summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
blob: b1620d37aa1d943142ba80092bb1f46d8e89ab1f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Translators:
# desmati <desmati@gmail.com>, 2014
# zendegi <hamahangi@posteo.eu>, 2013
# sina <sinaeftekhari@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:00+0000\n"
"Last-Translator: desmati <desmati@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
msgid "Ready"
msgstr "آماده"

#: mat-gui:128
msgid "Choose files"
msgstr "فايل‌ها انتخاب کنید"

#: mat-gui:135
msgid "All files"
msgstr "ِهمهٔ فایل‌ها"

#: mat-gui:142
msgid "Supported files"
msgstr "فایل های قابل پشتیبانی."

#: mat-gui:157
msgid "No metadata found"
msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد"

#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
msgid "Clean"
msgstr "پاک‌کردن"

#: mat-gui:160 mat-gui:400
msgid "Dirty"
msgstr "کثیف"

#: mat-gui:165
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "ابر داده های %s"

#: mat-gui:176
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار"

#: mat-gui:181
msgid "Website"
msgstr "پایگاه اینترنتی"

#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات"

#: mat-gui:220
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "کم کردن کیفیت PDF"

#: mat-gui:223
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "کاهش حجم و کیفیت فایل PDF تولید شده"

#: mat-gui:226
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست، به آرشیو ها اضافه شود"

#: mat-gui:229
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست(و یا قابلیت ناشناخته ماندن ندارند)، به آرشیو خروجی اضافه شود"

#: mat-gui:268
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"

#: mat-gui:310
msgid "Not-supported"
msgstr "غیر قابل قبول"

#: mat-gui:324
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "فرمت فایل های بی خطر"

#: mat-gui:326
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "فرمت فایل قابل پشتیبانی نمی باشد."

#: mat-gui:329
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "امکان پردازش این فایل ها نبود:"

#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
msgid "Filename"
msgstr "اسم فايل"

#: mat-gui:336
msgid "Reason"
msgstr "دلیل"

#: mat-gui:348
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "در این آرشیو فایل هایی هست که پشتیبانی نمی شوند"

#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
msgid "Scour"
msgstr "جلا دادن"

#: mat-gui:362
msgid "Include"
msgstr "شامل"

#: mat-gui:378
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "مت قادر به پاک کردن فایل های ذیل که در آرشیو %s یافت شدند، نیست"

#: mat-gui:394
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "در حال بررسی %s"

#: mat-gui:409
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "پاکسازی %s"

#: data/mat.ui:63
msgid "_File"
msgstr "_فایل"

#: data/mat.ui:99
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"

#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
msgid "Clear"
msgstr "پاک کن"

#: data/mat.ui:134
msgid "_Process"
msgstr "_پردازش"

#: data/mat.ui:168
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"

#: data/mat.ui:214
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: data/mat.ui:240
msgid "Check"
msgstr "بررسی"

#: data/mat.ui:309
msgid "State"
msgstr "حال"

#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
msgid "Metadata"
msgstr "ابرداده"

#: data/mat.ui:376
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: data/mat.ui:390
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: data/mat.ui:452
msgid "Supported formats"
msgstr "قوالب قابل قبول"

#: data/mat.ui:486
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#: data/mat.ui:512
msgid "Method"
msgstr "روش"

#: data/mat.ui:525
msgid "Remaining"
msgstr "باقی مانده"

#: data/mat.ui:560
msgid "Fileformat"
msgstr "فرمت فایل"