgstr "Métadonnées" 173msgstr "Métadonnées"
149 174
150#: data/mat.ui:400 175#: data/mat.ui:376
151msgid "Name" 176msgid "Name"
152msgstr "Nom" 177msgstr "Nom"
153 178
154#: data/mat.ui:414 179#: data/mat.ui:390
155msgid "Content" 180msgid "Content"
156msgstr "Contenu" 181msgstr "Contenu"
157 182
158#: data/mat.ui:448 183#: data/mat.ui:452
159msgid "Supported formats" 184msgid "Supported formats"
160msgstr "Formats pris en charge" 185msgstr "Formats pris en charge"
161 186
162#: data/mat.ui:482 187#: data/mat.ui:486
163msgid "Support" 188msgid "Support"
164msgstr "Soutien" 189msgstr "Soutien"
165 190
166#: data/mat.ui:508 191#: data/mat.ui:512
167msgid "Method" 192msgid "Method"
168msgstr "Méthode" 193msgstr "Méthode"
169 194
170#: data/mat.ui:521 195#: data/mat.ui:525
171msgid "Remaining" 196msgid "Remaining"
172msgstr "Restant" 197msgstr "Restant"
173 198
174#: data/mat.ui:556 199#: data/mat.ui:560
175msgid "Fileformat" 200msgid "Fileformat"
176msgstr "Format de fichier" 201msgstr "Format de fichier"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 6c11352..89c87e7 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,14 +4,14 @@
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Translators:
7# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013 7# GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014
8# Kunda, 2014 8# Kunda, 2014
9msgid "" 9msgid ""
10msgstr "" 10msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-01-09 23:00+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-01-30 13:35+0000\n"
15"Last-Translator: Kunda\n" 15"Last-Translator: Kunda\n"
16"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n" 16"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,93 +20,118 @@ msgstr ""
20"Language: he\n" 20"Language: he\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 22
23#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
24msgid "Ready" 24msgid "Ready"
25msgstr "מוכן" 25msgstr "מוכן"
26 26
27#: mat-gui:134 27#: mat-gui:128
28msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
29msgstr "בחר קבצים" 29msgstr "בחר קבצים"
30 30
31#: mat-gui:141 31#: mat-gui:135
32msgid "All files" 32msgid "All files"
33msgstr "כל הקבצים" 33msgstr "כל הקבצים"
34 34
35#: mat-gui:148 35#: mat-gui:142
36msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
37msgstr "קבצים נתמכים" 37msgstr "קבצים נתמכים"
38 38
39#: mat-gui:164 39#: mat-gui:157
40msgid "No metadata found" 40msgid "No metadata found"
41msgstr "לא נמצא מידע מוצמד" 41msgstr "לא נמצא מידע מוצמד"
42 42
43#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean" 44msgid "Clean"
45msgstr "נקה" 45msgstr "נקה"
46 46
47#: mat-gui:167 mat-gui:372 47#: mat-gui:160 mat-gui:400
48msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
49msgstr "מלוכלך" 49msgstr "מלוכלך"
50 50
51#: mat-gui:172 51#: mat-gui:165
52#, python-format 52#, python-format
53msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
54msgstr "מידע מוצמד () של %s" 54msgstr "מידע מוצמד של %s"
55 55
56#: mat-gui:183 56#: mat-gui:176
57msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "השלך את ה\"meta\" שלך, השאר את המידע שלך" 58msgstr "השלך את ה\"meta\" (ידע מוצמד) לך, השאר את המידע שלך"
59 59
60#: mat-gui:188 60#: mat-gui:181
61msgid "Website" 61msgid "Website"
62msgstr "אתר רשת" 62msgstr "אתר רשת"
63 63
64#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
65msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
66msgstr "העדפות" 66msgstr "העדפות"
67 67
68#: mat-gui:228 68#: mat-gui:220
69msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "הפחת איכות PDF" 70msgstr "הפחת איכות PDF"
71 71
72#: mat-gui:231 72#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק" 74msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק"
75 75
76#: mat-gui:234 76#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "הוסף קובץ ו נתמך לארכיונים" 78msgstr "הוסף קובץ נתמך לארכיונים"
79 79
80#: mat-gui:238 80#: mat-gui:229
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט" 82msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט"
83 83
84#: mat-gui:283 84#: mat-gui:268
85msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
86msgstr "Unknown" 86msgstr "לא מוכר"
87 87
88#: mat-gui:330 88#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
90msgstr "לא-נתמכת" 90msgstr "לא-נתמכת"
91 91
92#: mat-gui:347 92#: mat-gui:324
93msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "יו ל מ" 94msgstr "פו י מ"
95 95
96#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "פורמט קובץ לא נתמך"
99
100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "קבצים אלה לא ניתנים לעיבוד:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
97msgid "Filename" 105msgid "Filename"
98msgstr "שם הקובץ" 106msgstr "שם הקובץ"
99 107
100#: mat-gui:356 108#: mat-gui:336
101msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
102msgstr "טיפוס נתונים" 110msgstr "סיבה"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "קבצים שאינם נתמכים בארכיון"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "צַחצֵחַ"
103 119
104#: mat-gui:366 120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "לכלול"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT אינו מסוגל לנקות את הקבצים הבאים, אשר נמצאו בתוך הארכיון %s"
128
129#: mat-gui:394
105#, python-format 130#, python-format
106msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
107msgstr "בודק %s" 132msgstr "בודק %s"
108 133
109#: mat-gui:381 134#: mat-gui:409
110#, python-format 135#, python-format
111msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
112msgstr "מנקה %s" 137msgstr "מנקה %s"
@@ -121,11 +146,11 @@ msgstr "ע_ריכה"
121 146
122#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 147#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
