summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: 5c5cb2658345ead7244b3ccdcb21cc86e3f11475 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014
# dpdt1 <dpdt1@espiv.net>, 2013
# kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013
# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"

#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"

#: mat-gui:137
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"

#: mat-gui:143
msgid "Supported files"
msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία"

#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
#: data/mat.glade:172
msgid "Clean"
msgstr "Εκκαθάριση"

#: mat-gui:161
msgid "No metadata found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα"

#: mat-gui:163 mat-gui:404
msgid "Dirty"
msgstr "Βρωμικο"

#: mat-gui:168
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s των μεταδεδομένων"

#: mat-gui:179
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα"

#: mat-gui:184
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"

#: mat-gui:210
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#: mat-gui:223
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF "

#: mat-gui:226
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF "

#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων "

#: mat-gui:232
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου "

#: mat-gui:271
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: mat-gui:314
msgid "Not-supported"
msgstr "Μη-υποστηριζόμενο"

#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "Αβλαβής μορφή αρχείου"

#: mat-gui:330
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται"

#: mat-gui:333
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "Αυτά τα αρχεία δεν μπορούν να επεξεργαστούν:"

#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
msgid "Filename"
msgstr "Όνομα αρχείου"

#: mat-gui:340
msgid "Reason"
msgstr "Λόγος"

#: mat-gui:352
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "Μη υποστηριζόμενα αρχεία στο αρχείο."

#: mat-gui:366
msgid "Include"
msgstr "Συμπεριλαμβάνει"

#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "Το MAT δεν είναι σε θέση να καθαρίσει τα ακόλουθα αρχεία, που βρέθηκαν στο αρχείο %s"

#: mat-gui:398
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Έλεγχος %s"

#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Εκκαθάριση %s"

#: data/mat.glade:33
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"

#: data/mat.glade:82
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"

#: data/mat.glade:115
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"

#: data/mat.glade:159
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"

#: data/mat.glade:228
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"

#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"

#: data/mat.glade:306
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: data/mat.glade:320
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενα"

#: data/mat.glade:374
msgid "Supported formats"
msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία"

#: data/mat.glade:406
msgid "Support"
msgstr "Υποστήριξη"

#: data/mat.glade:428
msgid "Method"
msgstr "Μέθοδος"

#: data/mat.glade:439
msgid "Remaining"
msgstr "Υπόλοιπα"

#: data/mat.glade:468
msgid "Fileformat"
msgstr "Τύπος αρχείου"