summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po124
1 files changed, 64 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index aef24ea..17f3b00 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,177 +11,181 @@ msgid ""
11msgstr "" 11msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" 14"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n"
16"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" 16"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
17"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" 17"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: ar\n" 21"Language: ar\n"
22"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" 22"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
23 23
24#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 24#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
25msgid "Ready" 25msgid "Ready"
26msgstr "جاهز" 26msgstr "جاهز"
27 27
28#: mat-gui:129 28#: mat-gui:133
29msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
30msgstr "اختر الملفات" 30msgstr "اختر الملفات"
31 31
32#: mat-gui:137 32#: mat-gui:141
33msgid "All files" 33msgid "All files"
34msgstr "كل الملفات" 34msgstr "كل الملفات"
35 35
36#: mat-gui:143 36#: mat-gui:147
37msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
38msgstr "الملفات المدعومة" 38msgstr "الملفات المدعومة"
39 39
40#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 40#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
41#: data/mat.glade:172 41#: data/mat.glade:480
42msgid "Clean" 42msgid "Clean"
43msgstr "نظف" 43msgstr "نظف"
44 44
45#: mat-gui:161 45#: mat-gui:165
46msgid "No metadata found" 46msgid "No metadata found"
47msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية" 47msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية"
48 48
49#: mat-gui:163 mat-gui:404 49#: mat-gui:167 mat-gui:412
50msgid "Dirty" 50msgid "Dirty"
51msgstr "قذر" 51msgstr "قذر"
52 52
53#: mat-gui:168 53#: mat-gui:172
54#, python-format 54#, python-format
55msgid "%s's metadata" 55msgid "%s's metadata"
56msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s" 56msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s"
57 57
58#: mat-gui:179 58#: mat-gui:183
59msgid "Trash your meta, keep your data" 59msgid "Trash your meta, keep your data"
60msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية" 60msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية"
61 61
62#: mat-gui:184 62#: mat-gui:188
63msgid "Website" 63msgid "Website"
64msgstr "موقع" 64msgstr "موقع"
65 65
66#: mat-gui:210 66#: mat-gui:214
67msgid "Preferences" 67msgid "Preferences"
68msgstr "التفضيلات" 68msgstr "التفضيلات"
69 69
70#: mat-gui:223 70#: mat-gui:227
71msgid "Reduce PDF quality" 71msgid "Reduce PDF quality"
72msgstr "قلل جودة ملف الـPDF" 72msgstr "قلل جودة ملف الـPDF"
73 73
74#: mat-gui:226 74#: mat-gui:230
75msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 75msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
76msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج" 76msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج"
77 77
78#: mat-gui:229 78#: mat-gui:233
79msgid "Add unsupported file to archives" 79msgid "Add unsupported file to archives"
80msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف" 80msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف"
81 81
82#: mat-gui:232 82#: mat-gui:236
83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
84msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج" 84msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج"
85 85
86#: mat-gui:271 86#: mat-gui:275
87msgid "Unknown" 87msgid "Unknown"
88msgstr "مجهول" 88msgstr "مجهول"
89 89
90#: mat-gui:314 90#: mat-gui:318
91msgid "Not-supported" 91msgid "Not-supported"
92msgstr "غير مدعوم" 92msgstr "غير مدعوم"
93 93
