summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
committerjvoisin2015-04-11 23:00:23 +0200
commita5869f5434c51f49cf8720c51f3fc478fbca33fd (patch)
tree6ca2c8b0da25c6d116bef291fcbb490998be3ab2 /po/fr.po
parent0a24b07cd41e7d645641d5af1acb99890cdd3772 (diff)
Update localizations
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po131
1 files changed, 59 insertions, 72 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a70f15e..e4f0826 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,15 +3,17 @@
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4# 4#
5# Translators: 5# Translators:
6# bassmax, 2014
7# BitingBird <bitingbird@riseup.net>, 2015
6# Onizuka, 2013 8# Onizuka, 2013
7# rike, 2014 9# rike, 2014
8msgid "" 10msgid ""
9msgstr "" 11msgstr ""
10"Project-Id-Version: The Tor Project\n" 12"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" 14"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
13"PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:40+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2015-04-04 16:41+0000\n"
14"Last-Translator: rike\n" 16"Last-Translator: BitingBird <bitingbird@riseup.net>\n"
15"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" 17"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
16"MIME-Version: 1.0\n" 18"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,182 +21,167 @@ msgstr ""
19"Language: fr\n" 21"Language: fr\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 23
22#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 24#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
23msgid "Ready" 25msgid "Ready"
24msgstr "Prêt" 26msgstr "Prêt"
25 27
26#: mat-gui:128 28#: mat-gui:129
27msgid "Choose files" 29msgid "Choose files"
28msgstr "Sélectionner des fichiers" 30msgstr "Sélectionner des fichiers"
29 31
30#: mat-gui:135 32#: mat-gui:137
31msgid "All files" 33msgid "All files"
32msgstr "Tous type de fichiers" 34msgstr "Tous les fichiers"
33 35
34#: mat-gui:142 36#: mat-gui:143
35msgid "Supported files" 37msgid "Supported files"
36msgstr "Fichiers supportés" 38msgstr "Fichiers supportés"
37 39
38#: mat-gui:157 40#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
39msgid "No metadata found" 41#: data/mat.glade:172
40msgstr "Aucune métadonnée trouvée"
41
42#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
43msgid "Clean" 42msgid "Clean"
44msgstr "Nettoyer" 43msgstr "Nettoyer"
45 44
46#: mat-gui:160 mat-gui:400 45#: mat-gui:161
46msgid "No metadata found"
47msgstr "Aucune métadonnée trouvée"
48
49#: mat-gui:163 mat-gui:404
47msgid "Dirty" 50msgid "Dirty"
48msgstr "Préjudiciable" 51msgstr "Préjudiciable"
49 52
50#: mat-gui:165 53#: mat-gui:168
51#, python-format 54#, python-format
52msgid "%s's metadata" 55msgid "%s's metadata"
53msgstr "Métadonnées de %s" 56msgstr "Métadonnées de %s"
54 57
55#: mat-gui:176 58#: mat-gui:179
56msgid "Trash your meta, keep your data" 59msgid "Trash your meta, keep your data"
57msgstr "Jetez vos métadonnées, conservez vos données" 60msgstr "Supprimez les métadonnées, conservez vos données"
58 61
59#: mat-gui:181 62#: mat-gui:184
60msgid "Website" 63msgid "Website"
61msgstr "Site web" 64msgstr "Site web"
62 65
63#: mat-gui:207 data/mat.ui:107 66#: mat-gui:210
64msgid "Preferences" 67msgid "Preferences"
65msgstr "Préférences" 68msgstr "Préférences"
66 69
67#: mat-gui:220 70#: mat-gui:223
68msgid "Reduce PDF quality" 71msgid "Reduce PDF quality"
69msgstr "Reduire la qualité des PDF" 72msgstr "Réduire la qualité des PDF"
70 73
71#: mat-gui:223 74#: mat-gui:226
72msgid "Reduce the produced PDF size and quality" 75msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
73msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF produits" 76msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF générés"
74 77
75#: mat-gui:226 78#: mat-gui:229
76msgid "Add unsupported file to archives" 79msgid "Add unsupported file to archives"
77msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives" 80msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives"
78 81
79#: mat-gui:229 82#: mat-gui:232
80msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" 83msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
81msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non traités) aux archives produites" 84msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non anonymisés) aux archives produites"
82 85
83#: mat-gui:268 86#: mat-gui:271
