diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 242 |
1 files changed, 120 insertions, 122 deletions
| @@ -3,14 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 6 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 | 7 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013 |
| 8 | # tonttula, 2013 | ||
| 7 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:53+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2013-11-09 09:50+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n" | 15 | "Last-Translator: tonttula\n" |
| 14 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" | 16 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,161 +20,157 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: fi\n" | 20 | "Language: fi\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | 22 | ||
| 21 | #: mat-gui:95 mat-gui:563 mat-gui:579 | 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 |
| 22 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Valmis" | 25 | msgstr "Valmis" |
| 24 | 26 | ||
| 25 | #: mat-gui:107 | 27 | #: mat-gui:134 |
| 26 | msgid "Add" | 28 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Lisää" | 29 | msgstr "Valitse tiedostot" |
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:109 mat-gui:183 | ||
| 30 | msgid "Add files" | ||
| 31 | msgstr "Lisää tiedostoja" | ||
| 32 | 30 | ||
| 33 | #: mat-gui:113 mat-gui:203 mat-gui:308 mat-gui:311 mat-gui:555 mat-gui:557 | 31 | #: mat-gui:141 |
| 34 | #: mat-gui:573 mat-gui:575 | 32 | msgid "All files" |
| 35 | msgid "Clean" | 33 | msgstr "Kaikki tiedostot" |
| 36 | msgstr "Puhdista" | ||
| 37 | 34 | ||
| 38 | #: mat-gui:115 | 35 | #: mat-gui:148 |
| 39 | msgid "Clean selected files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 40 | msgstr "Puhdista valitut tiedostot" | 37 | msgstr "Tuetut tiedostot" |
| 41 | 38 | ||
| 42 | #: mat-gui:119 mat-gui:214 | 39 | #: mat-gui:164 |
| 43 | msgid "Check" | 40 | msgid "No metadata found" |
| 44 | msgstr "Tarkista" | 41 | msgstr "Metatietoja ei löydetty" |
| 45 | 42 | ||
| 46 | #: mat-gui:121 | 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 |
| 47 | msgid "Check selected files for harmful meta" | 44 | msgid "Clean" |
| 48 | msgstr "Tarkista, onko tiedostoissa vahingollista metatietoa" | 45 | msgstr "Puhdista" |
| 49 | 46 | ||
| 50 | #: mat-gui:125 mat-gui:185 | 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 |
| 51 | msgid "Quit" | 48 | msgid "Dirty" |
| 52 | msgstr "Lopeta" | 49 | msgstr "Likainen" |
| 53 | 50 | ||
| 54 | #: mat-gui:137 | 51 | #: mat-gui:172 |
| 55 | msgid "Path" | 52 | #, python-format |
| 56 | msgstr "Polku" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s's metatiedot" | ||
| 57 | 55 | ||
| 58 | #: mat-gui:137 mat-gui:363 | 56 | #: mat-gui:183 |
| 59 | msgid "Filename" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 60 | msgstr "Tiedostonimi" | 58 | msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" |
| 61 | 59 | ||
| 62 | #: mat-gui:137 mat-gui:365 | 60 | #: mat-gui:188 |
| 63 | msgid "Mimetype" | 61 | msgid "Website" |
| 64 | msgstr "Mediatyyppi" | 62 | msgstr "Verkkosivusto" |
| 65 | 63 | ||
| 66 | #: mat-gui:137 | 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 |
| 67 | msgid "State" | 65 | msgid "Preferences" |
| 68 | msgstr "Tila" | 66 | msgstr "Asetukset" |
| 69 | 67 | ||
| 70 | #: mat-gui:138 | 68 | #: mat-gui:228 |
| 71 | msgid "Cleaned file" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 72 | msgstr "Puhdistettu tiedosto" | 70 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" |
| 73 | 71 | ||
| 74 | #: mat-gui:182 | 72 | #: mat-gui:231 |
| 75 | msgid "Files" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 76 | msgstr "Tiedostot" | 74 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" |
| 77 | 75 | ||
| 78 | #: mat-gui:188 | 76 | #: mat-gui:234 |
| 79 | msgid "Edit" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 80 | msgstr "Muokkaa" | 78 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" |
| 81 | 79 | ||
| 82 | #: mat-gui:189 | 80 | #: mat-gui:238 |
| 83 | msgid "Clear the filelist" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 84 | msgstr "Tyhjennä tiedostoluettelo" | 82 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." |
| 85 | 83 | ||
| 86 | #: mat-gui:192 mat-gui:447 | 84 | #: mat-gui:283 |
| 87 | msgid "Preferences" | 85 | msgid "Unknown" |
| 88 | msgstr "Asetukset" | 86 | msgstr "Tuntematon" |
| 89 | 87 | ||
| 90 | #: mat-gui:195 | 88 | #: mat-gui:330 |