94#: mat-gui:328 94#: mat-gui:332
95msgid "Harmless fileformat" 95msgid "Harmless fileformat"
96msgstr "صيغة الملف غير مؤذية" 96msgstr "صيغة الملف غير مؤذية"
97 97
98#: mat-gui:330 98#: mat-gui:334
99msgid "Cant read file"
100msgstr ""
101
102#: mat-gui:336
99msgid "Fileformat not supported" 103msgid "Fileformat not supported"
100msgstr "صيغة الملف غير مدعمة" 104msgstr "صيغة الملف غير مدعمة"
101 105
102#: mat-gui:333 106#: mat-gui:339
103msgid "These files can not be processed:" 107msgid "These files can not be processed:"
104msgstr "لا يمكن معالجة هذه الملفات:" 108msgstr "لا يمكن معالجة هذه الملفات:"
105 109
106#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 110#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
107msgid "Filename" 111msgid "Filename"
108msgstr "اسم الملف" 112msgstr "اسم الملف"
109 113
110#: mat-gui:340 114#: mat-gui:346
111msgid "Reason" 115msgid "Reason"
112msgstr "السبب" 116msgstr "السبب"
113 117
114#: mat-gui:352 118#: mat-gui:358
115msgid "Non-supported files in archive" 119msgid "Non-supported files in archive"
116msgstr "الملفات في الأرشيف غير مدعمة" 120msgstr "الملفات في الأرشيف غير مدعمة"
117 121
118#: mat-gui:366 122#: mat-gui:372
119msgid "Include" 123msgid "Include"
120msgstr "أدمِج" 124msgstr "أدمِج"
121 125
122#: mat-gui:382 126#: mat-gui:390
123#, python-format 127#, python-format
124msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 128msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
125msgstr "لم يستطع MAT تنظيف الملفات التالية الموجودة في الأرشيف %s" 129msgstr "لم يستطع MAT تنظيف الملفات التالية الموجودة في الأرشيف %s"
126 130
127#: mat-gui:398 131#: mat-gui:406
128#, python-format 132#, python-format
129msgid "Checking %s" 133msgid "Checking %s"
130msgstr "جاري فحص %s" 134msgstr "جاري فحص %s"
131 135
132#: mat-gui:413 136#: mat-gui:421
133#, python-format 137#, python-format
134msgid "Cleaning %s" 138msgid "Cleaning %s"
135msgstr "جاري تنظيف %s" 139msgstr "جاري تنظيف %s"
136 140
137#: data/mat.glade:33 141#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
138msgid "_File"
139msgstr "_File"
140
141#: data/mat.glade:82
142msgid "_Edit"
143msgstr "_Edit"
144
145#: data/mat.glade:115
146msgid "_Help"
147msgstr "_Help"
148
149#: data/mat.glade:159
150msgid "Add"
151msgstr "إضافة"
152
153#: data/mat.glade:228
154msgid "State"
155msgstr "الحالة"
156
157#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
158msgid "Metadata" 142msgid "Metadata"
159msgstr "البيانات الوصفية" 143msgstr "البيانات الوصفية"
160 144
161#: data/mat.glade:306 145#: data/mat.glade:85
162msgid "Name" 146msgid "Name"
163msgstr "اسم" 147msgstr "اسم"
164 148
165#: data/mat.glade:320 149#: data/mat.glade:99
166msgid "Content" 150msgid "Content"
167msgstr "المحتوي" 151msgstr "المحتوي"
168 152
169#: data/mat.glade:374 153#: data/mat.glade:129
170msgid "Supported formats" 154msgid "Supported formats"
171msgstr "الصيغ المدعومة" 155msgstr "الصيغ المدعومة"
172 156
173#: data/mat.glade:406 157#: data/mat.glade:185
174msgid "Support" 158msgid "Support"
175msgstr "الدعم" 159msgstr "الدعم"
176 160
177#: data/mat.glade:428 161#: data/mat.glade:207
178msgid "Method" 162msgid "Method"
179msgstr "طريقة" 163msgstr "طريقة"
180 164
181#: data/mat.glade:439 165#: data/mat.glade:218
182msgid "Remaining" 166msgid "Remaining"
183msgstr "متبقي" 167msgstr "متبقي"
184 168
185#: data/mat.glade:468 169#: data/mat.glade:247
186msgid "Fileformat" 170msgid "Fileformat"
187msgstr "نوع الملف" 171msgstr "نوع الملف"
172
173#: data/mat.glade:326
174msgid "_File"
175msgstr "_File"
176
177#: data/mat.glade:375
178msgid "_Edit"
179msgstr "_Edit"
180
181#: data/mat.glade:421
182msgid "_Help"
183msgstr "_Help"
184
185#: data/mat.glade:467
186msgid "Add"
187msgstr "إضافة"
188
189#: data/mat.glade:536
190msgid "State"
191msgstr "الحالة"