summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2014-04-01 14:03:13 +0100
committerjvoisin2014-04-01 14:03:13 +0100
commit70254bc29e513170879c3129197ab09f5b9715fc (patch)
tree0fa722442d83fb201b1a8613d058a4d17b8c8667 /po/zh_TW.po
parent73c1250aa1961f12d52e3af09fc470074504ac25 (diff)
Add some translations
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--po/zh_TW.po201
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..78cb96d
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,201 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Translators:
7# bobby1030 <angela.bobby@gmail.com>, 2014
8# xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>, 2014
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n"
15"Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Language: zh_TW\n"
21"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22
23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
24msgid "Ready"
25msgstr "準備"
26
27#: mat-gui:128
28msgid "Choose files"
29msgstr "選擇檔案"
30
31#: mat-gui:135
32msgid "All files"
33msgstr "所有檔案"
34
35#: mat-gui:142
36msgid "Supported files"
37msgstr "支援的檔案"
38
39#: mat-gui:157
40msgid "No metadata found"
41msgstr "找不到 metadata"
42
43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean"
45msgstr "清除"
46
47#: mat-gui:160 mat-gui:400
48msgid "Dirty"
49msgstr "髒的"
50
51#: mat-gui:165
52#, python-format
53msgid "%s's metadata"
54msgstr "%s 的 metadata"
55
56#: mat-gui:176
57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "丟棄您的 meta ,保持您的 data"
59
60#: mat-gui:181
61msgid "Website"
62msgstr "網站"
63
64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
65msgid "Preferences"
66msgstr "偏好設定"
67
68#: mat-gui:220
69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "降低PDF品質"
71
72#: mat-gui:223
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質"
75
76#: mat-gui:226
77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔內"
79
80#: mat-gui:229
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出歸檔內"
83
84#: mat-gui:268
85msgid "Unknown"
86msgstr "未知 Unknown"
87
88#: mat-gui:310
89msgid "Not-supported"
90msgstr "不支援"
91
92#: mat-gui:324
93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "無害的檔案格式"
95
96#: mat-gui:326
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "未支援的檔案格式"
99
100#: mat-gui:329
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "這些檔案無法被處理:"
103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
105msgid "Filename"
106msgstr "檔案名稱"
107
108#: mat-gui:336
109msgid "Reason"
110msgstr "原因"
111
112#: mat-gui:348
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "歸檔中不支援的檔案"
115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
117msgid "Scour"
118msgstr "洗淨"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include"
122msgstr "包含"
123
124#: mat-gui:378
125#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT 無法清理 %s 歸檔中找到的以下檔案"
128
129#: mat-gui:394
130#, python-format
131msgid "Checking %s"
132msgstr "檢查 %s"
133
134#: mat-gui:409
135#, python-format
136msgid "Cleaning %s"
137msgstr "清理 %s"
138
139#: data/mat.ui:63
140msgid "_File"
141msgstr "_檔案"
142
143#: data/mat.ui:99
144msgid "_Edit"
145msgstr "_編輯"
146
147#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
148msgid "Clear"
149msgstr "清空"
150
151#: data/mat.ui:134
152msgid "_Process"
153msgstr "_處理"
154
155#: data/mat.ui:168
156msgid "_Help"
157msgstr "_幫助"
158
159#: data/mat.ui:214
160msgid "Add"
161msgstr "新增"
162
163#: data/mat.ui:240
164msgid "Check"
165msgstr "檢查"
166
167#: data/mat.ui:309
168msgid "State"
169msgstr "狀態"
170
171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
172msgid "Metadata"
173msgstr "Metadata"
174
175#: data/mat.ui:376
176msgid "Name"
177msgstr "名稱"
178
179#: data/mat.ui:390
180msgid "Content"
181msgstr "內容"
182
183#: data/mat.ui:452
184msgid "Supported formats"
185msgstr "支援的格式"
186
187#: data/mat.ui:486
188msgid "Support"
189msgstr "支援"
190
191#: data/mat.ui:512
192msgid "Method"
193msgstr "方法"
194
195#: data/mat.ui:525
196msgid "Remaining"
197msgstr "保持"
198
199#: data/mat.ui:560
200msgid "Fileformat"
201msgstr "檔案格式"