summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/nb.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po110
1 files changed, 47 insertions, 63 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 6fc33d5..7de4fdf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,15 +3,14 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Translators:
7# lateralus, 2013-2014 6# lateralus, 2013-2014
8msgid "" 7msgid ""
9msgstr "" 8msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 9"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:40+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
14"Last-Translator: lateralus\n" 13"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
15"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n" 14"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 15"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,182 +18,167 @@ msgstr ""
19"Language: nb\n" 18"Language: nb\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21 20
22#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 21#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
23msgid "Ready" 22msgid "Ready"
24msgstr "Klar" 23msgstr "Klar"
25 24
26#: mat-gui:128 25#: mat-gui:129
27msgid "Choose files" 26msgid "Choose files"
28msgstr "Velg filer" 27msgstr "Velg filer"
29 28
30#: mat-gui:135 29#: mat-gui:137
31msgid "All files" 30msgid "All files"
32msgstr "Alle filer" 31msgstr "Alle filer"
33 32
34#: mat-gui:142 33#: mat-gui:143
35msgid "Supported files" 34msgid "Supported files"
36msgstr "Støttede filer" 35msgstr "Støttede filer"
37 36
38#: mat-gui:157 37#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
39msgid "No metadata found" 38#: data/mat.glade:172
40msgstr "Ingen metadata funnet"
41
42#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
43msgid "Clean" 39msgid "Clean"
44msgstr "Rens" 40msgstr "Rens"
45 41
46#: mat-gui:160 mat-gui:400 42#: mat-gui:161
43msgid "No metadata found"
44msgstr "Ingen metadata funnet"
45
46#: mat-gui:163 mat-gui:404
47msgid "Dirty" 47msgid "Dirty"
48msgstr "Ikke ren" 48msgstr "Ikke ren"
49 49
50#: mat-gui:165 50#: mat-gui:168
51#, python-format 51#, python-format
52msgid "%s's metadata" 52msgid "%s's metadata"
53msgstr "%ss metadata" 53msgstr "%ss metadata"
54 54
55#: mat-gui:176 55#: mat-gui:179
56msgid "Trash your meta, keep your data" 56msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Makuler din meta, behold din data" 57msgstr "Makuler din meta, behold din data"
58 58
59#: mat-gui:181 59#: mat-gui:184
60msgid "Website" 60msgid "Website"
61msgstr "Nettside" 61msgstr "Nettside"
62 62
63#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 63#: mat-gui:210
64msgid "Preferences" 64msgid "Preferences"
65msgstr "Innstillinger" 65msgstr "Innstillinger"
66 66
67#: mat-gui:220 67#: mat-gui:223
68msgid "Reduce PDF quality" 68msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "Reduser PDF kvalitet" 69msgstr "Reduser PDF kvalitet"
70 70
71#: mat-gui:223 71#: mat-gui:226
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 72msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet" 73msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet"
74 74
75#: mat-gui:226 75#: mat-gui:229
76msgid "Add unsupported file to archives" 76msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene" 77msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene"
78 78
79#: mat-gui:229 79#: mat-gui:232
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv" 81msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv"
82 82
83#: mat-gui:268 83#: mat-gui:271
84msgid "Unknown" 84msgid "Unknown"
85msgstr "Ukjent" 85msgstr "Ukjent"
86 86
87#: mat-gui:310 87#: mat-gui:314
88msgid "Not-supported" 88msgid "Not-supported"
89msgstr "Ikke-støttet" 89msgstr "Ikke-støttet"
90 90
91#: mat-gui:324 91#: mat-gui:328
92msgid "Harmless fileformat" 92msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Harmløst filformat" 93msgstr "Harmløst filformat"
94 94
95#: mat-gui:326 95#: mat-gui:330
96msgid "Fileformat not supported" 96msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "Filformatet støttes ikke" 97msgstr "Filformatet støttes ikke"
98 98
99#: mat-gui:329 99#: mat-gui:333
100msgid "These files can not be processed:" 100msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Disse filene kan ikke behandles:" 101msgstr "Disse filene kan ikke behandles:"
102 102
103#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 103#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
104msgid "Filename" 104msgid "Filename"
105msgstr "Filnavn" 105msgstr "Filnavn"
106 106
107#: mat-gui:336 107#: mat-gui:340
108msgid "Reason" 108msgid "Reason"
109msgstr "Årsak" 109msgstr "Årsak"
110 110
111#: mat-gui:348 111#: mat-gui:352
112msgid "Non-supported files in archive" 112msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet" 113msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet"
114 114
115#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 115#: mat-gui:366
116msgid "Scour"
117msgstr "Skure"
118
119#: mat-gui:362
120msgid "Include" 116msgid "Include"
121msgstr "Inkluder" 117msgstr "Inkluder"
122 118
123#: mat-gui:378 119#: mat-gui:382
124#, python-format 120#, python-format
125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 121msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "MAT kunne ikke rengjøre følgende filer fra arkivet %s" 122msgstr "MAT kunne ikke rengjøre følgende filer fra arkivet %s"
127 123
128#: mat-gui:394 124#: mat-gui:398
129#, python-format 125#, python-format
130msgid "Checking %s" 126msgid "Checking %s"
131msgstr "Sjekker %s" 127msgstr "Sjekker %s"
132 128
133#: mat-gui:409 129#: mat-gui:413
134#, python-format 130#, python-format
135msgid "Cleaning %s" 131msgid "Cleaning %s"
136msgstr "Rengjør %s" 132msgstr "Rengjør %s"
137 133
138#: data/mat.ui:63 134#: data/mat.glade:33
139msgid "_File" 135msgid "_File"
140msgstr "_Arkiv" 136msgstr "_Arkiv"
141 137
142#: data/mat.ui:99 138#: data/mat.glade:82
143msgid "_Edit" 139msgid "_Edit"
144msgstr "_Rediger" 140msgstr "_Rediger"
145 141
146#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 142#: data/mat.glade:115
147msgid "Clear"
148msgstr "Tøm"
149
150#: data/mat.ui:134
151msgid "_Process"
152msgstr "_Behandle"
153
154#: data/mat.ui:168
155msgid "_Help" 143msgid "_Help"
156msgstr "_Hjelp" 144msgstr "_Hjelp"
157 145
158#: data/mat.ui:214 146#: data/mat.glade:159
159msgid "Add" 147msgid "Add"
160msgstr "Legg til" 148msgstr "Legg til"
161 149
162#: data/mat.ui:240 150#: data/mat.glade:228
163msgid "Check"
164msgstr "Sjekk"
165
166#: data/mat.ui:309
167msgid "State" 151msgid "State"
168msgstr "Tilstand" 152msgstr "Tilstand"
169 153
170#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 154#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
171msgid "Metadata" 155msgid "Metadata"
172msgstr "Metadata" 156msgstr "Metadata"
173 157
174#: data/mat.ui:376 158#: data/mat.glade:306
175msgid "Name" 159msgid "Name"
176msgstr "Navn" 160msgstr "Navn"
177 161
178#: data/mat.ui:390 162#: data/mat.glade:320
179msgid "Content" 163msgid "Content"
180msgstr "Innhold" 164msgstr "Innhold"
181 165
182#: data/mat.ui:452 166#: data/mat.glade:374
183msgid "Supported formats" 167msgid "Supported formats"
184msgstr "Støttede format" 168msgstr "Støttede format"
185 169
186#: data/mat.ui:486 170#: data/mat.glade:406
187msgid "Support" 171msgid "Support"
188msgstr "Støtte" 172msgstr "Støtte"
189 173
190#: data/mat.ui:512 174#: data/mat.glade:428
191msgid "Method" 175msgid "Method"
192msgstr "Metode" 176msgstr "Metode"
193 177
194#: data/mat.ui:525 178#: data/mat.glade:439
195msgid "Remaining" 179msgid "Remaining"
196msgstr "Gjenstår" 180msgstr "Gjenstår"
197 181
198#: data/mat.ui:560 182#: data/mat.glade:468
199msgid "Fileformat" 183msgid "Fileformat"
200msgstr "Filformat" 184msgstr "Filformat"