summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/sk.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po114
1 files changed, 49 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 69eb641..e16df5c 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,16 +3,15 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators: 6# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014
7# Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>, 2014 7# Roman Krilovský <budgeet@gmail.com>, 2013
8# BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013
9msgid "" 8msgid ""
10msgstr "" 9msgstr ""
11"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-03-19 18:11+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
15"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" 15"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,182 +19,167 @@ msgstr ""
20"Language: sk\n" 19"Language: sk\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22 21
23#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 22#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
24msgid "Ready" 23msgid "Ready"
25msgstr "Pripravený" 24msgstr "Pripravený"
26 25
27#: mat-gui:128 26#: mat-gui:129
28msgid "Choose files" 27msgid "Choose files"
29msgstr "Zvoľ súbory" 28msgstr "Zvoľ súbory"
30 29
31#: mat-gui:135 30#: mat-gui:137
32msgid "All files" 31msgid "All files"
33msgstr "Všetky súbory" 32msgstr "Všetky súbory"
34 33
35#: mat-gui:142 34#: mat-gui:143
36msgid "Supported files" 35msgid "Supported files"
37msgstr "Podporované súbory" 36msgstr "Podporované súbory"
38 37
39#: mat-gui:157 38#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
40msgid "No metadata found" 39#: data/mat.glade:172
41msgstr "Žiadne metadáta nenájdené"
42
43#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
44msgid "Clean" 40msgid "Clean"
45msgstr "Vyčistiť" 41msgstr "Vyčistiť"
46 42
47#: mat-gui:160 mat-gui:400 43#: mat-gui:161
44msgid "No metadata found"
45msgstr "Žiadne metadáta nenájdené"
46
47#: mat-gui:163 mat-gui:404
48msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
49msgstr "Špinavý" 49msgstr "Špinavý"
50 50
51#: mat-gui:165 51#: mat-gui:168
52#, python-format 52#, python-format
53msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
54msgstr "%s's metadáta" 54msgstr "%s's metadáta"
55 55
56#: mat-gui:176 56#: mat-gui:179
57msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
58msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta" 58msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta"
59 59
60#: mat-gui:181 60#: mat-gui:184
61msgid "Website" 61msgid "Website"
62msgstr "Stránka" 62msgstr "Stránka"
63 63
64#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:210
65msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
66msgstr "Predvoľby" 66msgstr "Predvoľby"
67 67
68#: mat-gui:220 68#: mat-gui:223
69msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
70msgstr "Znížiť kvalitu PDF" 70msgstr "Znížiť kvalitu PDF"
71 71
72#: mat-gui:223 72#: mat-gui:226
73msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
74msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF" 74msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF"
75 75
76#: mat-gui:226 76#: mat-gui:229
77msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
78msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov" 78msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov"
79 79
80#: mat-gui:229 80#: mat-gui:232
81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
82msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu" 82msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu"
83 83
84#: mat-gui:268 84#: mat-gui:271
85msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
86msgstr "Neznáme" 86msgstr "Neznáme"
87 87
88#: mat-gui:310 88#: mat-gui:314
89msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
90msgstr "Nepodporované" 90msgstr "Nepodporované"
91 91
92#: mat-gui:324 92#: mat-gui:328
93msgid "Harmless fileformat" 93msgid "Harmless fileformat"