123msgid "Clear" 148msgid "Clear"
124msgstr "" 149msgstr ""
125 150
126#: data/mat.ui:134 151#: data/mat.ui:134
127msgid "_Process" 152msgid "_Process"
128msgstr "עי" 153msgstr "ע_בד"
129 154
130#: data/mat.ui:168 155#: data/mat.ui:168
131msgid "_Help" 156msgid "_Help"
@@ -139,38 +164,38 @@ msgstr "הוסף"
139msgid "Check" 164msgid "Check"
140msgstr "בדיקה" 165msgstr "בדיקה"
141 166
142#: data/mat.ui:308 167#: data/mat.ui:309
143msgid "State" 168msgid "State"
144msgstr "מצב" 169msgstr "מצב"
145 170
146#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
147msgid "Metadata" 172msgid "Metadata"
148msgstr "מידע מוצמד (Metadata)" 173msgstr "מידע מוצמד (Metadata)"
149 174
150#: data/mat.ui:400 175#: data/mat.ui:376
151msgid "Name" 176msgid "Name"
152msgstr "שם" 177msgstr "שם"
153 178
154#: data/mat.ui:414 179#: data/mat.ui:390
155msgid "Content" 180msgid "Content"
156msgstr "תוכן" 181msgstr "תוכן"
157 182
158#: data/mat.ui:448 183#: data/mat.ui:452
159msgid "Supported formats" 184msgid "Supported formats"
160msgstr "פורמטים נתמכים" 185msgstr "פורמטים נתמכים"
161 186
162#: data/mat.ui:482 187#: data/mat.ui:486
163msgid "Support" 188msgid "Support"
164msgstr "תמיכה" 189msgstr "תמיכה"
165 190
166#: data/mat.ui:508 191#: data/mat.ui:512
167msgid "Method" 192msgid "Method"
168msgstr "שיטה" 193msgstr "שיטה"
169 194
170#: data/mat.ui:521 195#: data/mat.ui:525
171msgid "Remaining" 196msgid "Remaining"
172msgstr "נותר" 197msgstr "נותר"
173 198
174#: data/mat.ui:556 199#: data/mat.ui:560
175msgid "Fileformat" 200msgid "Fileformat"
176msgstr "פורמט קובץ" 201msgstr "פורמט קובץ"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 26a3f21..8216503 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,13 +3,14 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>, 2013 6# Translators:
7# Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>, 2013-2014
7msgid "" 8msgid ""
8msgstr "" 9msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-07-27 13:20+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-02-03 20:10+0000\n"
13"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n" 15"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,93 +19,118 @@ msgstr ""
18"Language: lv\n" 19"Language: lv\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
20 21
21#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 22#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
22msgid "Ready" 23msgid "Ready"
23msgstr "Gatavs" 24msgstr "Gatavs"
24 25
25#: mat-gui:134 26#: mat-gui:128
26msgid "Choose files" 27msgid "Choose files"
27msgstr "Izvēlēties datnes" 28msgstr "Izvēlēties datnes"
28 29
29#: mat-gui:141 30#: mat-gui:135
30msgid "All files" 31msgid "All files"
31msgstr "Visas datnes" 32msgstr "Visas datnes"
32 33
33#: mat-gui:148 34#: mat-gui:142
34msgid "Supported files" 35msgid "Supported files"
35msgstr "Atbalstītās datnes" 36msgstr "Atbalstītās datnes"
36 37
37#: mat-gui:164 38#: mat-gui:157
38msgid "No metadata found" 39msgid "No metadata found"
39msgstr "Metadati netika atrasti" 40msgstr "Metadati netika atrasti"
40 41
41#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 42#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
42msgid "Clean" 43msgid "Clean"
43msgstr "Tīrīt" 44msgstr "Tīrīt"
44 45
45#: mat-gui:167 mat-gui:372 46#: mat-gui:160 mat-gui:400
46msgid "Dirty" 47msgid "Dirty"
47msgstr "Novecojis" 48msgstr "Novecojis"
48 49
49#: mat-gui:172 50#: mat-gui:165
50#, python-format 51#, python-format
51msgid "%s's metadata" 52msgid "%s's metadata"
52msgstr "%s's metadati" 53msgstr "%s's metadati"
53 54
54#: mat-gui:183 55#: mat-gui:176
55msgid "Trash your meta, keep your data" 56msgid "Trash your meta, keep your data"
56msgstr "Atbrīvoties no meta, saglabāt Jūsu datus" 57msgstr "Atbrīvoties no meta, saglabāt Jūsu datus"
57 58
58#: mat-gui:188 59#: mat-gui:181
59msgid "Website" 60msgid "Website"
60msgstr "Tīmekļa vietne" 61msgstr "Tīmekļa vietne"
61 62
62#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 63#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
63msgid "Preferences" 64msgid "Preferences"
64msgstr "Preferences" 65msgstr "Preferences"
65 66
66#: mat-gui:228 67#: mat-gui:220
67msgid "Reduce PDF quality" 68msgid "Reduce PDF quality"
68msgstr "Samazināt PDF kvalitāti" 69msgstr "Samazināt PDF kvalitāti"
69 70
70#: mat-gui:231 71#: mat-gui:223
71msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
72msgstr "Samazināt veidotā PDF lielumu un kvalitāti" 73msgstr "Samazināt veidotā PDF lielumu un kvalitāti"
73 74
74#: mat-gui:234 75#: mat-gui:226
75msgid "Add unsupported file to archives" 76msgid "Add unsupported file to archives"
76msgstr "Pievienot arhīviem neatbalstītu datni" 77msgstr "Pievienot arhīviem neatbalstītu datni"
77 78
78#: mat-gui:238 79#: mat-gui:229
79msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80msgstr "Pievienot izvades arhīvam neatbalstītu (un, tādējādi, neanonimizētu) datni" 81msgstr "Pievienot izvades arhīvam neatbalstītu (un, tādējādi, neanonimizētu) datni"
81 82
82#: mat-gui:283 83#: mat-gui:268
83msgid "Unknown" 84msgid "Unknown"
84msgstr "Nezināms" 85msgstr "Nezināms"
85 86
86#: mat-gui:330 87#: mat-gui:310
87msgid "Not-supported" 88msgid "Not-supported"
88msgstr "Netiek atbalstīts" 89msgstr "Netiek atbalstīts"
89 90
90#: mat-gui:347 91#: mat-gui:324
91msgid "Unknown mimetype" 92msgid "Harmless fileformat"
92msgstr "Nezināms MIME veids" 93msgstr "Nekaitīgs datu formāts"
94
95#: mat-gui:326
96msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "Neatbalstīts datu formāts"
93 98
94#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 99#: mat-gui:329
100msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Šīs datnes nevar apstrādāt:"
102
103#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
