summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po154
1 files changed, 80 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6f581d2..c3cddb4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,184 +3,190 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Güven ALBAYRAK <guvenalbayrak52@gmail.com>, 2014 6# Güven ALBAYRAK <inactive+guvenalbayrak52@transifex.com>, 2014
7# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015
8# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
7# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2015 9# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2015
8# Yasin Özel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013 10# Yasin Özel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013
9msgid "" 11msgid ""
10msgstr "" 12msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 13"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" 15"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2015-02-23 10:51+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2015-12-17 14:14+0000\n"
15"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" 17"Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>\n"
16"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n" 18"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 19"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: tr\n" 22"Language: tr\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
22 24
23#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 25#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
24msgid "Ready" 26msgid "Ready"
25msgstr "Hazır" 27msgstr "Hazır"
26 28
27#: mat-gui:129 29#: mat-gui:133
28msgid "Choose files" 30msgid "Choose files"
29msgstr "Dosya seç" 31msgstr "Dosyaları seçin"
30 32
31#: mat-gui:137 33#: mat-gui:141
32msgid "All files" 34msgid "All files"
33msgstr "Tüm dosyalar" 35msgstr "Tüm dosyalar"
34 36
35#: mat-gui:143 37#: mat-gui:147
36msgid "Supported files" 38msgid "Supported files"
37msgstr "Desteklenen dosyalar" 39msgstr "Desteklenen dosyalar"
38 40
39#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 41#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
40#: data/mat.glade:172 42#: data/mat.glade:480
41msgid "Clean" 43msgid "Clean"
42msgstr "Temizle" 44msgstr "Temizle"
43 45
44#: mat-gui:161 46#: mat-gui:165
45msgid "No metadata found" 47msgid "No metadata found"
46msgstr "Üst veri bulunamadı" 48msgstr "Üstveri bulunamadı"
47 49
48#: mat-gui:163 mat-gui:404 50#: mat-gui:167 mat-gui:412
49msgid "Dirty" 51msgid "Dirty"
50msgstr "Kirli" 52msgstr "Kirli"
51 53
52#: mat-gui:168 54#: mat-gui:172
53#, python-format 55#, python-format
54msgid "%s's metadata" 56msgid "%s's metadata"
55msgstr "%s üst verisi" 57msgstr "%s üstverisi"
56 58
57#: mat-gui:179 59#: mat-gui:183
58msgid "Trash your meta, keep your data" 60msgid "Trash your meta, keep your data"
59msgstr "Üst veriyi çöpe at, verileri sakla" 61msgstr "Üstveriyi çöpe at, verileri sakla"
60 62
61#: mat-gui:184 63#: mat-gui:188
62msgid "Website" 64msgid "Website"
63msgstr "Web sitesi" 65msgstr "Web sitesi"
64 66
65#: mat-gui:210 67#: mat-gui:214
66msgid "Preferences" 68msgid "Preferences"
67msgstr "Seçenekler" 69msgstr "Ayarlar"
68 70
69#: mat-gui:223 71#: mat-gui:227
70msgid "Reduce PDF quality" 72msgid "Reduce PDF quality"
71msgstr "PDF kalitesini düşür" 73msgstr "PDF kalitesini düşür"
72 74
73#: mat-gui:226 75#: mat-gui:230
74msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 76msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
75msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür" 77msgstr "Oluşturulan PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür"
76 78
77#: mat-gui:229 79#: mat-gui:233
78msgid "Add unsupported file to archives" 80msgid "Add unsupported file to archives"
79msgstr "Desteklenmeyen dosyaları arşive ekle" 81msgstr "Desteklenmeyen dosyaları arşive ekle"
80 82
81#: mat-gui:232 83#: mat-gui:236
82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 84msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
83msgstr "Desteklenmeyen (ve anonimleştirilmemiş) dosyaları çıkış arşivine ekle" 85msgstr "Desteklenmeyen (ve anonimleştirilmemiş) dosyaları çıkış arşivine ekle"
84 86
85#: mat-gui:271 87#: mat-gui:275
86msgid "Unknown" 88msgid "Unknown"
87msgstr "Bilinmeyen" 89msgstr "Bilinmeyen"
88 90
89#: mat-gui:314 91#: mat-gui:318
90msgid "Not-supported" 92msgid "Not-supported"
91msgstr "Desteklenmiyor" 93msgstr "Desteklenmeyen"
92 94
93#: mat-gui:328 95#: mat-gui:332
94msgid "Harmless fileformat" 96msgid "Harmless fileformat"
95msgstr "Zararsız dosya biçimi" 97msgstr "Zararsız dosya biçimi"
96 98
97#: mat-gui:330 99#: mat-gui:334
100msgid "Cant read file"
101msgstr "Dosya okunamaz"
102
103#: mat-gui:336
98msgid "Fileformat not supported" 104msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Dosya biçimi desteklenmiyor" 105msgstr "Dosya biçimi desteklenmiyor"
100 106
101#: mat-gui:333 107#: mat-gui:339
102msgid "These files can not be processed:" 108msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Bu dosyalar işlenemez:" 109msgstr "Bu dosyalar işlenemez:"
104 110
105#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 111#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
106msgid "Filename" 112msgid "Filename"
107msgstr "Dosya Adı" 113msgstr "Dosya Adı"
108 114
109#: mat-gui:340 115#: mat-gui:346
110msgid "Reason" 116msgid "Reason"
111msgstr "Sebep" 117msgstr "Neden"
112 118
113#: mat-gui:352 119#: mat-gui:358
114msgid "Non-supported files in archive" 120msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Arşivde desteklenmeyen dosyalar" 121msgstr "Arşivdeki desteklenmeyen dosyalar"
116 122
117#: mat-gui:366 123#: mat-gui:372
118msgid "Include" 124msgid "Include"
119msgstr "Dahil" 125msgstr "Kat"
120 126
121#: mat-gui:382 127#: mat-gui:390
122#, python-format 128#, python-format
123msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 129msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
124msgstr "MAT %s arşivinde bulunan aşağıdaki dosyaları temizlemek mümkün değil" 130msgstr "MAT %s arşivinde bulunan şu dosyaları temizleyemedi"
125 131
126#: mat-gui:398 132#: mat-gui:406
127#, python-format 133#, python-format
128msgid "Checking %s" 134msgid "Checking %s"
129msgstr "%s kontrol ediliyor" 135msgstr "%s denetleniyor"
130 136
131#: mat-gui:413 137#: mat-gui:421
132#, python-format 138#, python-format
133msgid "Cleaning %s" 139msgid "Cleaning %s"
134msgstr "%s temizleniyor" 140msgstr "%s temizleniyor"
135 141
136#: data/mat.glade:33 142#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
137msgid "_File"
138msgstr "_Dosya"
139
140#: data/mat.glade:82
141msgid "_Edit"
142msgstr "Dü_zenle"
143
144#: data/mat.glade:115
145msgid "_Help"
146msgstr "_Yardım"
147
148#: data/mat.glade:159
149msgid "Add"
150msgstr "Ekle"
151
152#: data/mat.glade:228
153msgid "State"
154msgstr "Durum"
155
156#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
157msgid "Metadata" 143msgid "Metadata"
158msgstr "Üst veri" 144msgstr "Üst veri"
159 145
160#: data/mat.glade:306 146#: data/mat.glade:85
161msgid "Name" 147msgid "Name"
162msgstr "İsim" 148msgstr "Ad"
163 149
164#: data/mat.glade:320 150#: data/mat.glade:99
165msgid "Content" 151msgid "Content"
166msgstr "İçerik" 152msgstr "İçerik"
167 153
168#: data/mat.glade:374 154#: data/mat.glade:129
169msgid "Supported formats" 155msgid "Supported formats"
170msgstr "Desteklenen biçimler" 156msgstr "Desteklenen biçimler"
171 157
172#: data/mat.glade:406 158#: data/mat.glade:185
173msgid "Support" 159msgid "Support"
174msgstr "Destek" 160msgstr "Destek"
175 161
176#: data/mat.glade:428 162#: data/mat.glade:207
177msgid "Method" 163msgid "Method"
178msgstr "Yöntem" 164msgstr "Yöntem"
179 165
180#: data/mat.glade:439 166#: data/mat.glade:218
181msgid "Remaining" 167msgid "Remaining"
182msgstr "Kalan" 168msgstr "Kalan"
183 169
184#: data/mat.glade:468 170#: data/mat.glade:247
185msgid "Fileformat" 171msgid "Fileformat"
186msgstr "Dosya biçimi" 172msgstr "Dosya biçimi"
173
174#: data/mat.glade:326
175msgid "_File"
176msgstr "_Dosya"
177
178#: data/mat.glade:375
179msgid "_Edit"
180msgstr "Dü_zenle"
181
182#: data/mat.glade:421
183msgid "_Help"
184msgstr "_Yardım"
185
186#: data/mat.glade:467
187msgid "Add"
188msgstr "Ekle"
189
190#: data/mat.glade:536
191msgid "State"
192msgstr "Durum"