| 91 | msgid "Process" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 92 | msgstr "Käsittele" | 90 | msgstr "Tukematon" |
| 93 | 91 | ||
| 94 | #: mat-gui:218 | 92 | #: mat-gui:347 |
| 95 | msgid "Help" | 93 | msgid "Unknown mimetype" |
| 96 | msgstr "Ohje" | 94 | msgstr "Tuntematon mimetyyppi" |
| 97 | 95 | ||
| 98 | #: mat-gui:219 mat-gui:395 | 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 |
| 99 | msgid "Supported formats" | 97 | msgid "Filename" |
| 100 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" | 98 | msgstr "Tiedostonimi" |
| 101 | 99 | ||
| 102 | #: mat-gui:220 | 100 | #: mat-gui:356 |
| 103 | msgid "About" | 101 | msgid "Mimetype" |
| 104 | msgstr "Tietoja" | 102 | msgstr "Mediatyyppi" |
| 105 | 103 | ||
| 106 | #: mat-gui:241 | 104 | #: mat-gui:366 |
| 107 | msgid "Choose files" | 105 | #, python-format |
| 108 | msgstr "Valitse tiedostot" | 106 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Tarkistetaan %s" | ||
| 109 | 108 | ||
| 110 | #: mat-gui:248 | 109 | #: mat-gui:381 |
| 111 | msgid "All files" | 110 | #, python-format |
| 112 | msgstr "Kaikki tiedostot" | 111 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Siivotaan %s" | ||
| 113 | 113 | ||
| 114 | #: mat-gui:255 | 114 | #: data/mat.ui:63 |
| 115 | msgid "Supported files" | 115 | msgid "_File" |
| 116 | msgstr "Tuetut tiedostot" | 116 | msgstr "_Tiedosto" |
| 117 | 117 | ||
| 118 | #: mat-gui:297 | 118 | #: data/mat.ui:99 |
| 119 | msgid "unknow" | 119 | msgid "_Edit" |
| 120 | msgstr "tuntematon" | 120 | msgstr "_Muokkaa" |
| 121 | 121 | ||
| 122 | #: mat-gui:313 mat-gui:559 | 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 |
| 123 | msgid "Dirty" | 123 | msgid "Clear" |
| 124 | msgstr "Likainen" | 124 | msgstr "Tyhjennä" |
| 125 | 125 | ||
| 126 | #: mat-gui:343 | 126 | #: data/mat.ui:134 |
| 127 | msgid "Not-supported" | 127 | msgid "_Process" |
| 128 | msgstr "Tukematon" | 128 | msgstr "_Prosessi" |
| 129 | 129 | ||
| 130 | #: mat-gui:381 | 130 | #: data/mat.ui:168 |
| 131 | msgid "This software was coded during the GSoC 2011" | 131 | msgid "_Help" |
| 132 | msgstr "Sovellus ohjelmoitiin GSoC 2011:n aikana" | 132 | msgstr "_Apua" |
| 133 | 133 | ||
| 134 | #: mat-gui:386 | 134 | #: data/mat.ui:214 |
| 135 | msgid "Website" | 135 | msgid "Add" |
| 136 | msgstr "Verkkosivusto" | 136 | msgstr "Lisää" |
| 137 | 137 | ||
| 138 | #: mat-gui:461 | 138 | #: data/mat.ui:240 |
| 139 | msgid "Force Clean" | 139 | msgid "Check" |
| 140 | msgstr "Pakota puhdistus" | 140 | msgstr "Tarkista" |
| 141 | 141 | ||
| 142 | #: mat-gui:464 | 142 | #: data/mat.ui:308 |
| 143 | msgid "Do not check if already clean before cleaning" | 143 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Älä tarkista puhtautta ennen puhdistusta" | 144 | msgstr "Tila" |
| 145 | 145 | ||
| 146 | #: mat-gui:468 | 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 |
| 147 | msgid "Backup" | 147 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Varmuuskopio" | 148 | msgstr "Metatiedot" |
| 149 | 149 | ||
| 150 | #: mat-gui:471 | 150 | #: data/mat.ui:400 |
| 151 | msgid "Keep a backup copy" | 151 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Säilytä varmuuskopio" | 152 | msgstr "Nimi" |
| 153 | 153 | ||
| 154 | #: mat-gui:474 | 154 | #: data/mat.ui:414 |
| 155 | msgid "Reduce PDF quality" | 155 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" | 156 | msgstr "Sisältö" |
| 157 | 157 | ||
| 158 | #: mat-gui:477 | 158 | #: data/mat.ui:448 |
| 159 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 159 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" | 160 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" |
| 161 | 161 | ||
| 162 | #: mat-gui:480 | 162 | #: data/mat.ui:482 |
| 163 | msgid "Add unsupported file to archives" | 163 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" | 164 | msgstr "Tuki" |
| 165 | 165 | ||
| 166 | #: mat-gui:484 | 166 | #: data/mat.ui:508 |
| 167 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 167 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." | 168 | msgstr "Menetelmä" |
| 169 | 169 | ||
| 170 | #: mat-gui:554 | 170 | #: data/mat.ui:521 |
| 171 | #, python-format | 171 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgid "Checking %s..." | 172 | msgstr "Jäljellä" |
| 173 | msgstr "Tarkistetaan %s..." | ||
| 174 | 173 | ||
| 175 | #: mat-gui:572 | 174 | #: data/mat.ui:556 |
| 176 | #, python-format | 175 | msgid "Fileformat" |
| 177 | msgid "Cleaning %s..." | 176 | msgstr "Tiedostomuoto" |
| 178 | msgstr "Puhdistetaan %s..." | ||