95msgid "Filename" 104msgid "Filename"
96msgstr "Datnes vārds" 105msgstr "Datnes vārds"
97 106
98#: mat-gui:356 107#: mat-gui:336
99msgid "Mimetype" 108msgid "Reason"
100msgstr "MIME veids" 109msgstr "Iemesls"
110
111#: mat-gui:348
112msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "Arhīvā atrodošās neatbalstītās datnes"
114
115#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
116msgid "Scour"
117msgstr "Scour"
118
119#: mat-gui:362
120msgid "Include"
121msgstr "Iekļaut"
122
123#: mat-gui:378
124#, python-format
125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "MAT nespēj iztīrīt šīs datnes, kas atrastas arhīvā %syhhh"
101 127
102#: mat-gui:366 128#: mat-gui:394
103#, python-format 129#, python-format
104msgid "Checking %s" 130msgid "Checking %s"
105msgstr "Pārbauda %s" 131msgstr "Pārbauda %s"
106 132
107#: mat-gui:381 133#: mat-gui:409
108#, python-format 134#, python-format
109msgid "Cleaning %s" 135msgid "Cleaning %s"
110msgstr "Tīra %s" 136msgstr "Tīra %s"
@@ -137,38 +163,38 @@ msgstr "Pievienot"
137msgid "Check" 163msgid "Check"
138msgstr "Pārbaudīt" 164msgstr "Pārbaudīt"
139 165
140#: data/mat.ui:308 166#: data/mat.ui:309
141msgid "State" 167msgid "State"
142msgstr "Stāvoklis" 168msgstr "Stāvoklis"
143 169
144#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 170#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
145msgid "Metadata" 171msgid "Metadata"
146msgstr "Metadati" 172msgstr "Metadati"
147 173
148#: data/mat.ui:400 174#: data/mat.ui:376
149msgid "Name" 175msgid "Name"
150msgstr "Nosaukums" 176msgstr "Nosaukums"
151 177
152#: data/mat.ui:414 178#: data/mat.ui:390
153msgid "Content" 179msgid "Content"
154msgstr "Saturs" 180msgstr "Saturs"
155 181
156#: data/mat.ui:448 182#: data/mat.ui:452
157msgid "Supported formats" 183msgid "Supported formats"
158msgstr "Atbalstītie formāti" 184msgstr "Atbalstītie formāti"
159 185
160#: data/mat.ui:482 186#: data/mat.ui:486
161msgid "Support" 187msgid "Support"
162msgstr "Atbalsts" 188msgstr "Atbalsts"
163 189
164#: data/mat.ui:508 190#: data/mat.ui:512
165msgid "Method" 191msgid "Method"
166msgstr "Metode" 192msgstr "Metode"
167 193
168#: data/mat.ui:521 194#: data/mat.ui:525
169msgid "Remaining" 195msgid "Remaining"
170msgstr "Atlicis" 196msgstr "Atlicis"
171 197
172#: data/mat.ui:556 198#: data/mat.ui:560
173msgid "Fileformat" 199msgid "Fileformat"
174msgstr "Datnes formāts" 200msgstr "Datnes formāts"
diff --git a/po/mat-gui.pot b/po/mat-gui.pot
index 7dc227d..25d035e 100644
--- a/po/mat-gui.pot
+++ b/po/mat-gui.pot
@@ -1,198 +1,198 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. 4#
5# 5# Translators:
6#, fuzzy
7msgid "" 6msgid ""
8msgstr "" 7msgstr ""
9"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 8"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n" 10"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
12"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:26+0000\n"
13"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" 12"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
14"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 13"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15"Language: \n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Language: en\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 19
20#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426 20#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
21msgid "Ready" 21msgid "Ready"
22msgstr "" 22msgstr "Ready"
23 23
24#: mat-gui:128 24#: mat-gui:128
25msgid "Choose files" 25msgid "Choose files"
26msgstr "" 26msgstr "Choose files"
27 27
28#: mat-gui:135 28#: mat-gui:135
29msgid "All files" 29msgid "All files"
30msgstr "" 30msgstr "All files"
31 31
32#: mat-gui:142 32#: mat-gui:142
33msgid "Supported files" 33msgid "Supported files"
34msgstr "" 34msgstr "Supported files"
35 35
36#: mat-gui:157 36#: mat-gui:157
37msgid "No metadata found" 37msgid "No metadata found"
38msgstr "" 38msgstr "No metadata found"
39 39
40#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424 40#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
41msgid "Clean" 41msgid "Clean"
42msgstr "" 42msgstr "Clean"
43 43
44#: mat-gui:160 mat-gui:400 44#: mat-gui:160 mat-gui:400
45msgid "Dirty" 45msgid "Dirty"
46msgstr "" 46msgstr "Dirty"
47 47
48#: mat-gui:165 48#: mat-gui:165
49#, python-format 49#, python-format
50msgid "%s's metadata" 50msgid "%s's metadata"
51msgstr "" 51msgstr "%s's metadata"
52 52
53#: mat-gui:176 53#: mat-gui:176
54msgid "Trash your meta, keep your data" 54msgid "Trash your meta, keep your data"
55msgstr "" 55msgstr "Trash your meta, keep your data"
56 56
57#: mat-gui:181 57#: mat-gui:181
58msgid "Website" 58msgid "Website"
59msgstr "" 59msgstr "Website"
60 60
61#: mat-gui:207 data/mat.glade:107 61#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
62msgid "Preferences" 62msgid "Preferences"
63msgstr "" 63msgstr "Preferences"
64 64
65#: mat-gui:220 65#: mat-gui:220
66msgid "Reduce PDF quality" 66msgid "Reduce PDF quality"
67msgstr "" 67msgstr "Reduce PDF quality"
68 68
69#: mat-gui:223 69#: mat-gui:223
70msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 70msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
71msgstr "" 71msgstr "Reduce the produced PDF size and quality"
72 72
73#: mat-gui:226 73#: mat-gui:226
74msgid "Add unsupported file to archives" 74msgid "Add unsupported file to archives"
75msgstr "" 75msgstr "Add unsupported file to archives"
76 76
77#: mat-gui:229 77#: mat-gui:229
78msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 78msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
79msgstr "" 79msgstr "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80 80
81#: mat-gui:268 81#: mat-gui:268
