blob: c6d03e66a35cea045c94e62b2b382e0c3f1667ee (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Dušan <dusan.k@zoho.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl_SI\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
msgid "Ready"
msgstr "Pripravljen"
#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
msgstr "Izberite datoteke"
#: mat-gui:137
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
#: mat-gui:143
msgid "Supported files"
msgstr "Podprte datoteke"
#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
#: data/mat.glade:172
msgid "Clean"
msgstr "Čisto"
#: mat-gui:161
msgid "No metadata found"
msgstr "Ni najdenih meta podatkov"
#: mat-gui:163 mat-gui:404
msgid "Dirty"
msgstr "Zapacan"
#: mat-gui:168
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s's meta podatki"
#: mat-gui:179
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Odstani Meta, obdrži podatke"
#: mat-gui:184
msgid "Website"
msgstr "Omrežna mesta"
#: mat-gui:210
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavitve"
#: mat-gui:223
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Zmanjšaj kvaliteto PDF"
#: mat-gui:226
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Zmanjšaj izdelano PDF velikost in kvaliteto"
#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Dodaj nepodprto datoteko v arhive"
#: mat-gui:232
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Dodaj ne-podprto ( in tudi ne-anonimno ) datoteko v izhodni arhiv"
#: mat-gui:271
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#: mat-gui:314
msgid "Not-supported"
msgstr "Ni-podprto"
#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "Neškodljiv datotečni sistem"
#: mat-gui:330
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "Nepodprt datotečni sistem"
#: mat-gui:333
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "Te datoteke se ne morejo izvajati:"
#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
msgid "Filename"
msgstr "Ime datoteke"
#: mat-gui:340
msgid "Reason"
msgstr "Razlog"
#: mat-gui:352
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "Ne-podprte datoteke v arhivu"
#: mat-gui:366
msgid "Include"
msgstr "Vkjučeno"
#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "MAT ne more očistiti sledečih datotek, najdenih v %s arhivu"
#: mat-gui:398
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Preverjanje %s"
#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Očiščeno %s"
#: data/mat.glade:33
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
#: data/mat.glade:82
msgid "_Edit"
msgstr "_Urejanje"
#: data/mat.glade:115
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
#: data/mat.glade:159
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: data/mat.glade:228
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
msgid "Metadata"
msgstr "Metapodatki"
#: data/mat.glade:306
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: data/mat.glade:320
msgid "Content"
msgstr "Vsebina"
#: data/mat.glade:374
msgid "Supported formats"
msgstr "Podprti formati"
#: data/mat.glade:406
msgid "Support"
msgstr "Podpora"
#: data/mat.glade:428
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: data/mat.glade:439
msgid "Remaining"
msgstr "Preostanek"
#: data/mat.glade:468
msgid "Fileformat"
msgstr "Datotečni format"
|