94msgstr "Neškodný formát súboru" 94msgstr "Neškodný formát súboru"
95 95
96#: mat-gui:326 96#: mat-gui:330
97msgid "Fileformat not supported" 97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Formát súboru nie je podporovaný" 98msgstr "Formát súboru nie je podporovaný"
99 99
100#: mat-gui:329 100#: mat-gui:333
101msgid "These files can not be processed:" 101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:" 102msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:"
103 103
104#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 104#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
105msgid "Filename" 105msgid "Filename"
106msgstr "Názov súboru" 106msgstr "Názov súboru"
107 107
108#: mat-gui:336 108#: mat-gui:340
109msgid "Reason" 109msgid "Reason"
110msgstr "Dôvod" 110msgstr "Dôvod"
111 111
112#: mat-gui:348 112#: mat-gui:352
113msgid "Non-supported files in archive" 113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Nepodporované súbory v archíve" 114msgstr "Nepodporované súbory v archíve"
115 115
116#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 116#: mat-gui:366
117msgid "Scour"
118msgstr "Prečistiť"
119
120#: mat-gui:362
121msgid "Include" 117msgid "Include"
122msgstr "Zahrnúť" 118msgstr "Zahrnúť"
123 119
124#: mat-gui:378 120#: mat-gui:382
125#, python-format 121#, python-format
126msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 122msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
127msgstr "MAT nie je schopný vyčistiť nasledujúce súbory, nájdené v archíve %s" 123msgstr "MAT nie je schopný vyčistiť nasledujúce súbory, nájdené v archíve %s"
128 124
129#: mat-gui:394 125#: mat-gui:398
130#, python-format 126#, python-format
131msgid "Checking %s" 127msgid "Checking %s"
132msgstr "Kontrolujem %s" 128msgstr "Kontrolujem %s"
133 129
134#: mat-gui:409 130#: mat-gui:413
135#, python-format 131#, python-format
136msgid "Cleaning %s" 132msgid "Cleaning %s"
137msgstr "Čistím %s" 133msgstr "Čistím %s"
138 134
139#: data/mat.ui:63 135#: data/mat.glade:33
140msgid "_File" 136msgid "_File"
141msgstr "_File" 137msgstr "_File"
142 138
143#: data/mat.ui:99 139#: data/mat.glade:82
144msgid "_Edit" 140msgid "_Edit"
145msgstr "_Edit" 141msgstr "_Edit"
146 142
147#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 143#: data/mat.glade:115
148msgid "Clear"
149msgstr "Vymazať"
150
151#: data/mat.ui:134
152msgid "_Process"
153msgstr "_Process"
154
155#: data/mat.ui:168
156msgid "_Help" 144msgid "_Help"
157msgstr "_Help" 145msgstr "_Help"
158 146
159#: data/mat.ui:214 147#: data/mat.glade:159
160msgid "Add" 148msgid "Add"
161msgstr "Pridať" 149msgstr "Pridať"
162 150
163#: data/mat.ui:240 151#: data/mat.glade:228
164msgid "Check"
165msgstr "Skontrolovať"
166
167#: data/mat.ui:309
168msgid "State" 152msgid "State"
169msgstr "Stav" 153msgstr "Stav"
170 154
171#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 155#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
172msgid "Metadata" 156msgid "Metadata"
173msgstr "Metadáta" 157msgstr "Metadáta"
174 158
175#: data/mat.ui:376 159#: data/mat.glade:306
176msgid "Name" 160msgid "Name"
177msgstr "Meno" 161msgstr "Meno"
178 162
179#: data/mat.ui:390 163#: data/mat.glade:320
180msgid "Content" 164msgid "Content"
181msgstr "Obsah" 165msgstr "Obsah"
182 166
183#: data/mat.ui:452 167#: data/mat.glade:374
184msgid "Supported formats" 168msgid "Supported formats"
185msgstr "Podporované formáty" 169msgstr "Podporované formáty"
186 170
187#: data/mat.ui:486 171#: data/mat.glade:406
188msgid "Support" 172msgid "Support"
189msgstr "Podpora" 173msgstr "Podpora"
190 174
191#: data/mat.ui:512 175#: data/mat.glade:428
192msgid "Method" 176msgid "Method"
193msgstr "Metóda" 177msgstr "Metóda"
194 178
195#: data/mat.ui:525 179#: data/mat.glade:439
196msgid "Remaining" 180msgid "Remaining"
197msgstr "Zostáva" 181msgstr "Zostáva"
198 182
199#: data/mat.ui:560 183#: data/mat.glade:468
200msgid "Fileformat" 184msgid "Fileformat"
201msgstr "Formát súboru" 185msgstr "Formát súboru"