82msgid "Unknown" 82msgid "Unknown"
83msgstr "" 83msgstr "Unknown"
84 84
85#: mat-gui:310 85#: mat-gui:310
86msgid "Not-supported" 86msgid "Not-supported"
87msgstr "" 87msgstr "Not-supported"
88 88
89#: mat-gui:324 89#: mat-gui:324
90msgid "Harmless fileformat" 90msgid "Harmless fileformat"
91msgstr "" 91msgstr "Harmless fileformat"
92 92
93#: mat-gui:326 93#: mat-gui:326
94msgid "Fileformat not supported" 94msgid "Fileformat not supported"
95msgstr "" 95msgstr "Fileformat not supported"
96 96
97#: mat-gui:329 97#: mat-gui:329
98msgid "These files can not be processed:" 98msgid "These files can not be processed:"
99msgstr "" 99msgstr "These files can not be processed:"
100 100
101#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292 101#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
102msgid "Filename" 102msgid "Filename"
103msgstr "" 103msgstr "Filename"
104 104
105#: mat-gui:336 105#: mat-gui:336
106msgid "Reason" 106msgid "Reason"
107msgstr "" 107msgstr "Reason"
108 108
109#: mat-gui:348 109#: mat-gui:348
110msgid "Non-supported files in archive" 110msgid "Non-supported files in archive"
111msgstr "" 111msgstr "Non-supported files in archive"
112 112
113#: mat-gui:349 data/mat.glade:227 113#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
114msgid "Scour" 114msgid "Scour"
115msgstr "" 115msgstr "Scour"
116 116
117#: mat-gui:362 117#: mat-gui:362
118msgid "Include" 118msgid "Include"
119msgstr "" 119msgstr "Include"
120 120
121#: mat-gui:378 121#: mat-gui:378
122#, python-format 122#, python-format
123msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 123msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
124msgstr "" 124msgstr "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
125 125
126#: mat-gui:394 126#: mat-gui:394
127#, python-format 127#, python-format
128msgid "Checking %s" 128msgid "Checking %s"
129msgstr "" 129msgstr "Checking %s"
130 130
131#: mat-gui:409 131#: mat-gui:409
132#, python-format 132#, python-format
133msgid "Cleaning %s" 133msgid "Cleaning %s"
134msgstr "" 134msgstr "Cleaning %s"
135 135
136#: data/mat.glade:63 136#: data/mat.ui:63
137msgid "_File" 137msgid "_File"
138msgstr "" 138msgstr "_File"
139 139
140#: data/mat.glade:99 140#: data/mat.ui:99
141msgid "_Edit" 141msgid "_Edit"
142msgstr "" 142msgstr "_Edit"
143 143
144#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253 144#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
145msgid "Clear" 145msgid "Clear"
146msgstr "" 146msgstr "Clear"
147 147
148#: data/mat.glade:134 148#: data/mat.ui:134
149msgid "_Process" 149msgid "_Process"
150msgstr "" 150msgstr "_Process"
151 151
152#: data/mat.glade:168 152#: data/mat.ui:168
153msgid "_Help" 153msgid "_Help"
154msgstr "" 154msgstr "_Help"
155 155
156#: data/mat.glade:214 156#: data/mat.ui:214
157msgid "Add" 157msgid "Add"
158msgstr "" 158msgstr "Add"
159 159
160#: data/mat.glade:240 160#: data/mat.ui:240
161msgid "Check" 161msgid "Check"
162msgstr "" 162msgstr "Check"
163 163
164#: data/mat.glade:309 164#: data/mat.ui:309
165msgid "State" 165msgid "State"
166msgstr "" 166msgstr "State"
167 167
168#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499 168#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
169msgid "Metadata" 169msgid "Metadata"
170msgstr "" 170msgstr "Metadata"
171 171
172#: data/mat.glade:376 172#: data/mat.ui:376
173msgid "Name" 173msgid "Name"
174msgstr "" 174msgstr "Name"
175 175
176#: data/mat.glade:390 176#: data/mat.ui:390
177msgid "Content" 177msgid "Content"
178msgstr "" 178msgstr "Content"
179 179
180#: data/mat.glade:452 180#: data/mat.ui:452
181msgid "Supported formats" 181msgid "Supported formats"
182msgstr "" 182msgstr "Supported formats"
183 183
184#: data/mat.glade:486 184#: data/mat.ui:486
185msgid "Support" 185msgid "Support"
186msgstr "" 186msgstr "Support"
187 187
188#: data/mat.glade:512 188#: data/mat.ui:512
189msgid "Method" 189msgid "Method"
190msgstr "" 190msgstr "Method"
191 191
192#: data/mat.glade:525 192#: data/mat.ui:525
193msgid "Remaining" 193msgid "Remaining"
194msgstr "" 194msgstr "Remaining"
195 195
196#: data/mat.glade:560 196#: data/mat.ui:560
197msgid "Fileformat" 197msgid "Fileformat"
198msgstr "" 198msgstr "Fileformat"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e1ea95d..6fc33d5 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,13 +3,14 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# lateralus, 2013 6# Translators:
7# lateralus, 2013-2014
7msgid "" 8msgid ""
8msgstr "" 9msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:40+0000\n"
13"Last-Translator: lateralus\n" 14"Last-Translator: lateralus\n"
14"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n" 15"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,161 +19,182 @@ msgstr ""
18"Language: nb\n" 19"Language: nb\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 21
21#: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 22#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
22msgid "Ready" 23msgid "Ready"
23msgstr "Klar" 24msgstr "Klar"
24 25
25#: mat-gui:107 26#: mat-gui:128
26msgid "Add" 27msgid "Choose files"
27msgstr "Legg til" 28msgstr "Velg filer"
29
30#: mat-gui:135
31msgid "All files"
32msgstr "Alle filer"
33
34#: mat-gui:142
35msgid "Supported files"
36msgstr "Støttede filer"
28 37
29#: mat-gui:109 mat-gui:183 38#: mat-gui:157
30msgid "Add files" 39msgid "No metadata found"
31msgstr "Legg til filer" 40msgstr "Ingen metadata funnet"
32 41
33#: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 42#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
34#: mat-gui:573 mat-gui:575
35msgid "Clean" 43msgid "Clean"
36msgstr "Rens" 44msgstr "Rens"
37 45
38#: mat-gui:115 46#: mat-gui:160 mat-gui:400
