# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # jonny_nut, 2014 # LinuxChata, 2014 # MrPersona , 2014 # Lomil_da , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:51+0000\n" "Last-Translator: LinuxChata\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426 msgid "Ready" msgstr "Готово" #: mat-gui:128 msgid "Choose files" msgstr "Пошук файлів" #: mat-gui:135 msgid "All files" msgstr "Усі файли" #: mat-gui:142 msgid "Supported files" msgstr "Підтримувані файли" #: mat-gui:157 msgid "No metadata found" msgstr "Метадані не знайдені" #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424 msgid "Clean" msgstr "Очистити" #: mat-gui:160 mat-gui:400 msgid "Dirty" msgstr "Змінено" #: mat-gui:165 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "%s's метадані" #: mat-gui:176 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "Видаляйте мета - зберігайте дані. " #: mat-gui:181 msgid "Website" msgstr "Вебсайт" #: mat-gui:207 data/mat.glade:107 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: mat-gui:220 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "Зменшити якість PDF-документу" #: mat-gui:223 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "Зменшити якість та розмір виробленного PDF-документу" #: mat-gui:226 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "Додати непідтримуваний файл до архіву" #: mat-gui:229 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "Додати файл, що не підтримується (і тому не анонімний) до вихідного архіву" #: mat-gui:268 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" #: mat-gui:310 msgid "Not-supported" msgstr "Не підтримується" #: mat-gui:324 msgid "Harmless fileformat" msgstr "Безпечні формати файлів" #: mat-gui:326 msgid "Fileformat not supported" msgstr "Формат файлу не підтримується" #: mat-gui:329 msgid "These files can not be processed:" msgstr "Ці файли не можуть бути оброблені: " #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" #: mat-gui:336 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: mat-gui:348 msgid "Non-supported files in archive" msgstr "Непідтримувані файли в архіві " #: mat-gui:349 data/mat.glade:227 msgid "Scour" msgstr "Очистити" #: mat-gui:362 msgid "Include" msgstr "Включити" #: mat-gui:378 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" msgstr "MAT не може очистити наступні файли, що були знайдені у %s архіві" #: mat-gui:394 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Перевірка %s" #: mat-gui:409 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "Чищення %s" #: data/mat.glade:63 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: data/mat.glade:99 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253 msgid "Clear" msgstr "Очистити" #: data/mat.glade:134 msgid "_Process" msgstr "_Процес" #: data/mat.glade:168 msgid "_Help" msgstr "_Довідка" #: data/mat.glade:214 msgid "Add" msgstr "Додати" #: data/mat.glade:240 msgid "Check" msgstr "Перевірка" #: data/mat.glade:309 msgid "State" msgstr "Стан" #: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" #: data/mat.glade:376 msgid "Name" msgstr "Ім’я" #: data/mat.glade:390 msgid "Content" msgstr "Вміст" #: data/mat.glade:452 msgid "Supported formats" msgstr "Підтримувані формати" #: data/mat.glade:486 msgid "Support" msgstr "Допомога" #: data/mat.glade:512 msgid "Method" msgstr "Метод" #: data/mat.glade:525 msgid "Remaining" msgstr "Залишилось" #: data/mat.glade:560 msgid "Fileformat" msgstr "Формат файлу"