blob: 11d152bf238420d6a9d111cd063ae5e627f73242 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Mohammad Hossein <desmati@gmail.com>, 2014
# zendegi <inactive+zendegi@transifex.com>, 2013
# sina <sinaeftekhari@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
msgid "Ready"
msgstr "آماده"
#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
msgstr "فايلها انتخاب کنید"
#: mat-gui:137
msgid "All files"
msgstr "ِهمهٔ فایلها"
#: mat-gui:143
msgid "Supported files"
msgstr "فایل های قابل پشتیبانی."
#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
#: data/mat.glade:172
msgid "Clean"
msgstr "پاککردن"
#: mat-gui:161
msgid "No metadata found"
msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد"
#: mat-gui:163 mat-gui:404
msgid "Dirty"
msgstr "کثیف"
#: mat-gui:168
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "ابر داده های %s"
#: mat-gui:179
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار"
#: mat-gui:184
msgid "Website"
msgstr "پایگاه اینترنتی"
#: mat-gui:210
msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات"
#: mat-gui:223
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "کم کردن کیفیت PDF"
#: mat-gui:226
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "کاهش حجم و کیفیت فایل PDF تولید شده"
#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست، به آرشیو ها اضافه شود"
#: mat-gui:232
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست(و یا قابلیت ناشناخته ماندن ندارند)، به آرشیو خروجی اضافه شود"
#: mat-gui:271
msgid "Unknown"
msgstr "ناشناخته"
#: mat-gui:314
msgid "Not-supported"
msgstr "غیر قابل قبول"
#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "فرمت فایل های بی خطر"
#: mat-gui:330
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "فرمت فایل قابل پشتیبانی نمی باشد."
#: mat-gui:333
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "امکان پردازش این فایل ها نبود:"
#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
msgid "Filename"
msgstr "اسم فايل"
#: mat-gui:340
msgid "Reason"
msgstr "دلیل"
#: mat-gui:352
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "در این آرشیو فایل هایی هست که پشتیبانی نمی شوند"
#: mat-gui:366
msgid "Include"
msgstr "شامل"
#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "مت قادر به پاک کردن فایل های ذیل که در آرشیو %s یافت شدند، نیست"
#: mat-gui:398
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "در حال بررسی %s"
#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "پاکسازی %s"
#: data/mat.glade:33
msgid "_File"
msgstr "_فایل"
#: data/mat.glade:82
msgid "_Edit"
msgstr "_ویرایش"
#: data/mat.glade:115
msgid "_Help"
msgstr "_راهنما"
#: data/mat.glade:159
msgid "Add"
msgstr "افزودن"
#: data/mat.glade:228
msgid "State"
msgstr "حال"
#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
msgid "Metadata"
msgstr "ابرداده"
#: data/mat.glade:306
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: data/mat.glade:320
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
#: data/mat.glade:374
msgid "Supported formats"
msgstr "قوالب قابل قبول"
#: data/mat.glade:406
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"
#: data/mat.glade:428
msgid "Method"
msgstr "روش"
#: data/mat.glade:439
msgid "Remaining"
msgstr "باقی مانده"
#: data/mat.glade:468
msgid "Fileformat"
msgstr "فرمت فایل"
|