summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
blob: 09fb8ffe31ef74f0fcae5d9d533fd81506b95478 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Translators:
# adamse <adamslovacek@gmail.com>, 2013
# Pivoj, 2014
# Radog <bensch.radek@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:10+0000\n"
"Last-Translator: Pivoj\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422
msgid "Ready"
msgstr "Připraveno"

#: mat-gui:128
msgid "Choose files"
msgstr "Vybrat soubory"

#: mat-gui:135
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"

#: mat-gui:142
msgid "Supported files"
msgstr "Podporované soubory"

#: mat-gui:157
msgid "No metadata found"
msgstr "Nenalezena žádná metadata"

#: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420
msgid "Clean"
msgstr "Vyčistit"

#: mat-gui:160 mat-gui:400
msgid "Dirty"
msgstr "Infikovaný"

#: mat-gui:165
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "%s's metadata"

#: mat-gui:176
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Smazat meta, ponechat data"

#: mat-gui:181
msgid "Website"
msgstr "Internetová stránka"

#: mat-gui:207 data/mat.ui:107
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"

#: mat-gui:220
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Snížit kvalitu PDF"

#: mat-gui:223
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu"

#: mat-gui:226
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů"

#: mat-gui:229
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu."

#: mat-gui:268
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: mat-gui:310
msgid "Not-supported"
msgstr "Nnepodporováno"

#: mat-gui:324
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "Neškodný formát souboru"

#: mat-gui:326
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "Formát souboru není podporován"

#: mat-gui:329
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "Tyto soubory nelze zpracovat:"

#: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"

#: mat-gui:336
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"

#: mat-gui:348
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "Nepodporované soubory v archivu"

#: mat-gui:349 data/mat.ui:227
msgid "Scour"
msgstr "Pročistit"

#: mat-gui:362
msgid "Include"
msgstr "Přidat"

#: mat-gui:378
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "MAT nebyl schopen pročistit následující soubory z archivu %s:"

#: mat-gui:394
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontroluji %s"

#: mat-gui:409
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Čištění %s"

#: data/mat.ui:63
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"

#: data/mat.ui:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Úpravy"

#: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253
msgid "Clear"
msgstr "Vycistit"

#: data/mat.ui:134
msgid "_Process"
msgstr "_Proces"

#: data/mat.ui:168
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"

#: data/mat.ui:214
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: data/mat.ui:240
msgid "Check"
msgstr "Ověřit"

#: data/mat.ui:309
msgid "State"
msgstr "Stav"

#: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499
msgid "Metadata"
msgstr "Meta data"

#: data/mat.ui:376
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: data/mat.ui:390
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: data/mat.ui:452
msgid "Supported formats"
msgstr "Podporované formáty"

#: data/mat.ui:486
msgid "Support"
msgstr "Podpora"

#: data/mat.ui:512
msgid "Method"
msgstr "Metoda"

#: data/mat.ui:525
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"

#: data/mat.ui:560
msgid "Fileformat"
msgstr "Formát souboru"