# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Dušan , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 15:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-17 09:29+0000\n" "Last-Translator: carolyn \n" "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl_SI\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: mat-gui:64 mat-gui:415 mat-gui:438 msgid "Ready" msgstr "Pripravljen" #: mat-gui:133 msgid "Choose files" msgstr "Izberite datoteke" #: mat-gui:141 msgid "All files" msgstr "Vse datoteke" #: mat-gui:147 msgid "Supported files" msgstr "Podprte datoteke" #: mat-gui:164 mat-gui:359 mat-gui:410 mat-gui:434 mat-gui:436 #: data/mat.glade:480 msgid "Clean" msgstr "Čisto" #: mat-gui:165 msgid "No metadata found" msgstr "Ni najdenih meta podatkov" #: mat-gui:167 mat-gui:412 msgid "Dirty" msgstr "Zapacan" #: mat-gui:172 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "%s's meta podatki" #: mat-gui:183 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "Odstani Meta, obdrži podatke" #: mat-gui:188 msgid "Website" msgstr "Omrežna mesta" #: mat-gui:214 msgid "Preferences" msgstr "Nastavitve" #: mat-gui:227 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "Zmanjšaj kvaliteto PDF" #: mat-gui:230 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "Zmanjšaj izdelano PDF velikost in kvaliteto" #: mat-gui:233 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "Dodaj nepodprto datoteko v arhive" #: mat-gui:236 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "Dodaj ne-podprto ( in tudi ne-anonimno ) datoteko v izhodni arhiv" #: mat-gui:275 msgid "Unknown" msgstr "Neznano" #: mat-gui:318 msgid "Not-supported" msgstr "Ni-podprto" #: mat-gui:332 msgid "Harmless fileformat" msgstr "Neškodljiv datotečni sistem" #: mat-gui:334 msgid "Cant read file" msgstr "" #: mat-gui:336 msgid "Fileformat not supported" msgstr "Nepodprt datotečni sistem" #: mat-gui:339 msgid "These files can not be processed:" msgstr "Te datoteke se ne morejo izvajati:" #: mat-gui:344 mat-gui:373 data/mat.glade:519 msgid "Filename" msgstr "Ime datoteke" #: mat-gui:346 msgid "Reason" msgstr "Razlog" #: mat-gui:358 msgid "Non-supported files in archive" msgstr "Ne-podprte datoteke v arhivu" #: mat-gui:372 msgid "Include" msgstr "Vkjučeno" #: mat-gui:390 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" msgstr "MAT ne more očistiti sledečih datotek, najdenih v %s arhivu" #: mat-gui:406 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Preverjanje %s" #: mat-gui:421 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "Očiščeno %s" #: data/mat.glade:26 data/mat.glade:196 msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" #: data/mat.glade:85 msgid "Name" msgstr "Ime" #: data/mat.glade:99 msgid "Content" msgstr "Vsebina" #: data/mat.glade:129 msgid "Supported formats" msgstr "Podprti formati" #: data/mat.glade:185 msgid "Support" msgstr "Podpora" #: data/mat.glade:207 msgid "Method" msgstr "Metoda" #: data/mat.glade:218 msgid "Remaining" msgstr "Preostanek" #: data/mat.glade:247 msgid "Fileformat" msgstr "Datotečni format" #: data/mat.glade:326 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" #: data/mat.glade:375 msgid "_Edit" msgstr "_Urejanje" #: data/mat.glade:421 msgid "_Help" msgstr "_Pomoč" #: data/mat.glade:467 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: data/mat.glade:536 msgid "State" msgstr "Stanje"