84msgid "Unknown" 87msgid "Unknown"
85msgstr "Inconnu" 88msgstr "Inconnu"
86 89
87#: mat-gui:310 90#: mat-gui:314
88msgid "Not-supported" 91msgid "Not-supported"
89msgstr "Fichier(s) non supporté(s)" 92msgstr "Non supporté"
90 93
91#: mat-gui:324 94#: mat-gui:328
92msgid "Harmless fileformat" 95msgid "Harmless fileformat"
93msgstr "Format de fichier sans risque" 96msgstr "Format de fichier sans risque"
94 97
95#: mat-gui:326 98#: mat-gui:330
96msgid "Fileformat not supported" 99msgid "Fileformat not supported"
97msgstr "Format de fichier non supporté" 100msgstr "Format de fichier non supporté"
98 101
99#: mat-gui:329 102#: mat-gui:333
100msgid "These files can not be processed:" 103msgid "These files can not be processed:"
101msgstr "Ces fichiers ne peuvent être traités" 104msgstr "Ces fichiers ne peuvent être traités :"
102 105
103#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 106#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
104msgid "Filename" 107msgid "Filename"
105msgstr "Nom" 108msgstr "Nom de fichier"
106 109
107#: mat-gui:336 110#: mat-gui:340
108msgid "Reason" 111msgid "Reason"
109msgstr "Raison" 112msgstr "Raison"
110 113
111#: mat-gui:348 114#: mat-gui:352
112msgid "Non-supported files in archive" 115msgid "Non-supported files in archive"
113msgstr "Fichiers non supportés contenus dans l'archive" 116msgstr "Fichiers non supportés présents dans l'archive"
114 117
115#: mat-gui:349 data/mat.ui:227 118#: mat-gui:366
116msgid "Scour"
117msgstr "Scour"
118
119#: mat-gui:362
120msgid "Include" 119msgid "Include"
121msgstr "Inclure" 120msgstr "Inclure"
122 121
123#: mat-gui:378 122#: mat-gui:382
124#, python-format 123#, python-format
125msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" 124msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
126msgstr "MAT est incapable de nettoyer les fichiers suivants, trouvés dans l'archive %s" 125msgstr "MAT est incapable de nettoyer les fichiers suivants, trouvés dans l'archive %s"
127 126
128#: mat-gui:394 127#: mat-gui:398
129#, python-format 128#, python-format
130msgid "Checking %s" 129msgid "Checking %s"
131msgstr "Vérification de %s" 130msgstr "Vérification de %s"
132 131
133#: mat-gui:409 132#: mat-gui:413
134#, python-format 133#, python-format
135msgid "Cleaning %s" 134msgid "Cleaning %s"
136msgstr "Nettoyage de %s" 135msgstr "Nettoyage de %s"
137 136
138#: data/mat.ui:63 137#: data/mat.glade:33
139msgid "_File" 138msgid "_File"
140msgstr "_Fichier" 139msgstr "_Fichier"
141 140
142#: data/mat.ui:99 141#: data/mat.glade:82
143msgid "_Edit" 142msgid "_Edit"
144msgstr "_Editer" 143msgstr "_Editer"
145 144
146#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 145#: data/mat.glade:115
147msgid "Clear"
148msgstr "Effacer"
149
150#: data/mat.ui:134
151msgid "_Process"
152msgstr "_Processus"
153
154#: data/mat.ui:168
155msgid "_Help" 146msgid "_Help"
156msgstr "_Aide" 147msgstr "_Aide"
157 148
158#: data/mat.ui:214 149#: data/mat.glade:159
159msgid "Add" 150msgid "Add"
160msgstr "Ajouter" 151msgstr "Ajouter"
161 152
162#: data/mat.ui:240 153#: data/mat.glade:228
163msgid "Check"
164msgstr "Vérifier"
165
166#: data/mat.ui:309
167msgid "State" 154msgid "State"
168msgstr "État" 155msgstr "État"
169 156
170#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 157#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
171msgid "Metadata" 158msgid "Metadata"
172msgstr "Métadonnées" 159msgstr "Métadonnées"
173 160
174#: data/mat.ui:376 161#: data/mat.glade:306
175msgid "Name" 162msgid "Name"
176msgstr "Nom" 163msgstr "Nom"
177 164
178#: data/mat.ui:390 165#: data/mat.glade:320
179msgid "Content" 166msgid "Content"
180msgstr "Contenu" 167msgstr "Contenu"
181 168
182#: data/mat.ui:452 169#: data/mat.glade:374
183msgid "Supported formats" 170msgid "Supported formats"
184msgstr "Formats supportés" 171msgstr "Formats supportés"
185 172
186#: data/mat.ui:486 173#: data/mat.glade:406
187msgid "Support" 174msgid "Support"
188msgstr "Support" 175msgstr "Support"
189 176
190#: data/mat.ui:512 177#: data/mat.glade:428
191msgid "Method" 178msgid "Method"
192msgstr "Procédé" 179msgstr "Méthode"
193 180
194#: data/mat.ui:525 181#: data/mat.glade:439
195msgid "Remaining" 182msgid "Remaining"
196msgstr "Restant" 183msgstr "Restant"
197 184
198#: data/mat.ui:560 185#: data/mat.glade:468
199msgid "Fileformat" 186msgid "Fileformat"
200msgstr "Format de fichier" 187msgstr "Format de fichier"