summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-12-30 17:38:51 +0100
committerjvoisin2015-12-30 17:40:57 +0100
commitd35185187784bdd173348c2d91981798c5a97323 (patch)
tree88bb2fd2c75ed9199fc6dae88c9d29d95d5a8e2d /po/zh_CN.po
parent25c3d47a809e183b8274e11b51453b79dc971539 (diff)
Import translations
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po128
1 files changed, 66 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5a1294d..edc5c3b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,183 +3,187 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Wu Ming Shi, 2013 6# khi, 2013
7# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014 7# YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2015
8msgid "" 8msgid ""
9msgstr "" 9msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" 12"POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-12-17 23:53+0000\n"
14"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" 15"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Language: zh_CN\n" 19"Language: zh_CN\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 21
22#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 22#: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438
23msgid "Ready" 23msgid "Ready"
24msgstr "准备" 24msgstr "准备"
25 25
26#: mat-gui:129 26#: mat-gui:133
27msgid "Choose files" 27msgid "Choose files"
28msgstr "选择文件" 28msgstr "选择文件"
29 29
30#: mat-gui:137 30#: mat-gui:141
31msgid "All files" 31msgid "All files"
32msgstr "全部文件" 32msgstr "全部文件"
33 33
34#: mat-gui:143 34#: mat-gui:147
35msgid "Supported files" 35msgid "Supported files"
36msgstr "支持文件" 36msgstr "支持文件"
37 37
38#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 38#: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436
39#: data/mat.glade:172 39#: data/mat.glade:480
40msgid "Clean" 40msgid "Clean"
41msgstr "清除" 41msgstr "清除"
42 42
43#: mat-gui:161 43#: mat-gui:165
44msgid "No metadata found" 44msgid "No metadata found"
45msgstr "未找到元数据" 45msgstr "未找到元数据"
46 46
47#: mat-gui:163 mat-gui:404 47#: mat-gui:167 mat-gui:412
48msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
49msgstr "更新" 49msgstr "更新"
50 50
51#: mat-gui:168 51#: mat-gui:172
52#, python-format 52#, python-format
53msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
54msgstr "%s 的元数据" 54msgstr "%s 的元数据"
55 55
56#: mat-gui:179 56#: mat-gui:183
57msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "丢弃元标签,保留数据" 58msgstr "丢弃元标签,保留数据"
59 59
60#: mat-gui:184 60#: mat-gui:188
61msgid "Website" 61msgid "Website"
62msgstr "网站" 62msgstr "网站"
63 63
64#: mat-gui:210 64#: mat-gui:214
65msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
66msgstr "首选项" 66msgstr "首选项"
67 67
68#: mat-gui:223 68#: mat-gui:227
69msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "降低 PDF 质量" 70msgstr "降低 PDF 质量"
71 71
72#: mat-gui:226 72#: mat-gui:230
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" 74msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量"
75 75
76#: mat-gui:229 76#: mat-gui:233
77msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "将不支持的文件添加到存档" 78msgstr "将不支持的文件添加到存档"
79 79
80#: mat-gui:232 80#: mat-gui:236
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" 82msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档"
83 83
84#: mat-gui:271 84#: mat-gui:275
85msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
86msgstr "未知" 86msgstr "未知"
87 87
88#: mat-gui:314 88#: mat-gui:318
89msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
90msgstr "不支持" 90msgstr "不支持"
91 91
92#: mat-gui:328 92#: mat-gui:332
93msgid "Harmless fileformat" 93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "无害的文件格式" 94msgstr "无害的文件格式"
95 95
96#: mat-gui:330 96#: mat-gui:334
97msgid "Cant read file"
98msgstr "无法读取文件"
99
100#: mat-gui:336
97msgid "Fileformat not supported" 101msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "不支持的文件格式" 102msgstr "不支持的文件格式"
99 103
100#: mat-gui:333 104#: mat-gui:339
101msgid "These files can not be processed:" 105msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "这些文件不能被处理:" 106msgstr "这些文件不能被处理:"
103 107
104#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 108#: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519
105msgid "Filename" 109msgid "Filename"
106msgstr "文件名" 110msgstr "文件名"
107 111
108#: mat-gui:340 112#: mat-gui:346
109msgid "Reason" 113msgid "Reason"
110msgstr "原因" 114msgstr "原因"
111 115
112#: mat-gui:352 116#: mat-gui:358
113msgid "Non-supported files in archive" 117msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "不支持压缩包内的文件" 118msgstr "不支持压缩包内的文件"
115 119
116#: mat-gui:366 120#: mat-gui:372
117msgid "Include" 121msgid "Include"
118msgstr "包括" 122msgstr "包括"
119 123
120#: mat-gui:382 124#: mat-gui:390
121#, python-format 125#, python-format
122msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
123msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件" 127msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件"
124 128
125#: mat-gui:398 129#: mat-gui:406
126#, python-format 130#, python-format
127msgid "Checking %s" 131msgid "Checking %s"
128msgstr "正在检查 %s" 132msgstr "正在检查 %s"
129 133
130#: mat-gui:413 134#: mat-gui:421
131#, python-format 135#, python-format
132msgid "Cleaning %s" 136msgid "Cleaning %s"
133msgstr "正在清除 %s" 137msgstr "正在清除 %s"
134 138
135#: data/mat.glade:33 139#: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196
136msgid "_File"
137msgstr "文件"
138
139#: data/mat.glade:82
140msgid "_Edit"
141msgstr "编辑"
142
143#: data/mat.glade:115
144msgid "_Help"
145msgstr "帮助"
146
147#: data/mat.glade:159
148msgid "Add"
149msgstr "添加"
150
151#: data/mat.glade:228
152msgid "State"
153msgstr "状态"
154
155#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
156msgid "Metadata" 140msgid "Metadata"
157msgstr "元数据" 141msgstr "元数据"
158 142
159#: data/mat.glade:306 143#: data/mat.glade:85
160msgid "Name" 144msgid "Name"
161msgstr "名字" 145msgstr "名字"
162 146
163#: data/mat.glade:320 147#: data/mat.glade:99
164msgid "Content" 148msgid "Content"
165msgstr "内容" 149msgstr "内容"
166 150
167#: data/mat.glade:374 151#: data/mat.glade:129
168msgid "Supported formats" 152msgid "Supported formats"
169msgstr "支持格式" 153msgstr "支持格式"
170 154
171#: data/mat.glade:406 155#: data/mat.glade:185
172msgid "Support" 156msgid "Support"
173msgstr "支持" 157msgstr "支持"
174 158
175#: data/mat.glade:428 159#: data/mat.glade:207
176msgid "Method" 160msgid "Method"
177msgstr "方式" 161msgstr "方式"
178 162
179#: data/mat.glade:439 163#: data/mat.glade:218
180msgid "Remaining" 164msgid "Remaining"
181msgstr "剩余" 165msgstr "剩余"
182 166
183#: data/mat.glade:468 167#: data/mat.glade:247
184msgid "Fileformat" 168msgid "Fileformat"
185msgstr "文件格式" 169msgstr "文件格式"
170
171#: data/mat.glade:326
172msgid "_File"
173msgstr "文件(_F)"
174
175#: data/mat.glade:375
176msgid "_Edit"
177msgstr "编辑(_E)"
178
179#: data/mat.glade:421
180msgid "_Help"
181msgstr "帮助(_H)"
182
183#: data/mat.glade:467
184msgid "Add"
185msgstr "添加"
186
187#: data/mat.glade:536
188msgid "State"
189msgstr "状态"