# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # simabull tsai, 2013 # Y.F Yang , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:10+0000\n" "Last-Translator: Y.F Yang \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 msgid "Ready" msgstr "准备" #: mat-gui:128 msgid "Choose files" msgstr "选择文件" #: mat-gui:135 msgid "All files" msgstr "全部文件" #: mat-gui:142 msgid "Supported files" msgstr "支持文件" #: mat-gui:157 msgid "No metadata found" msgstr "未找到元数据" #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 msgid "Clean" msgstr "清除" #: mat-gui:160 mat-gui:400 msgid "Dirty" msgstr "更新" #: mat-gui:165 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "%s 的元数据" #: mat-gui:176 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "丢弃元标签,保留数据" #: mat-gui:181 msgid "Website" msgstr "网站" #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 msgid "Preferences" msgstr "首选项" #: mat-gui:220 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "降低 PDF 质量" #: mat-gui:223 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" #: mat-gui:226 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "将不支持的文件添加到存档" #: mat-gui:229 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" #: mat-gui:268 msgid "Unknown" msgstr "未知" #: mat-gui:310 msgid "Not-supported" msgstr "不支持" #: mat-gui:324 msgid "Harmless fileformat" msgstr "无害的文件格式" #: mat-gui:326 msgid "Fileformat not supported" msgstr "不支持的文件格式" #: mat-gui:329 msgid "These files can not be processed:" msgstr "这些文件不能被处理:" #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 msgid "Filename" msgstr "文件名" #: mat-gui:336 msgid "Reason" msgstr "原因" #: mat-gui:348 msgid "Non-supported files in archive" msgstr "不支持压缩包内的文件" #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 msgid "Scour" msgstr "搜寻" #: mat-gui:362 msgid "Include" msgstr "包括" #: mat-gui:378 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件" #: mat-gui:394 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "正在检查 %s" #: mat-gui:409 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "正在清除 %s" #: data/mat.ui:63 msgid "_File" msgstr "文件" #: data/mat.ui:99 msgid "_Edit" msgstr "编辑" #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 msgid "Clear" msgstr "清空" #: data/mat.ui:134 msgid "_Process" msgstr "处理" #: data/mat.ui:168 msgid "_Help" msgstr "帮助" #: data/mat.ui:214 msgid "Add" msgstr "添加" #: data/mat.ui:240 msgid "Check" msgstr "检查" #: data/mat.ui:309 msgid "State" msgstr "状态" #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 msgid "Metadata" msgstr "元数据" #: data/mat.ui:376 msgid "Name" msgstr "名字" #: data/mat.ui:390 msgid "Content" msgstr "内容" #: data/mat.ui:452 msgid "Supported formats" msgstr "支持格式" #: data/mat.ui:486 msgid "Support" msgstr "支持" #: data/mat.ui:512 msgid "Method" msgstr "方式" #: data/mat.ui:525 msgid "Remaining" msgstr "剩余" #: data/mat.ui:560 msgid "Fileformat" msgstr "文件格式"