summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/uk.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po111
1 files changed, 48 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f4537b1..45a0c7c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,14 +6,14 @@
6# jonny_nut, 2014 6# jonny_nut, 2014
7# LinuxChata, 2014 7# LinuxChata, 2014
8# MrPersona <mrpersona@mail.ru>, 2014 8# MrPersona <mrpersona@mail.ru>, 2014
9# Lomil_da <lomil97@gmail.com>, 2013 9# Pinro Lomil <lomil97@gmail.com>, 2013
10msgid "" 10msgid ""
11msgstr "" 11msgstr ""
12"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n" 14"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
15"PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:51+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
16"Last-Translator: LinuxChata\n" 16"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n" 17"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,182 +21,167 @@ msgstr ""
21"Language: uk\n" 21"Language: uk\n"
22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 22"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 23
24#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426 24#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
25msgid "Ready" 25msgid "Ready"
26msgstr "Готово" 26msgstr "Готово"
27 27
28#: mat-gui:128 28#: mat-gui:129
29msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
30msgstr "Пошук файлів" 30msgstr "Пошук файлів"
31 31
32#: mat-gui:135 32#: mat-gui:137
33msgid "All files" 33msgid "All files"
34msgstr "Усі файли" 34msgstr "Усі файли"
35 35
36#: mat-gui:142 36#: mat-gui:143
37msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
38msgstr "Підтримувані файли" 38msgstr "Підтримувані файли"
39 39
40#: mat-gui:157 40#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
41msgid "No metadata found" 41#: data/mat.glade:172
42msgstr "Метадані не знайдені"
43
44#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424
45msgid "Clean" 42msgid "Clean"
46msgstr "Очистити" 43msgstr "Очистити"
47 44
48#: mat-gui:160 mat-gui:400 45#: mat-gui:161
46msgid "No metadata found"
47msgstr "Метадані не знайдені"
48
49#: mat-gui:163 mat-gui:404
49msgid "Dirty" 50msgid "Dirty"
50msgstr "Змінено" 51msgstr "Змінено"
51 52
52#: mat-gui:165 53#: mat-gui:168
53#, python-format 54#, python-format
54msgid "%s's metadata" 55msgid "%s's metadata"
55msgstr "%s's метадані" 56msgstr "%s's метадані"
56 57
57#: mat-gui:176 58#: mat-gui:179
58msgid "Trash your meta, keep your data" 59msgid "Trash your meta, keep your data"
59msgstr "Видаляйте мета - зберігайте дані. " 60msgstr "Видаляйте мета - зберігайте дані. "
60 61
61#: mat-gui:181 62#: mat-gui:184
62msgid "Website" 63msgid "Website"
63msgstr "Вебсайт" 64msgstr "Вебсайт"
64 65
65#: mat-gui:207 data/mat.glade:107 66#: mat-gui:210
66msgid "Preferences" 67msgid "Preferences"
67msgstr "Настройки" 68msgstr "Настройки"
68 69
69#: mat-gui:220 70#: mat-gui:223
70msgid "Reduce PDF quality" 71msgid "Reduce PDF quality"
71msgstr "Зменшити якість PDF-документу" 72msgstr "Зменшити якість PDF-документу"
72 73
73#: mat-gui:223 74#: mat-gui:226
74msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 75msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
75msgstr "Зменшити якість та розмір виробленного PDF-документу" 76msgstr "Зменшити якість та розмір виробленного PDF-документу"
76 77
77#: mat-gui:226 78#: mat-gui:229
78msgid "Add unsupported file to archives" 79msgid "Add unsupported file to archives"
79msgstr "Додати непідтримуваний файл до архіву" 80msgstr "Додати непідтримуваний файл до архіву"
80 81
81#: mat-gui:229 82#: mat-gui:232
82msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
83msgstr "Додати файл, що не підтримується (і тому не анонімний) до вихідного архіву" 84msgstr "Додати файл, що не підтримується (і тому не анонімний) до вихідного архіву"
84 85
85#: mat-gui:268 86#: mat-gui:271
86msgid "Unknown" 87msgid "Unknown"
87msgstr "Невідомо" 88msgstr "Невідомо"
88 89
89#: mat-gui:310 90#: mat-gui:314
90msgid "Not-supported" 91msgid "Not-supported"
91msgstr "Не підтримується" 92msgstr "Не підтримується"
92 93
