# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Bujar Tafili, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:06+0000\n" "Last-Translator: Bujar Tafili\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sq\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 msgid "Ready" msgstr "Gati" #: mat-gui:129 msgid "Choose files" msgstr "Përzgjidhni skedarët" #: mat-gui:137 msgid "All files" msgstr "Të gjithë skedarët" #: mat-gui:143 msgid "Supported files" msgstr "Skedarët e pranuar" #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 #: data/mat.glade:172 msgid "Clean" msgstr "I pastër" #: mat-gui:161 msgid "No metadata found" msgstr "S'u gjetën metadata" #: mat-gui:163 mat-gui:404 msgid "Dirty" msgstr "Pis" #: mat-gui:168 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "metadatat e %s " #: mat-gui:179 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "Hidhni në plehra meta-t, mbani të dhënat tuaja" #: mat-gui:184 msgid "Website" msgstr "Webfaqe" #: mat-gui:210 msgid "Preferences" msgstr "Parapëlqime" #: mat-gui:223 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "Mpakeni cilësinë e PDF-së" #: mat-gui:226 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "Mpakeni madhësinë dhe cilësinë e PDF-së së prodhuar" #: mat-gui:229 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "Shtojeni skedarin e papranuar, tek arkivat" #: mat-gui:232 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "Shtojeni skedarin e papërputhshëm (kësisoj edhe të jo anonim) tek arkiva dalëse" #: mat-gui:271 msgid "Unknown" msgstr "I panjohur" #: mat-gui:314 msgid "Not-supported" msgstr "I papërputhshëm" #: mat-gui:328 msgid "Harmless fileformat" msgstr "Format skedari i padëmshëm" #: mat-gui:330 msgid "Fileformat not supported" msgstr "Formati i skedarit i papërputhshëm" #: mat-gui:333 msgid "These files can not be processed:" msgstr "Këta skedarë s'mund të procedohen:" #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 msgid "Filename" msgstr "Emër skedari" #: mat-gui:340 msgid "Reason" msgstr "Arsye" #: mat-gui:352 msgid "Non-supported files in archive" msgstr "Skedarë të pambështetur në arkiv" #: mat-gui:366 msgid "Include" msgstr "Përfshini" #: mat-gui:382 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" msgstr "MAT s'është në gjendje që t'i fshijë skedarët në vazhdim, të cilët u gjetën në arkivin %s" #: mat-gui:398 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollimi i %s" #: mat-gui:413 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "Pastrimi i %s" #: data/mat.glade:33 msgid "_File" msgstr "_Skedar" #: data/mat.glade:82 msgid "_Edit" msgstr "_Redaktoni" #: data/mat.glade:115 msgid "_Help" msgstr "_Ndihmë" #: data/mat.glade:159 msgid "Add" msgstr "Shtoni" #: data/mat.glade:228 msgid "State" msgstr "Gjendje" #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: data/mat.glade:306 msgid "Name" msgstr "Emri" #: data/mat.glade:320 msgid "Content" msgstr "Përmbajtje" #: data/mat.glade:374 msgid "Supported formats" msgstr "Formate e pranuar" #: data/mat.glade:406 msgid "Support" msgstr "Mbështetje" #: data/mat.glade:428 msgid "Method" msgstr "Metodë" #: data/mat.glade:439 msgid "Remaining" msgstr "Të mbetur" #: data/mat.glade:468 msgid "Fileformat" msgstr "Format skedari"