39msgid "Clean selected files" 47msgid "Dirty"
40msgstr "Rens valgte filer" 48msgstr "Ikke ren"
41 49
42#: mat-gui:119 mat-gui:214 50#: mat-gui:165
43msgid "Check" 51#, python-format
44msgstr "Sjekk" 52msgid "%s's metadata"
53msgstr "%ss metadata"
45 54
46#: mat-gui:121 55#: mat-gui:176
47msgid "Check selected files for harmful meta" 56msgid "Trash your meta, keep your data"
48msgstr "Sjekk valgte filer for skadelig meta" 57msgstr "Makuler din meta, behold din data"
49 58
50#: mat-gui:125 mat-gui:185 59#: mat-gui:181
51msgid "Quit" 60msgid "Website"
52msgstr "Avslutt" 61msgstr "Nettside"
53 62
54#: mat-gui:137 63#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
55msgid "Path" 64msgid "Preferences"
56msgstr "Rute" 65msgstr "Innstillinger"
57 66
58#: mat-gui:137 mat-gui:363 67#: mat-gui:220
59msgid "Filename" 68msgid "Reduce PDF quality"
60msgstr "Filnavn" 69msgstr "Reduser PDF kvalitet"
61 70
62#: mat-gui:137 mat-gui:365 71#: mat-gui:223
63msgid "Mimetype" 72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
64msgstr "Mimetype" 73msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet"
65 74
66#: mat-gui:137 75#: mat-gui:226
67msgid "State" 76msgid "Add unsupported file to archives"
68msgstr "Tilstand" 77msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene"
69 78
70#: mat-gui:138 79#: mat-gui:229
71msgid "Cleaned file" 80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
72msgstr "Renset fil" 81msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv"
73 82
74#: mat-gui:182 83#: mat-gui:268
75msgid "Files" 84msgid "Unknown"
76msgstr "Filer" 85msgstr "Ukjent"
77 86
78#: mat-gui:188 87#: mat-gui:310
79msgid "Edit" 88msgid "Not-supported"
80msgstr "Endre" 89msgstr "Ikke-støttet"
81 90
82#: mat-gui:189 91#: mat-gui:324
83msgid "Clear the filelist" 92msgid "Harmless fileformat"
84msgstr "Nullstill fillisten" 93msgstr "Harmløst filformat"
85 94
86#: mat-gui:192 mat-gui:447 95#: mat-gui:326
87msgid "Preferences" 96msgid "Fileformat not supported"
88msgstr "Innstillinger" 97msgstr "Filformatet støttes ikke"
98
99#: mat-gui:329
100msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Disse filene kan ikke behandles:"
102
103#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
104msgid "Filename"
105msgstr "Filnavn"
89 106
90#: mat-gui:195 107#: mat-gui:336
91msgid "Process" 108msgid "Reason"
92msgstr "Prosess" 109msgstr "Årsak"
93 110
94#: mat-gui:218 111#: mat-gui:348
95msgid "Help" 112msgid "Non-supported files in archive"
96msgstr "Hjelp" 113msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet"
97 114
98#: mat-gui:219 mat-gui:395 115#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
99msgid "Supported formats" 116msgid "Scour"
100msgstr "Støttede format" 117msgstr "Skure"
101 118
102#: mat-gui:220 119#: mat-gui:362
103msgid "About" 120msgid "Include"
104msgstr "Om" 121msgstr "Inkluder"
105 122
106#: mat-gui:241 123#: mat-gui:378
107msgid "Choose files" 124#, python-format
108msgstr "Velg filer" 125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "MAT kunne ikke rengjøre følgende filer fra arkivet %s"
109 127
110#: mat-gui:248 128#: mat-gui:394
111msgid "All files" 129#, python-format
112msgstr "Alle filer" 130msgid "Checking %s"
131msgstr "Sjekker %s"
113 132
114#: mat-gui:255 133#: mat-gui:409
115msgid "Supported files" 134#, python-format
116msgstr "Støttede filer" 135msgid "Cleaning %s"
136msgstr "Rengjør %s"
117 137
118#: mat-gui:297 138#: data/mat.ui:63
119msgid "unknow" 139msgid "_File"
120msgstr "glem" 140msgstr "_Arkiv"
121 141
122#: mat-gui:313 mat-gui:559 142#: data/mat.ui:99
123msgid "Dirty" 143msgid "_Edit"
124msgstr "Ikke ren" 144msgstr "_Rediger"
125 145
126#: mat-gui:343 146#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
127msgid "Not-supported" 147msgid "Clear"
128msgstr "Ikke-støttet" 148msgstr "Tøm"
129 149
130#: mat-gui:381 150#: data/mat.ui:134
131msgid "This software was coded during the GSoC 2011" 151msgid "_Process"
132msgstr "Dette programmet ble kodet i løpet av GSoC 2011" 152msgstr "_Behandle"
133 153
134#: mat-gui:386 154#: data/mat.ui:168
135msgid "Website" 155msgid "_Help"
136msgstr "Nettside" 156msgstr "_Hjelp"
137 157
138#: mat-gui:461 158#: data/mat.ui:214
139msgid "Force Clean" 159msgid "Add"
140msgstr "Tvungen Rens" 160msgstr "Legg til"
141 161
142#: mat-gui:464 162#: data/mat.ui:240
143msgid "Do not check if already clean before cleaning" 163msgid "Check"
144msgstr "Ikke sjekk hvis den allerede er ren før rens" 164msgstr "Sjekk"
145 165
146#: mat-gui:468 166#: data/mat.ui:309
147msgid "Backup" 167msgid "State"
148msgstr "Sikkerhetskopi" 168msgstr "Tilstand"
149 169
150#: mat-gui:471 170#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
151msgid "Keep a backup copy" 171msgid "Metadata"
152msgstr "Behold en sikkerhetskopi" 172msgstr "Metadata"
153 173
154#: mat-gui:474 174#: data/mat.ui:376
155msgid "Reduce PDF quality" 175msgid "Name"
156msgstr "Reduser PDF kvalitet" 176msgstr "Navn"
157 177
158#: mat-gui:477 178#: data/mat.ui:390
159msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 179msgid "Content"
160msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet" 180msgstr "Innhold"
161 181
162#: mat-gui:480 182#: data/mat.ui:452
163msgid "Add unsupported file to archives" 183msgid "Supported formats"
164msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene" 184msgstr "Støttede format"
165 185
166#: mat-gui:484 186#: data/mat.ui:486
167msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 187msgid "Support"
168msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv" 188msgstr "Støtte"
169 189
170#: mat-gui:554 190#: data/mat.ui:512
171#, python-format 191msgid "Method"
172msgid "Checking %s..." 192msgstr "Metode"
173msgstr "Sjekker %s..."
