summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
blob: 281a0fd7bda95beb0c9172fd73b8b740bfee1b51 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
# Etem Bavarian <mr.cyberpower@gmail.com>, 2014
# Iliev Vladimir <iliev2012@gmail.com>, 2013
# Ivo, 2014
# Kaloyan Doichinov, 2014
# alexdimitrov <kvikmen@gmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
msgid "Ready"
msgstr "Готов"

#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
msgstr "Изборете файл"

#: mat-gui:137
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"

#: mat-gui:143
msgid "Supported files"
msgstr "Поддържани файлове"

#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
#: data/mat.glade:172
msgid "Clean"
msgstr "Изчисти"

#: mat-gui:161
msgid "No metadata found"
msgstr "Няма намерени метаданни"

#: mat-gui:163 mat-gui:404
msgid "Dirty"
msgstr "Мръсно"

#: mat-gui:168
#, python-format
msgid "%s's metadata"
msgstr "метаданни за %s's"

#: mat-gui:179
msgid "Trash your meta, keep your data"
msgstr "Изтрийте данните си, запазете данните си"

#: mat-gui:184
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"

#: mat-gui:210
msgid "Preferences"
msgstr "Настройки"

#: mat-gui:223
msgid "Reduce PDF quality"
msgstr "Намалете качеството на PDF"

#: mat-gui:226
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
msgstr "Намалете качеството и размера на създадения PDF"

#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
msgstr "Добавете неподдържан файл към архивите"

#: mat-gui:232
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
msgstr "Добави неподдържан (съответно не анонимизиран) файл към изходния архив."

#: mat-gui:271
msgid "Unknown"
msgstr "Непознат"

#: mat-gui:314
msgid "Not-supported"
msgstr "Неподдържани"

#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
msgstr "Безвреден файлов формат"

#: mat-gui:330
msgid "Fileformat not supported"
msgstr "Неподдържан файлов формат"

#: mat-gui:333
msgid "These files can not be processed:"
msgstr "Следните файлове не могат да бъдат обработени:"

#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
msgid "Filename"
msgstr "Име на файл"

#: mat-gui:340
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: mat-gui:352
msgid "Non-supported files in archive"
msgstr "Неподдържани файлове в архива"

#: mat-gui:366
msgid "Include"
msgstr "Включи"

#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
msgstr "МАТ не можа да почисти следните файлове намерени в %s архива"

#: mat-gui:398
#, python-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Проверяване %s"

#: mat-gui:413
#, python-format
msgid "Cleaning %s"
msgstr "Изчистване %s"

#: data/mat.glade:33
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: data/mat.glade:82
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактирай"

#: data/mat.glade:115
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"

#: data/mat.glade:159
msgid "Add"
msgstr "Добави"

#: data/mat.glade:228
msgid "State"
msgstr "Състояние"

#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
msgid "Metadata"
msgstr "Метаданни"

#: data/mat.glade:306
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: data/mat.glade:320
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"

#: data/mat.glade:374
msgid "Supported formats"
msgstr "Поддържани формати"

#: data/mat.glade:406
msgid "Support"
msgstr "Поддръжка"

#: data/mat.glade:428
msgid "Method"
msgstr "Метод"

#: data/mat.glade:439
msgid "Remaining"
msgstr "Оставащо"

#: data/mat.glade:468
msgid "Fileformat"
msgstr "Файлов формат"