summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/sq.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po184
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
new file mode 100644
index 0000000..71cdf53
--- /dev/null
+++ b/po/sq.po
@@ -0,0 +1,184 @@
1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Bujar Tafili, 2015
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:06+0000\n"
13"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
14"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: sq\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
22msgid "Ready"
23msgstr "Gati"
24
25#: mat-gui:129
26msgid "Choose files"
27msgstr "Përzgjidhni skedarët"
28
29#: mat-gui:137
30msgid "All files"
31msgstr "Të gjithë skedarët"
32
33#: mat-gui:143
34msgid "Supported files"
35msgstr "Skedarët e pranuar"
36
37#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
38#: data/mat.glade:172
39msgid "Clean"
40msgstr "I pastër"
41
42#: mat-gui:161
43msgid "No metadata found"
44msgstr "S'u gjetën metadata"
45
46#: mat-gui:163 mat-gui:404
47msgid "Dirty"
48msgstr "Pis"
49
50#: mat-gui:168
51#, python-format
52msgid "%s's metadata"
53msgstr "metadatat e %s "
54
55#: mat-gui:179
56msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Hidhni në plehra meta-t, mbani të dhënat tuaja"
58
59#: mat-gui:184
60msgid "Website"
61msgstr "Webfaqe"
62
63#: mat-gui:210
64msgid "Preferences"
65msgstr "Parapëlqime"
66
67#: mat-gui:223
68msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "Mpakeni cilësinë e PDF-së"
70
71#: mat-gui:226
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Mpakeni madhësinë dhe cilësinë e PDF-së së prodhuar"
74
75#: mat-gui:229
76msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Shtojeni skedarin e papranuar, tek arkivat"
78
79#: mat-gui:232
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Shtojeni skedarin e papërputhshëm (kësisoj edhe të jo anonim) tek arkiva dalëse"
82
83#: mat-gui:271
84msgid "Unknown"
85msgstr "I panjohur"
86
87#: mat-gui:314
88msgid "Not-supported"
89msgstr "I papërputhshëm"
90
91#: mat-gui:328
92msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Format skedari i padëmshëm"
94
95#: mat-gui:330
96msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "Formati i skedarit i papërputhshëm"
98
99#: mat-gui:333
100msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Këta skedarë s'mund të procedohen:"
102
103#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
104msgid "Filename"
105msgstr "Emër skedari"
106
107#: mat-gui:340
108msgid "Reason"
109msgstr "Arsye"
110
111#: mat-gui:352
112msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "Skedarë të pambështetur në arkiv"
114
115#: mat-gui:366
116msgid "Include"
117msgstr "Përfshini"
118
119#: mat-gui:382
120#, python-format
121msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
122msgstr "MAT s'është në gjendje që t'i fshijë skedarët në vazhdim, të cilët u gjetën në arkivin %s"
123
124#: mat-gui:398
125#, python-format
126msgid "Checking %s"
127msgstr "Kontrollimi i %s"
128
129#: mat-gui:413
130#, python-format
131msgid "Cleaning %s"
132msgstr "Pastrimi i %s"
133
134#: data/mat.glade:33
135msgid "_File"
136msgstr "_Skedar"
137
138#: data/mat.glade:82
139msgid "_Edit"
140msgstr "_Redaktoni"
141
142#: data/mat.glade:115
143msgid "_Help"
144msgstr "_Ndihmë"
145
146#: data/mat.glade:159
147msgid "Add"
148msgstr "Shtoni"
149
150#: data/mat.glade:228
151msgid "State"
152msgstr "Gjendje"
153
154#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
155msgid "Metadata"
156msgstr "Metadata"
157
158#: data/mat.glade:306
159msgid "Name"
160msgstr "Emri"
161
162#: data/mat.glade:320
163msgid "Content"
164msgstr "Përmbajtje"
165
166#: data/mat.glade:374
167msgid "Supported formats"
168msgstr "Formate e pranuar"
169
170#: data/mat.glade:406
171msgid "Support"
172msgstr "Mbështetje"
173
174#: data/mat.glade:428
175msgid "Method"
176msgstr "Metodë"
177
178#: data/mat.glade:439
179msgid "Remaining"
180msgstr "Të mbetur"
181
182#: data/mat.glade:468
183msgid "Fileformat"
184msgstr "Format skedari"