diff options
| author | jvoisin | 2014-04-01 14:03:13 +0100 |
|---|---|---|
| committer | jvoisin | 2014-04-01 14:03:13 +0100 |
| commit | 70254bc29e513170879c3129197ab09f5b9715fc (patch) | |
| tree | 0fa722442d83fb201b1a8613d058a4d17b8c8667 /po/zh_TW.po | |
| parent | 73c1250aa1961f12d52e3af09fc470074504ac25 (diff) | |
Add some translations
Diffstat (limited to '')
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 201 |
1 files changed, 201 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..78cb96d --- /dev/null +++ b/po/zh_TW.po | |||
| @@ -0,0 +1,201 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # bobby1030 <angela.bobby@gmail.com>, 2014 | ||
| 8 | # xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>, 2014 | ||
| 9 | msgid "" | ||
| 10 | msgstr "" | ||
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | ||
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n" | ||
| 15 | "Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>\n" | ||
| 16 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n" | ||
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 20 | "Language: zh_TW\n" | ||
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
| 22 | |||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | ||
| 24 | msgid "Ready" | ||
| 25 | msgstr "準備" | ||
| 26 | |||
| 27 | #: mat-gui:128 | ||
| 28 | msgid "Choose files" | ||
| 29 | msgstr "選擇檔案" | ||
| 30 | |||
| 31 | #: mat-gui:135 | ||
| 32 | msgid "All files" | ||
| 33 | msgstr "所有檔案" | ||
| 34 | |||
| 35 | #: mat-gui:142 | ||
| 36 | msgid "Supported files" | ||
| 37 | msgstr "支援的檔案" | ||
| 38 | |||
| 39 | #: mat-gui:157 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | ||
| 41 | msgstr "找不到 metadata" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "清除" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "髒的" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:165 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "%s 的 metadata" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:176 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "丟棄您的 meta ,保持您的 data" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:181 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "網站" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "偏好設定" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:220 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "降低PDF品質" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:223 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:226 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔內" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:229 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出歸檔內" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:268 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "未知 Unknown" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:310 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "不支援" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:324 | ||
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 94 | msgstr "無害的檔案格式" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:326 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "未支援的檔案格式" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:329 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "這些檔案無法被處理:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | ||
| 105 | msgid "Filename" | ||
| 106 | msgstr "檔案名稱" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:336 | ||
| 109 | msgid "Reason" | ||
| 110 | msgstr "原因" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:348 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "歸檔中不支援的檔案" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "洗淨" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | ||
| 122 | msgstr "包含" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:378 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 127 | msgstr "MAT 無法清理 %s 歸檔中找到的以下檔案" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: mat-gui:394 | ||
| 130 | #, python-format | ||
| 131 | msgid "Checking %s" | ||
| 132 | msgstr "檢查 %s" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: mat-gui:409 | ||
| 135 | #, python-format | ||
| 136 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 137 | msgstr "清理 %s" | ||
| 138 | |||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | ||
| 140 | msgid "_File" | ||
| 141 | msgstr "_檔案" | ||
| 142 | |||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | ||
| 144 | msgid "_Edit" | ||
| 145 | msgstr "_編輯" | ||
| 146 | |||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "清空" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_處理" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | ||
| 157 | msgstr "_幫助" | ||
| 158 | |||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | ||
| 160 | msgid "Add" | ||
| 161 | msgstr "新增" | ||
| 162 | |||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | ||
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "檢查" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | ||
| 169 | msgstr "狀態" | ||
| 170 | |||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | ||
| 172 | msgid "Metadata" | ||
| 173 | msgstr "Metadata" | ||
| 174 | |||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | ||
| 176 | msgid "Name" | ||
| 177 | msgstr "名稱" | ||
| 178 | |||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | ||
| 180 | msgid "Content" | ||
| 181 | msgstr "內容" | ||
| 182 | |||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | ||
| 184 | msgid "Supported formats" | ||
| 185 | msgstr "支援的格式" | ||
| 186 | |||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | ||
| 188 | msgid "Support" | ||
| 189 | msgstr "支援" | ||
| 190 | |||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | ||
| 192 | msgid "Method" | ||
| 193 | msgstr "方法" | ||
| 194 | |||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | ||
| 196 | msgid "Remaining" | ||
| 197 | msgstr "保持" | ||
| 198 | |||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | ||
| 200 | msgid "Fileformat" | ||
| 201 | msgstr "檔案格式" | ||
