# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # soksophea , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:30+0000\n" "Last-Translator: soksophea \n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: km\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 msgid "Ready" msgstr "រួចរាល់" #: mat-gui:128 msgid "Choose files" msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ" #: mat-gui:135 msgid "All files" msgstr "ឯកសារ​ទាំងអស់" #: mat-gui:142 msgid "Supported files" msgstr "ឯកសារ​ដែល​គាំទ្រ" #: mat-gui:157 msgid "No metadata found" msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា" #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 msgid "Clean" msgstr "សម្អាត" #: mat-gui:160 mat-gui:400 msgid "Dirty" msgstr "មិន​ល្អ" #: mat-gui:165 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា​របស់ %s" #: mat-gui:176 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "លុប​មេតា រក្សា​ទិន្នន័យ​របស់​អ្នក" #: mat-gui:181 msgid "Website" msgstr "តំបន់បណ្ដាញ" #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 msgid "Preferences" msgstr "ចំណូលចិត្ត" #: mat-gui:220 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "បន្ថយ​គុណភាព PDF" #: mat-gui:223 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "បន្ថយ​គុណភាព និង​ទំហំ PDF ដែល​បាន​បង្កើត" #: mat-gui:226 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ" #: mat-gui:229 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "បន្ថែម​ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ (និង​មិនមែន​អនាមិក) ទៅកាន់​ប័ណ្ណសារ​លទ្ធផល" #: mat-gui:268 msgid "Unknown" msgstr "មិន​ស្គាល់" #: mat-gui:310 msgid "Not-supported" msgstr "មិន​គាំទ្រ" #: mat-gui:324 msgid "Harmless fileformat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​ដែល​មិន​គ្រោះថ្នាក់" #: mat-gui:326 msgid "Fileformat not supported" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ​មិន​គាំទ្រ" #: mat-gui:329 msgid "These files can not be processed:" msgstr "មិន​អាច​ដំណើរការ​ឯកសារ​ទាំងនេះ៖" #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 msgid "Filename" msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ" #: mat-gui:336 msgid "Reason" msgstr "មូលហេតុ" #: mat-gui:348 msgid "Non-supported files in archive" msgstr "ឯកសារ​ដែល​មិន​គាំទ្រ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ" #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 msgid "Scour" msgstr "ល្អ" #: mat-gui:362 msgid "Include" msgstr "រួមបញ្ចូល" #: mat-gui:378 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" msgstr "MAT មិន​អាច​សម្អាត​ឯកសារ​ដូច​ខាងក្រោម ដែល​បាន​រក​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ប័ណ្ណសារ %s" #: mat-gui:394 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "កំពុង​ពិនិត្យ %s" #: mat-gui:409 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "កំពុង​សម្អាត %s" #: data/mat.ui:63 msgid "_File" msgstr "ឯកសារ" #: data/mat.ui:99 msgid "_Edit" msgstr "កែសម្រួល" #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 msgid "Clear" msgstr "សម្អាត" #: data/mat.ui:134 msgid "_Process" msgstr "ដំណើរការ" #: data/mat.ui:168 msgid "_Help" msgstr "ជំនួយ" #: data/mat.ui:214 msgid "Add" msgstr "បន្ថែម" #: data/mat.ui:240 msgid "Check" msgstr "ពិនិត្យ" #: data/mat.ui:309 msgid "State" msgstr "សភាព" #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 msgid "Metadata" msgstr "ទិន្នន័យ​មេតា" #: data/mat.ui:376 msgid "Name" msgstr "ឈ្មោះ" #: data/mat.ui:390 msgid "Content" msgstr "មាតិកា" #: data/mat.ui:452 msgid "Supported formats" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ដែល​គាំទ្រ" #: data/mat.ui:486 msgid "Support" msgstr "គាំទ្រ" #: data/mat.ui:512 msgid "Method" msgstr "វិធីសាស្ត្រ" #: data/mat.ui:525 msgid "Remaining" msgstr "នៅសល់" #: data/mat.ui:560 msgid "Fileformat" msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ"