summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/hu.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po125
1 files changed, 68 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index eb80641..99a4c6e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,14 +3,15 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2014
6# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013 7# vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013
7msgid "" 8msgid ""
8msgstr "" 9msgstr ""
9"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 10"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" 12"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2013-09-02 22:00+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
13"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>\n" 14"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n" 15"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n" 16"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,157 +19,167 @@ msgstr ""
18"Language: hu\n" 19"Language: hu\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 21
21#: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 22#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
22msgid "Ready" 23msgid "Ready"
23msgstr "Kész" 24msgstr "Kész"
24 25
25#: mat-gui:134 26#: mat-gui:129
26msgid "Choose files" 27msgid "Choose files"
27msgstr "Fájlok kiválasztása" 28msgstr "Fájlok kiválasztása"
28 29
29#: mat-gui:141 30#: mat-gui:137
30msgid "All files" 31msgid "All files"
31msgstr "Minden fájl" 32msgstr "Minden fájl"
32 33
33#: mat-gui:148 34#: mat-gui:143
34msgid "Supported files" 35msgid "Supported files"
35msgstr "Támogatott fájlok" 36msgstr "Támogatott fájlok"
36 37
37#: mat-gui:164 38#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
38msgid "No metadata found" 39#: data/mat.glade:172
39msgstr "Nem található metaadat"
40
41#: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227
42msgid "Clean" 40msgid "Clean"
43msgstr "Tisztítás" 41msgstr "Tisztítás"
44 42
45#: mat-gui:167 mat-gui:372 43#: mat-gui:161
44msgid "No metadata found"
45msgstr "Nem található metaadat"
46
47#: mat-gui:163 mat-gui:404
46msgid "Dirty" 48msgid "Dirty"
47msgstr "Piszkos" 49msgstr "Piszkos"
48 50
49#: mat-gui:172 51#: mat-gui:168
50#, python-format 52#, python-format
51msgid "%s's metadata" 53msgid "%s's metadata"
52msgstr "%s metaadata" 54msgstr "%s metaadata"
53 55
54#: mat-gui:183 56#: mat-gui:179
55msgid "Trash your meta, keep your data" 57msgid "Trash your meta, keep your data"
56msgstr "Kukázd a metaadatot, tartsd meg az adatot" 58msgstr "Kukázd a metaadatot, tartsd meg az adatot"
57 59
58#: mat-gui:188 60#: mat-gui:184
59msgid "Website" 61msgid "Website"
60msgstr "Weboldal" 62msgstr "Weboldal"
61 63
62#: mat-gui:214 data/mat.ui:107 64#: mat-gui:210
63msgid "Preferences" 65msgid "Preferences"
64msgstr "Beállítások" 66msgstr "Beállítások"
65 67
66#: mat-gui:228 68#: mat-gui:223
67msgid "Reduce PDF quality" 69msgid "Reduce PDF quality"
68msgstr "PDF minőség csökkentése" 70msgstr "PDF minőség csökkentése"
69 71
70#: mat-gui:231 72#: mat-gui:226
71msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 73msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
72msgstr "A létrehozott PDF méretének és minőségének csökkentése" 74msgstr "A létrehozott PDF méretének és minőségének csökkentése"
73 75
74#: mat-gui:234 76#: mat-gui:229
75msgid "Add unsupported file to archives" 77msgid "Add unsupported file to archives"
76msgstr "A nem támogatott fájlok hozzáadása az archívumhoz" 78msgstr "A nem támogatott fájlok hozzáadása az archívumhoz"
77 79
78#: mat-gui:238 80#: mat-gui:232
79msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 81msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