93#: mat-gui:324 94#: mat-gui:328
94msgid "Harmless fileformat" 95msgid "Harmless fileformat"
95msgstr "Безпечні формати файлів" 96msgstr "Безпечні формати файлів"
96 97
97#: mat-gui:326 98#: mat-gui:330
98msgid "Fileformat not supported" 99msgid "Fileformat not supported"
99msgstr "Формат файлу не підтримується" 100msgstr "Формат файлу не підтримується"
100 101
101#: mat-gui:329 102#: mat-gui:333
102msgid "These files can not be processed:" 103msgid "These files can not be processed:"
103msgstr "Ці файли не можуть бути оброблені: " 104msgstr "Ці файли не можуть бути оброблені: "
104 105
105#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292 106#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
106msgid "Filename" 107msgid "Filename"
107msgstr "Назва файлу" 108msgstr "Назва файлу"
108 109
109#: mat-gui:336 110#: mat-gui:340
110msgid "Reason" 111msgid "Reason"
111msgstr "Причина" 112msgstr "Причина"
112 113
113#: mat-gui:348 114#: mat-gui:352
114msgid "Non-supported files in archive" 115msgid "Non-supported files in archive"
115msgstr "Непідтримувані файли в архіві " 116msgstr "Непідтримувані файли в архіві "
116 117
117#: mat-gui:349 data/mat.glade:227 118#: mat-gui:366
118msgid "Scour"
119msgstr "Очистити"
120
121#: mat-gui:362
122msgid "Include" 119msgid "Include"
123msgstr "Включити" 120msgstr "Включити"
124 121
125#: mat-gui:378 122#: mat-gui:382
126#, python-format 123#, python-format
127msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 124msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
128msgstr "MAT не може очистити наступні файли, що були знайдені у %s архіві" 125msgstr "MAT не може очистити наступні файли, що були знайдені у %s архіві"
129 126
130#: mat-gui:394 127#: mat-gui:398
131#, python-format 128#, python-format
132msgid "Checking %s" 129msgid "Checking %s"
133msgstr "Перевірка %s" 130msgstr "Перевірка %s"
134 131
135#: mat-gui:409 132#: mat-gui:413
136#, python-format 133#, python-format
137msgid "Cleaning %s" 134msgid "Cleaning %s"
138msgstr "Чищення %s" 135msgstr "Чищення %s"
139 136
140#: data/mat.glade:63 137#: data/mat.glade:33
141msgid "_File" 138msgid "_File"
142msgstr "_Файл" 139msgstr "_Файл"
143 140
144#: data/mat.glade:99 141#: data/mat.glade:82
145msgid "_Edit" 142msgid "_Edit"
146msgstr "_Правка" 143msgstr "_Правка"
147 144
148#: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253 145#: data/mat.glade:115
149msgid "Clear"
150msgstr "Очистити"
151
152#: data/mat.glade:134
153msgid "_Process"
154msgstr "_Процес"
155
156#: data/mat.glade:168
157msgid "_Help" 146msgid "_Help"
158msgstr "_Довідка" 147msgstr "_Довідка"
159 148
160#: data/mat.glade:214 149#: data/mat.glade:159
161msgid "Add" 150msgid "Add"
162msgstr "Додати" 151msgstr "Додати"
163 152
164#: data/mat.glade:240 153#: data/mat.glade:228
165msgid "Check"
166msgstr "Перевірка"
167
168#: data/mat.glade:309
169msgid "State" 154msgid "State"
170msgstr "Стан" 155msgstr "Стан"
171 156
172#: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499 157#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
173msgid "Metadata" 158msgid "Metadata"
174msgstr "Метадані" 159msgstr "Метадані"
175 160
176#: data/mat.glade:376 161#: data/mat.glade:306
177msgid "Name" 162msgid "Name"
178msgstr "Ім’я" 163msgstr "Ім’я"
179 164
180#: data/mat.glade:390 165#: data/mat.glade:320
181msgid "Content" 166msgid "Content"
182msgstr "Вміст" 167msgstr "Вміст"
183 168
184#: data/mat.glade:452 169#: data/mat.glade:374
185msgid "Supported formats" 170msgid "Supported formats"
186msgstr "Підтримувані формати" 171msgstr "Підтримувані формати"
187 172
188#: data/mat.glade:486 173#: data/mat.glade:406
189msgid "Support" 174msgid "Support"
190msgstr "Допомога" 175msgstr "Допомога"
191 176
192#: data/mat.glade:512 177#: data/mat.glade:428
193msgid "Method" 178msgid "Method"
194msgstr "Метод" 179msgstr "Метод"
195 180
196#: data/mat.glade:525 181#: data/mat.glade:439
197msgid "Remaining" 182msgid "Remaining"
198msgstr "Залишилось" 183msgstr "Залишилось"
199 184
200#: data/mat.glade:560 185#: data/mat.glade:468
201msgid "Fileformat" 186msgid "Fileformat"
202msgstr "Формат файлу" 187msgstr "Формат файлу"