diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
| -rw-r--r-- | po/el.po | 124 |
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
| @@ -11,177 +11,181 @@ msgid "" | |||
| 11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | 16 | "Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n" |
| 17 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" | 17 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 21 | "Language: el\n" | 21 | "Language: el\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 23 | 23 | ||
| 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | 24 | #: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438 |
| 25 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "Έτοιμο" | 26 | msgstr "Έτοιμο" |
| 27 | 27 | ||
| 28 | #: mat-gui:129 | 28 | #: mat-gui:133 |
| 29 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "Επιλογή αρχείων" | 30 | msgstr "Επιλογή αρχείων" |
| 31 | 31 | ||
| 32 | #: mat-gui:137 | 32 | #: mat-gui:141 |
| 33 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "Όλα τα αρχεία" | 34 | msgstr "Όλα τα αρχεία" |
| 35 | 35 | ||
| 36 | #: mat-gui:143 | 36 | #: mat-gui:147 |
| 37 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | 38 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" |
| 39 | 39 | ||
| 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | 40 | #: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436 |
| 41 | #: data/mat.glade:172 | 41 | #: data/mat.glade:480 |
| 42 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "Εκκαθάριση" | 43 | msgstr "Εκκαθάριση" |
| 44 | 44 | ||
| 45 | #: mat-gui:161 | 45 | #: mat-gui:165 |
| 46 | msgid "No metadata found" | 46 | msgid "No metadata found" |
| 47 | msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" | 47 | msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" |
| 48 | 48 | ||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | 49 | #: mat-gui:167 mat-gui:412 |
| 50 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 51 | msgstr "Βρωμικο" | 51 | msgstr "Βρωμικο" |
| 52 | 52 | ||
| 53 | #: mat-gui:168 | 53 | #: mat-gui:172 |
| 54 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 55 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 56 | msgstr "%s των μεταδεδομένων" | 56 | msgstr "%s των μεταδεδομένων" |
| 57 | 57 | ||
| 58 | #: mat-gui:179 | 58 | #: mat-gui:183 |
| 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 60 | msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" | 60 | msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" |
| 61 | 61 | ||
| 62 | #: mat-gui:184 | 62 | #: mat-gui:188 |
| 63 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 64 | msgstr "Ιστοσελίδα" | 64 | msgstr "Ιστοσελίδα" |
| 65 | 65 | ||
| 66 | #: mat-gui:210 | 66 | #: mat-gui:214 |
| 67 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 68 | msgstr "Προτιμήσεις" | 68 | msgstr "Προτιμήσεις" |
| 69 | 69 | ||
| 70 | #: mat-gui:223 | 70 | #: mat-gui:227 |
| 71 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 72 | msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " | 72 | msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " |
| 73 | 73 | ||
| 74 | #: mat-gui:226 | 74 | #: mat-gui:230 |
| 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 76 | msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " | 76 | msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " |
| 77 | 77 | ||
| 78 | #: mat-gui:229 | 78 | #: mat-gui:233 |
| 79 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 80 | msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " | 80 | msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " |
| 81 | 81 | ||
| 82 | #: mat-gui:232 | 82 | #: mat-gui:236 |
| 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 84 | msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " | 84 | msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " |
| 85 | 85 | ||
| 86 | #: mat-gui:271 | 86 | #: mat-gui:275 |
| 87 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 88 | msgstr "Άγνωστο" | 88 | msgstr "Άγνωστο" |
| 89 | 89 | ||
| 90 | #: mat-gui:314 | 90 | #: mat-gui:318 |
| 91 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 92 | msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" | 92 | msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" |
| 93 | 93 | ||
| 94 | #: mat-gui:328 | 94 | #: mat-gui:332 |
| 95 | msgid "Harmless fileformat" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 96 | msgstr "Αβλαβής μορφή αρχείου" | 96 | msgstr "Αβλαβής μορφή αρχείου" |
| 97 | 97 | ||
| 98 | #: mat-gui:330 | 98 | #: mat-gui:334 |
| 99 | msgid "Cant read file" | ||
| 100 | msgstr "" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:336 | ||
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | 103 | msgid "Fileformat not supported" |