174 193
175#: mat-gui:572 194#: data/mat.ui:525
176#, python-format 195msgid "Remaining"
177msgid "Cleaning %s..." 196msgstr "Gjenstår"
178msgstr "Renser %s..." 197
198#: data/mat.ui:560
199msgid "Fileformat"
200msgstr "Filformat"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cc62486..2dd2950 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@
7# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013 7# yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013
8# bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 8# bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013
9# hoek <hoek@hoek.pl>, 2014 9# hoek <hoek@hoek.pl>, 2014
10# sebx, 2013 10# sebx, 2013-2014
11msgid "" 11msgid ""
12msgstr "" 12msgstr ""
13"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 13"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 15"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:50+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2014-02-14 19:31+0000\n"
17"Last-Translator: hoek <hoek@hoek.pl>\n" 17"Last-Translator: sebx\n"
18"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" 18"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n" 19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
22"Language: pl\n" 22"Language: pl\n"
23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 23"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 24
25#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 25#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426
26msgid "Ready" 26msgid "Ready"
27msgstr "Gotowy" 27msgstr "Gotowy"
28 28
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Obsługiwane pliki"
42msgid "No metadata found" 42msgid "No metadata found"
43msgstr "Brak metadanych" 43msgstr "Brak metadanych"
44 44
45#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 45#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424
46msgid "Clean" 46msgid "Clean"
47msgstr "Wyczyść" 47msgstr "Wyczyść"
48 48
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Usuń dane o danych, utrzymując dane"
63msgid "Website" 63msgid "Website"
64msgstr "Strona domowa" 64msgstr "Strona domowa"
65 65
66#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 66#: mat-gui:207 data/mat.glade:107
67msgid "Preferences" 67msgid "Preferences"
68msgstr "Preferencje" 68msgstr "Preferencje"
69 69
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Format plików nie jest obsługiwany"
103msgid "These files can not be processed:" 103msgid "These files can not be processed:"
104msgstr "Pliki te nie mogą być przetwarzane:" 104msgstr "Pliki te nie mogą być przetwarzane:"
105 105
106#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 106#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292
107msgid "Filename" 107msgid "Filename"
108msgstr "Nazwa pliku" 108msgstr "Nazwa pliku"
109 109
@@ -113,9 +113,9 @@ msgstr "Powód"
113 113
114#: mat-gui:348 114#: mat-gui:348
115msgid "Non-supported files in archive" 115msgid "Non-supported files in archive"
116msgstr "Nieobsługiwanych plików w archiwum" 116msgstr "Nieobsługiwane pliki w archiwum"
117 117
118#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 118#: mat-gui:349 data/mat.glade:227
119msgid "Scour" 119msgid "Scour"
120msgstr "Przeszukać" 120msgstr "Przeszukać"
121 121
@@ -138,66 +138,66 @@ msgstr "Sprawdzanie %s"
138msgid "Cleaning %s" 138msgid "Cleaning %s"
139msgstr "Czyszczenie %s" 139msgstr "Czyszczenie %s"
140 140
141#: data/mat.ui:63 141#: data/mat.glade:63
142msgid "_File" 142msgid "_File"
143msgstr "_Plik" 143msgstr "_Plik"
144 144
145#: data/mat.ui:99 145#: data/mat.glade:99
146msgid "_Edit" 146msgid "_Edit"
147msgstr "_Edytuj" 147msgstr "_Edytuj"
148 148
149#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 149#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253
150msgid "Clear" 150msgid "Clear"
151msgstr "Wyczyść" 151msgstr "Wyczyść"
152 152
153#: data/mat.ui:134 153#: data/mat.glade:134
154msgid "_Process" 154msgid "_Process"
155msgstr "_Proces" 155msgstr "_Proces"
156 156
157#: data/mat.ui:168 157#: data/mat.glade:168
158msgid "_Help" 158msgid "_Help"
159msgstr "_Pomoc" 159msgstr "_Pomoc"
160 160
161#: data/mat.ui:214 161#: data/mat.glade:214
162msgid "Add" 162msgid "Add"
163msgstr "Dodaj" 163msgstr "Dodaj"
164 164
165#: data/mat.ui:240 165#: data/mat.glade:240
166msgid "Check" 166msgid "Check"
167msgstr "Sprawdź" 167msgstr "Sprawdź"
168 168
169#: data/mat.ui:309 169#: data/mat.glade:309
170msgid "State" 170msgid "State"
171msgstr "Stan" 171msgstr "Stan"
172 172
173#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 173#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499
174msgid "Metadata" 174msgid "Metadata"
175msgstr "Metadane" 175msgstr "Metadane"
176 176
177#: data/mat.ui:376 177#: data/mat.glade:376
178msgid "Name" 178msgid "Name"
179msgstr "Nazwa" 179msgstr "Nazwa"
180 180
181#: data/mat.ui:390 181#: data/mat.glade:390
182msgid "Content" 182msgid "Content"
183msgstr "Zawartość" 183msgstr "Zawartość"
184 184
185#: data/mat.ui:452 185#: data/mat.glade:452
186msgid "Supported formats" 186msgid "Supported formats"
187msgstr "Obsługiwane formaty" 187msgstr "Obsługiwane formaty"
188 188
189#: data/mat.ui:486 189#: data/mat.glade:486
190msgid "Support" 190msgid "Support"
191msgstr "Wsparcie" 191msgstr "Wsparcie"
192 192
193#: data/mat.ui:512 193#: data/mat.glade:512
194msgid "Method" 194msgid "Method"
195msgstr "Metoda" 195msgstr "Metoda"
196 196
197#: data/mat.ui:525 197#: data/mat.glade:525
198msgid "Remaining" 198msgid "Remaining"
199msgstr "Pozostało" 199msgstr "Pozostało"
200 200
201#: data/mat.ui:560 201#: data/mat.glade:560
202msgid "Fileformat" 202msgid "Fileformat"
203msgstr "Format pliku" 203msgstr "Format pliku"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ae14f98..9602761 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,15 +3,16 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
6# Dan West <acc@dnw.st>, 2013 7# Dan West <acc@dnw.st>, 2013
7# Jimjgr, 2013 8# Jimjgr, 2013
8# WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2013 9# WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2013-2014
9msgid "" 10msgid ""
10msgstr "" 11msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 14"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2013-09-30 12:09+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2014-02-06 11:50+0000\n"
15"Last-Translator: WinterFairy <winterfairy@riseup.net>\n" 16"Last-Translator: WinterFairy <winterfairy@riseup.net>\n"
16"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n" 17"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,93 +21,118 @@ msgstr ""