80msgstr "A nem támogatott (így nem is anonimizált) fájlok archívumba küldése" 82msgstr "A nem támogatott (így nem is anonimizált) fájlok archívumba küldése"
81 83
82#: mat-gui:283 84#: mat-gui:271
83msgid "Unknown" 85msgid "Unknown"
84msgstr "Ismeretlen" 86msgstr "Ismeretlen"
85 87
86#: mat-gui:330 88#: mat-gui:314
87msgid "Not-supported" 89msgid "Not-supported"
88msgstr "Nem támogatott" 90msgstr "Nem támogatott"
89 91
90#: mat-gui:347 92#: mat-gui:328
91msgid "Unknown mimetype" 93msgid "Harmless fileformat"
92msgstr "Ismeretlen Mime típus" 94msgstr "Ártalmatlan fájltípus"
95
96#: mat-gui:330
97msgid "Fileformat not supported"
98msgstr "Fájltípus nem támogatott"
93 99
94#: mat-gui:354 data/mat.ui:291 100#: mat-gui:333
101msgid "These files can not be processed:"
102msgstr "Ezeket a fájlokat nem lehet feldolgozni:"
103
104#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
95msgid "Filename" 105msgid "Filename"
96msgstr "Fájlnév" 106msgstr "Fájlnév"
97 107
98#: mat-gui:356 108#: mat-gui:340
99msgid "Mimetype" 109msgid "Reason"
100msgstr "Mime típus" 110msgstr "Oka"
111
112#: mat-gui:352
113msgid "Non-supported files in archive"
114msgstr "Nem támogatott fájlok az archívumban"
101 115
102#: mat-gui:366 116#: mat-gui:366
117msgid "Include"
118msgstr "Tartalmaz"
119
120#: mat-gui:382
121#, python-format
122msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
123msgstr "MAT nem képes megtisztítani a következő fájlokat amik ebben az archívumban találhatók %s"
124
125#: mat-gui:398
103#, python-format 126#, python-format
104msgid "Checking %s" 127msgid "Checking %s"
105msgstr "%s ellenőrzése" 128msgstr "%s ellenőrzése"
106 129
107#: mat-gui:381 130#: mat-gui:413
108#, python-format 131#, python-format
109msgid "Cleaning %s" 132msgid "Cleaning %s"
110msgstr "%s tisztítása" 133msgstr "%s tisztítása"
111 134
112#: data/mat.ui:63 135#: data/mat.glade:33
113msgid "_File" 136msgid "_File"
114msgstr "_Fájl" 137msgstr "_Fájl"
115 138
116#: data/mat.ui:99 139#: data/mat.glade:82
117msgid "_Edit" 140msgid "_Edit"
118msgstr "_Szerkesztés" 141msgstr "_Szerkesztés"
119 142
120#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 143#: data/mat.glade:115
121msgid "Clear"
122msgstr "Törlés"
123
124#: data/mat.ui:134
125msgid "_Process"
126msgstr "_Folyamat"
127
128#: data/mat.ui:168
129msgid "_Help" 144msgid "_Help"
130msgstr "_Súgó" 145msgstr "_Súgó"
131 146
132#: data/mat.ui:214 147#: data/mat.glade:159
133msgid "Add" 148msgid "Add"
134msgstr "Hozzáad" 149msgstr "Hozzáad"
135 150
136#: data/mat.ui:240 151#: data/mat.glade:228
137msgid "Check"
138msgstr "Ellenőrzés"
139
140#: data/mat.ui:308
141msgid "State" 152msgid "State"
142msgstr "Állapot" 153msgstr "Állapot"
143 154
144#: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 155#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
145msgid "Metadata" 156msgid "Metadata"
146msgstr "Metaadat" 157msgstr "Metaadat"
147 158
148#: data/mat.ui:400 159#: data/mat.glade:306
149msgid "Name" 160msgid "Name"
150msgstr "Név" 161msgstr "Név"
151 162
152#: data/mat.ui:414 163#: data/mat.glade:320
153msgid "Content" 164msgid "Content"
154msgstr "Tartalom" 165msgstr "Tartalom"
155 166
156#: data/mat.ui:448 167#: data/mat.glade:374
157msgid "Supported formats" 168msgid "Supported formats"
158msgstr "Támogatott formátumok" 169msgstr "Támogatott formátumok"
159 170
160#: data/mat.ui:482 171#: data/mat.glade:406
161msgid "Support" 172msgid "Support"
162msgstr "Támogatás" 173msgstr "Támogatás"
163 174
164#: data/mat.ui:508 175#: data/mat.glade:428
165msgid "Method" 176msgid "Method"
166msgstr "Metódus" 177msgstr "Metódus"
167 178
168#: data/mat.ui:521 179#: data/mat.glade:439
169msgid "Remaining" 180msgid "Remaining"
170msgstr "Hátralévő" 181msgstr "Hátralévő"
171 182
172#: data/mat.ui:556 183#: data/mat.glade:468
173msgid "Fileformat" 184msgid "Fileformat"
174msgstr "Fájlformátum" 185msgstr "Fájlformátum"