| 100 | msgstr "Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται" | 104 | msgstr "Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται" |
| 101 | 105 | ||
| 102 | #: mat-gui:333 | 106 | #: mat-gui:339 |
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | 107 | msgid "These files can not be processed:" |
| 104 | msgstr "Αυτά τα αρχεία δεν μπορούν να επεξεργαστούν:" | 108 | msgstr "Αυτά τα αρχεία δεν μπορούν να επεξεργαστούν:" |
| 105 | 109 | ||
| 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | 110 | #: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519 |
| 107 | msgid "Filename" | 111 | msgid "Filename" |
| 108 | msgstr "Όνομα αρχείου" | 112 | msgstr "Όνομα αρχείου" |
| 109 | 113 | ||
| 110 | #: mat-gui:340 | 114 | #: mat-gui:346 |
| 111 | msgid "Reason" | 115 | msgid "Reason" |
| 112 | msgstr "Λόγος" | 116 | msgstr "Λόγος" |
| 113 | 117 | ||
| 114 | #: mat-gui:352 | 118 | #: mat-gui:358 |
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | 119 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 116 | msgstr "Μη υποστηριζόμενα αρχεία στο αρχείο." | 120 | msgstr "Μη υποστηριζόμενα αρχεία στο αρχείο." |
| 117 | 121 | ||
| 118 | #: mat-gui:366 | 122 | #: mat-gui:372 |
| 119 | msgid "Include" | 123 | msgid "Include" |
| 120 | msgstr "Συμπεριλαμβάνει" | 124 | msgstr "Συμπεριλαμβάνει" |
| 121 | 125 | ||
| 122 | #: mat-gui:382 | 126 | #: mat-gui:390 |
| 123 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 125 | msgstr "Το MAT δεν είναι σε θέση να καθαρίσει τα ακόλουθα αρχεία, που βρέθηκαν στο αρχείο %s" | 129 | msgstr "Το MAT δεν είναι σε θέση να καθαρίσει τα ακόλουθα αρχεία, που βρέθηκαν στο αρχείο %s" |
| 126 | 130 | ||
| 127 | #: mat-gui:398 | 131 | #: mat-gui:406 |
| 128 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 129 | msgid "Checking %s" | 133 | msgid "Checking %s" |
| 130 | msgstr "Έλεγχος %s" | 134 | msgstr "Έλεγχος %s" |
| 131 | 135 | ||
| 132 | #: mat-gui:413 | 136 | #: mat-gui:421 |
| 133 | #, python-format | 137 | #, python-format |
| 134 | msgid "Cleaning %s" | 138 | msgid "Cleaning %s" |
| 135 | msgstr "Εκκαθάριση %s" | 139 | msgstr "Εκκαθάριση %s" |
| 136 | 140 | ||
| 137 | #: data/mat.glade:33 | 141 | #: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196 |
| 138 | msgid "_File" | ||
| 139 | msgstr "_Αρχείο" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 142 | msgid "_Edit" | ||
| 143 | msgstr "_Επεξεργασία" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 146 | msgid "_Help" | ||
| 147 | msgstr "_Βοήθεια" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 150 | msgid "Add" | ||
| 151 | msgstr "Προσθήκη" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 154 | msgid "State" | ||
| 155 | msgstr "Κατάσταση" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 158 | msgid "Metadata" | 142 | msgid "Metadata" |
| 159 | msgstr "Μεταδεδομένα" | 143 | msgstr "Μεταδεδομένα" |
| 160 | 144 | ||
| 161 | #: data/mat.glade:306 | 145 | #: data/mat.glade:85 |
| 162 | msgid "Name" | 146 | msgid "Name" |
| 163 | msgstr "Όνομα" | 147 | msgstr "Όνομα" |
| 164 | 148 | ||
| 165 | #: data/mat.glade:320 | 149 | #: data/mat.glade:99 |
| 166 | msgid "Content" | 150 | msgid "Content" |
| 167 | msgstr "Περιεχόμενα" | 151 | msgstr "Περιεχόμενα" |
| 168 | 152 | ||
| 169 | #: data/mat.glade:374 | 153 | #: data/mat.glade:129 |
| 170 | msgid "Supported formats" | 154 | msgid "Supported formats" |
| 171 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | 155 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" |
| 172 | 156 | ||
| 173 | #: data/mat.glade:406 | 157 | #: data/mat.glade:185 |
| 174 | msgid "Support" | 158 | msgid "Support" |
| 175 | msgstr "Υποστήριξη" | 159 | msgstr "Υποστήριξη" |
| 176 | 160 | ||
| 177 | #: data/mat.glade:428 | 161 | #: data/mat.glade:207 |
| 178 | msgid "Method" | 162 | msgid "Method" |
| 179 | msgstr "Μέθοδος" | 163 | msgstr "Μέθοδος" |
| 180 | 164 | ||
| 181 | #: data/mat.glade:439 | 165 | #: data/mat.glade:218 |
| 182 | msgid "Remaining" | 166 | msgid "Remaining" |
| 183 | msgstr "Υπόλοιπα" | 167 | msgstr "Υπόλοιπα" |
| 184 | 168 | ||
| 185 | #: data/mat.glade:468 | 169 | #: data/mat.glade:247 |
| 186 | msgid "Fileformat" | 170 | msgid "Fileformat" |
| 187 | msgstr "Τύπος αρχείου" | 171 | msgstr "Τύπος αρχείου" |
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.glade:326 | ||
| 174 | msgid "_File" | ||
| 175 | msgstr "_Αρχείο" | ||
| 176 | |||
| 177 | #: data/mat.glade:375 | ||
| 178 | msgid "_Edit" | ||
| 179 | msgstr "_Επεξεργασία" | ||
| 180 | |||
| 181 | #: data/mat.glade:421 | ||
| 182 | msgid "_Help" | ||
| 183 | msgstr "_Βοήθεια" | ||
| 184 | |||
| 185 | #: data/mat.glade:467 | ||
| 186 | msgid "Add" | ||
| 187 | msgstr "Προσθήκη" | ||
| 188 | |||
| 189 | #: data/mat.glade:536 | ||
| 190 | msgid "State" | ||
| 191 | msgstr "Κατάσταση" | ||