20"Language: sv\n" 21"Language: sv\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 23
23#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
24msgid "Ready" 25msgid "Ready"
25msgstr "Redo" 26msgstr "Redo"
26 27
27#: mat-gui:134 28#: mat-gui:128
28msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
29msgstr "Välj filer" 30msgstr "Välj filer"
30 31
31#: mat-gui:141 32#: mat-gui:135
32msgid "All files" 33msgid "All files"
33msgstr "Alla filer" 34msgstr "Alla filer"
34 35
35#: mat-gui:148 36#: mat-gui:142
36msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
37msgstr "Stöd för filer" 38msgstr "Stöd för filer"
38 39
39#: mat-gui:164 40#: mat-gui:157
40msgid "No metadata found" 41msgid "No metadata found"
41msgstr "Ingen metadata hittades" 42msgstr "Ingen metadata hittades"
42 43
43#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean" 45msgid "Clean"
45msgstr "Städa" 46msgstr "Städa"
46 47
47#: mat-gui:167 mat-gui:372 48#: mat-gui:160 mat-gui:400
48msgid "Dirty" 49msgid "Dirty"
49msgstr "Smutsig" 50msgstr "Smutsig"
50 51
51#: mat-gui:172 52#: mat-gui:165
52#, python-format 53#, python-format
53msgid "%s's metadata" 54msgid "%s's metadata"
54msgstr "%ss metadata" 55msgstr "%ss metadata"
55 56
56#: mat-gui:183 57#: mat-gui:176
57msgid "Trash your meta, keep your data" 58msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "Kassera din meta, behåll din data" 59msgstr "Kassera din meta, behåll din data"
59 60
60#: mat-gui:188 61#: mat-gui:181
61msgid "Website" 62msgid "Website"
62msgstr "Webbsida" 63msgstr "Webbsida"
63 64
64#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 65#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
65msgid "Preferences" 66msgid "Preferences"
66msgstr "Inställningar" 67msgstr "Inställningar"
67 68
68#: mat-gui:228 69#: mat-gui:220
69msgid "Reduce PDF quality" 70msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "Förminska PDF kvalitet" 71msgstr "Förminska PDF kvalitet"
71 72
72#: mat-gui:231 73#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 74msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "Förminska den producerade PDF storleken och kvaliteten" 75msgstr "Förminska den producerade PDF storleken och kvaliteten"
75 76
76#: mat-gui:234 77#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives" 78msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "Lägg till ej stötta filer till arkivet" 79msgstr "Lägg till ej stötta filer till arkivet"
79 80
80#: mat-gui:238 81#: mat-gui:229
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "Lägg till fil utan stöd (det vill säga ej anonymiserad) till arkivet" 83msgstr "Lägg till fil utan stöd (det vill säga ej anonymiserad) till arkivet"
83 84
84#: mat-gui:283 85#: mat-gui:268
85msgid "Unknown" 86msgid "Unknown"
86msgstr "Okänd" 87msgstr "Okänd"
87 88
88#: mat-gui:330 89#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported" 90msgid "Not-supported"
90msgstr "Icke-stödda" 91msgstr "Icke-stödda"
91 92
92#: mat-gui:347 93#: mat-gui:324
93msgid "Unknown mimetype" 94msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "Okänd filtyp" 95msgstr "Oskyldigt filformat"
96
97#: mat-gui:326
98msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Filformatet stöds inte"
95 100
96#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 101#: mat-gui:329
102msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Dessa filer kan inte behandlas:"
104
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
97msgid "Filename" 106msgid "Filename"
98msgstr "Filnamn" 107msgstr "Filnamn"
99 108
100#: mat-gui:356 109#: mat-gui:336
101msgid "Mimetype" 110msgid "Reason"
102msgstr "Filtyp" 111msgstr "Anledning"
112
113#: mat-gui:348
114msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Icke-stödda filer i arkivet"
116
117#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
118msgid "Scour"
119msgstr "Skura"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include"
123msgstr "Inkludera"
124
125#: mat-gui:378
126#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "MAT kunde inte städa följande filer från arkivet %s"
103 129
104#: mat-gui:366 130#: mat-gui:394
105#, python-format 131#, python-format
106msgid "Checking %s" 132msgid "Checking %s"
107msgstr "Kontrollerar %s" 133msgstr "Kontrollerar %s"
108 134
109#: mat-gui:381 135#: mat-gui:409
110#, python-format 136#, python-format
111msgid "Cleaning %s" 137msgid "Cleaning %s"
112msgstr "Städar %s" 138msgstr "Städar %s"
@@ -139,38 +165,38 @@ msgstr "Lägg till"
139msgid "Check" 165msgid "Check"
140msgstr "Kontrollera" 166msgstr "Kontrollera"
141 167
142#: data/mat.ui:308 168#: data/mat.ui:309
143msgid "State" 169msgid "State"
144msgstr "Tillstånd" 170msgstr "Tillstånd"
145 171
146#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 172#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
147msgid "Metadata" 173msgid "Metadata"
148msgstr "Metadata" 174msgstr "Metadata"
149 175
150#: data/mat.ui:400 176#: data/mat.ui:376
151msgid "Name" 177msgid "Name"
152msgstr "Namn" 178msgstr "Namn"
153 179
154#: data/mat.ui:414 180#: data/mat.ui:390
155msgid "Content" 181msgid "Content"
156msgstr "Innehåll" 182msgstr "Innehåll"
157 183
158#: data/mat.ui:448 184#: data/mat.ui:452
159msgid "Supported formats" 185msgid "Supported formats"
160msgstr "Stöd för format" 186msgstr "Stöd för format"
161 187
162#: data/mat.ui:482 188#: data/mat.ui:486
163msgid "Support" 189msgid "Support"
164msgstr "Stöd" 190msgstr "Stöd"
165 191
166#: data/mat.ui:508 192#: data/mat.ui:512
167msgid "Method" 193msgid "Method"
168msgstr "Metod" 194msgstr "Metod"
169 195
170#: data/mat.ui:521 196#: data/mat.ui:525
171msgid "Remaining" 197msgid "Remaining"
172msgstr "Återstår" 198msgstr "Återstår"
173 199
174#: data/mat.ui:556 200#: data/mat.ui:560
175msgid "Fileformat" 201msgid "Fileformat"
176msgstr "Filformat" 202msgstr "Filformat"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 01a3cae..434907f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# guvenalbayrak52 <guvenalbayrak52@gmail.com>, 2014
6# yozel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013 7# yozel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013
7msgid "" 8msgid ""
8msgstr "" 9msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2014-02-13 11:00+0000\n"
13"Last-Translator: yozel <iletisim@yasinozel.com.tr>\n" 14"Last-Translator: guvenalbayrak52 <guvenalbayrak52@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n" 15"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,157 +19,182 @@ msgstr ""
18"Language: tr\n" 19"Language: tr\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 21
