summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po108
1 files changed, 67 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 61c03d2..9f506da 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,15 +3,16 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2013 6# Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>, 2014
7# Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>, 2013 7# Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>, 2013
8# Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>, 2013
8msgid "" 9msgid ""
9msgstr "" 10msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2013-07-25 09:22+0000\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:30+0000\n"
14"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@lavabit.com>\n" 15"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>\n"
15"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" 16"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 17"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,93 +20,118 @@ msgstr ""
19"Language: eu\n" 20"Language: eu\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 22
22#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
23msgid "Ready" 24msgid "Ready"
24msgstr "Prest" 25msgstr "Prest"
25 26
26#: mat-gui:134 27#: mat-gui:128
27msgid "Choose files" 28msgid "Choose files"
28msgstr "Hautatu fitxategiak" 29msgstr "Hautatu fitxategiak"
29 30
30#: mat-gui:141 31#: mat-gui:135
31msgid "All files" 32msgid "All files"
32msgstr "Fitxategi guztiak" 33msgstr "Fitxategi guztiak"
33 34
34#: mat-gui:148 35#: mat-gui:142
35msgid "Supported files" 36msgid "Supported files"
36msgstr "Onartutako fitxategiak" 37msgstr "Onartutako fitxategiak"
37 38
38#: mat-gui:164 39#: mat-gui:157
39msgid "No metadata found" 40msgid "No metadata found"
40msgstr "Ez da metadaturik aurkitu" 41msgstr "Ez da metadaturik aurkitu"
41 42
42#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
43msgid "Clean" 44msgid "Clean"
44msgstr "Garbitu" 45msgstr "Garbitu"
45 46
46#: mat-gui:167 mat-gui:372 47#: mat-gui:160 mat-gui:400
47msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
48msgstr "Zikina" 49msgstr "Zikina"
49 50
50#: mat-gui:172 51#: mat-gui:165
51#, python-format 52#, python-format
52msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
53msgstr "%sren metadatuak" 54msgstr "%sren metadatuak"
54 55
55#: mat-gui:183 56#: mat-gui:176
56msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak" 58msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak"
58 59
59#: mat-gui:188 60#: mat-gui:181
60msgid "Website" 61msgid "Website"
61msgstr "Webgunea" 62msgstr "Webgunea"
62 63
63#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
64msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
65msgstr "Hobespenak" 66msgstr "Hobespenak"
66 67
67#: mat-gui:228 68#: mat-gui:220
68msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "PDF kalitatea murriztu" 70msgstr "PDF kalitatea murriztu"
70 71
71#: mat-gui:231 72#: mat-gui:223
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu" 74msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu"
74 75
75#: mat-gui:234 76#: mat-gui:226
76msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara" 78msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara"
78 79
79#: mat-gui:238 80#: mat-gui:229
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora" 82msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora"
82 83
83#: mat-gui:283 84#: mat-gui:268
84msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
85msgstr "Ezezaguna" 86msgstr "Ezezaguna"
86 87
87#: mat-gui:330 88#: mat-gui:310
88msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
89msgstr "Ez onartuak" 90msgstr "Ez onartuak"
90 91
91#: mat-gui:347 92#: mat-gui:324
92msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Mime-mota ezezaguna" 94msgstr "Arriskurik gabeko fitxategi formatua"
94 95
95#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Fitxategi formatu ez onartua"
99
100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Fitxategi hauek ezin dira prozesatu:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
96msgid "Filename" 105msgid "Filename"
97msgstr "Fitxategi izena" 106msgstr "Fitxategi izena"
98 107
99#: mat-gui:356 108#: mat-gui:336
100msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
101msgstr "MIME mota" 110msgstr "Zergatia"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Fitxategi ez onartuak artxiboan"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "Garbitu"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "Sartu"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT ez da %s artxiboan aurkitutako hurrengo fitxategiak garbitzeko gai"
102 128
103#: mat-gui:366 129#: mat-gui:394
104#, python-format 130#, python-format
105msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
106msgstr "%s egiaztatzen" 132msgstr "%s egiaztatzen"
107 133
108#: mat-gui:381 134#: mat-gui:409
109#, python-format 135#, python-format
110msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
111msgstr "%s garbitzen" 137msgstr "%s garbitzen"
@@ -138,38 +164,38 @@ msgstr "Gehitu"
138msgid "Check" 164msgid "Check"
139msgstr "Egiaztatu" 165msgstr "Egiaztatu"
140 166
141#: data/mat.ui:308 167#: data/mat.ui:309
142msgid "State" 168msgid "State"
143msgstr "Egoera" 169msgstr "Egoera"
144 170
145#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
146msgid "Metadata" 172msgid "Metadata"
147msgstr "Metadatuak" 173msgstr "Metadatuak"
148 174
149#: data/mat.ui:400 175#: data/mat.ui:376
150msgid "Name" 176msgid "Name"
151msgstr "Izena" 177msgstr "Izena"
152 178
153#: data/mat.ui:414 179#: data/mat.ui:390
154msgid "Content" 180msgid "Content"
155msgstr "Edukia" 181msgstr "Edukia"
156 182
157#: data/mat.ui:448 183#: data/mat.ui:452
158msgid "Supported formats" 184msgid "Supported formats"
159msgstr "Onartutako formatuak" 185msgstr "Onartutako formatuak"
160 186
161#: data/mat.ui:482 187#: data/mat.ui:486
162msgid "Support" 188msgid "Support"
163msgstr "Onartu" 189msgstr "Onartu"
164 190
165#: data/mat.ui:508 191#: data/mat.ui:512
166msgid "Method" 192msgid "Method"
167msgstr "Metodoa" 193msgstr "Metodoa"
168 194
169#: data/mat.ui:521 195#: data/mat.ui:525
170msgid "Remaining" 196msgid "Remaining"
171msgstr "Faltan" 197msgstr "Faltan"
172 198
173#: data/mat.ui:556 199#: data/mat.ui:560
174msgid "Fileformat" 200msgid "Fileformat"
175msgstr "Fitxategi-formatua" 201msgstr "Fitxategi-formatua"