21#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 22#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426
22msgid "Ready" 23msgid "Ready"
23msgstr "Hazır" 24msgstr "Hazır"
24 25
25#: mat-gui:134 26#: mat-gui:128
26msgid "Choose files" 27msgid "Choose files"
27msgstr "Dosya seç" 28msgstr "Dosya seç"
28 29
29#: mat-gui:141 30#: mat-gui:135
30msgid "All files" 31msgid "All files"
31msgstr "Tüm dosyalar" 32msgstr "Tüm dosyalar"
32 33
33#: mat-gui:148 34#: mat-gui:142
34msgid "Supported files" 35msgid "Supported files"
35msgstr "Desteklenen dosyalar" 36msgstr "Desteklenen dosyalar"
36 37
37#: mat-gui:164 38#: mat-gui:157
38msgid "No metadata found" 39msgid "No metadata found"
39msgstr "Metadata bulunamadı" 40msgstr "Metadata bulunamadı"
40 41
41#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 42#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424
42msgid "Clean" 43msgid "Clean"
43msgstr "Temizle" 44msgstr "Temizle"
44 45
45#: mat-gui:167 mat-gui:372 46#: mat-gui:160 mat-gui:400
46msgid "Dirty" 47msgid "Dirty"
47msgstr "Kirli" 48msgstr "Kirli"
48 49
49#: mat-gui:172 50#: mat-gui:165
50#, python-format 51#, python-format
51msgid "%s's metadata" 52msgid "%s's metadata"
52msgstr "%s'in metadatası" 53msgstr "%s'in metadatası"
53 54
54#: mat-gui:183 55#: mat-gui:176
55msgid "Trash your meta, keep your data" 56msgid "Trash your meta, keep your data"
56msgstr "Metayı çöpe at, bilgileri sakla" 57msgstr "Metayı çöpe at, bilgileri sakla"
57 58
58#: mat-gui:188 59#: mat-gui:181
59msgid "Website" 60msgid "Website"
60msgstr "Websitesi" 61msgstr "Websitesi"
61 62
62#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 63#: mat-gui:207 data/mat.glade:107
63msgid "Preferences" 64msgid "Preferences"
64msgstr "Seçenekler" 65msgstr "Seçenekler"
65 66
66#: mat-gui:228 67#: mat-gui:220
67msgid "Reduce PDF quality" 68msgid "Reduce PDF quality"
68msgstr "PDF kalitesini düşür" 69msgstr "PDF kalitesini düşür"
69 70
70#: mat-gui:231 71#: mat-gui:223
71msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
72msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür" 73msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür"
73 74
74#: mat-gui:234 75#: mat-gui:226
75msgid "Add unsupported file to archives" 76msgid "Add unsupported file to archives"
76msgstr "Desteklenmeyen dosyaları arşive ekle" 77msgstr "Desteklenmeyen dosyaları arşive ekle"
77 78
78#: mat-gui:238 79#: mat-gui:229
79msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80msgstr "Desteklenmeyen (ve anonimleştirilmeiş) dosyaları çıkış arşivine ekle" 81msgstr "Desteklenmeyen (ve anonimleştirilmeiş) dosyaları çıkış arşivine ekle"
81 82
82#: mat-gui:283 83#: mat-gui:268
83msgid "Unknown" 84msgid "Unknown"
84msgstr "Bilinmeyen" 85msgstr "Bilinmeyen"
85 86
86#: mat-gui:330 87#: mat-gui:310
87msgid "Not-supported" 88msgid "Not-supported"
88msgstr "Desteklenmiyor" 89msgstr "Desteklenmiyor"
89 90
90#: mat-gui:347 91#: mat-gui:324
91msgid "Unknown mimetype" 92msgid "Harmless fileformat"
92msgstr "Bilinmeyen mimetype" 93msgstr "Zararsız dosya formatı"
93 94
94#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 95#: mat-gui:326
96msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "Dosya Biçimi desteklenmiyor"
98
99#: mat-gui:329
100msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Bu dosyalar işlenemez:"
102
103#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292
95msgid "Filename" 104msgid "Filename"
96msgstr "Dosya Adı" 105msgstr "Dosya Adı"
97 106
98#: mat-gui:356 107#: mat-gui:336
99msgid "Mimetype" 108msgid "Reason"
100msgstr "Mimetype" 109msgstr "Sebeb"
110
111#: mat-gui:348
112msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "Arşivdeki dosyalar desteklenmiyor"
114
115#: mat-gui:349 data/mat.glade:227
116msgid "Scour"
117msgstr "Yürütmek"
118
119#: mat-gui:362
120msgid "Include"
121msgstr "Dahil"
122
123#: mat-gui:378
124#, python-format
125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "MAT %s arşivinde bulunan aşağıdaki dosyaları, temizlemek mümkün değil"
101 127
102#: mat-gui:366 128#: mat-gui:394
103#, python-format 129#, python-format
104msgid "Checking %s" 130msgid "Checking %s"
105msgstr "%s kontrol ediliyor" 131msgstr "%s kontrol ediliyor"
106 132
107#: mat-gui:381 133#: mat-gui:409
108#, python-format 134#, python-format
109msgid "Cleaning %s" 135msgid "Cleaning %s"
110msgstr "%s temizleniyor" 136msgstr "%s temizleniyor"
111 137
112#: data/mat.ui:63 138#: data/mat.glade:63
113msgid "_File" 139msgid "_File"
114msgstr "_Dosya" 140msgstr "_Dosya"
115 141
116#: data/mat.ui:99 142#: data/mat.glade:99
117msgid "_Edit" 143msgid "_Edit"
118msgstr "_Düzenle" 144msgstr "_Düzenle"
119 145
120#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 146#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253
121msgid "Clear" 147msgid "Clear"
122msgstr "Temizle" 148msgstr "Temizle"
123 149
124#: data/mat.ui:134 150#: data/mat.glade:134
125msgid "_Process" 151msgid "_Process"
126msgstr "_İşlem" 152msgstr "_İşlem"
127 153
128#: data/mat.ui:168 154#: data/mat.glade:168
129msgid "_Help" 155msgid "_Help"
130msgstr "_Yardım" 156msgstr "_Yardım"
131 157
132#: data/mat.ui:214 158#: data/mat.glade:214
133msgid "Add" 159msgid "Add"
134msgstr "Ekle" 160msgstr "Ekle"
135 161
136#: data/mat.ui:240 162#: data/mat.glade:240
137msgid "Check" 163msgid "Check"
138msgstr "Kontrol Et" 164msgstr "Kontrol Et"
139 165
140#: data/mat.ui:308 166#: data/mat.glade:309
141msgid "State" 167msgid "State"
142msgstr "Durum" 168msgstr "Durum"
143 169
144#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 170#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499
145msgid "Metadata" 171msgid "Metadata"
146msgstr "Metadata" 172msgstr "Metadata"
147 173
148#: data/mat.ui:400 174#: data/mat.glade:376
149msgid "Name" 175msgid "Name"
150msgstr "İsim" 176msgstr "İsim"
151 177
152#: data/mat.ui:414 178#: data/mat.glade:390
153msgid "Content" 179msgid "Content"
154msgstr "İçerik" 180msgstr "İçerik"
155 181
156#: data/mat.ui:448 182#: data/mat.glade:452
157msgid "Supported formats" 183msgid "Supported formats"
158msgstr "Desteklenen formatlar" 184msgstr "Desteklenen formatlar"
159 185
160#: data/mat.ui:482 186#: data/mat.glade:486
161msgid "Support" 187msgid "Support"
162msgstr "Destek" 188msgstr "Destek"
163 189
164#: data/mat.ui:508 190#: data/mat.glade:512
165msgid "Method" 191msgid "Method"
166msgstr "Yöntem" 192msgstr "Yöntem"
167 193
168#: data/mat.ui:521 194#: data/mat.glade:525
169msgid "Remaining" 195msgid "Remaining"
170msgstr "Kalan" 196msgstr "Kalan"
171 197
172#: data/mat.ui:556 198#: data/mat.glade:560
173msgid "Fileformat" 199msgid "Fileformat"
174msgstr "Dosya formatı" 200msgstr "Dosya formatı"