# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # dpdt1 , 2013 # kotkotkot , 2013 # Wasilis , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:00+0000\n" "Last-Translator: kotkotkot \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 msgid "Ready" msgstr "Έτοιμο" #: mat-gui:134 msgid "Choose files" msgstr "Επιλογή αρχείων" #: mat-gui:141 msgid "All files" msgstr "Όλα τα αρχεία" #: mat-gui:148 msgid "Supported files" msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" #: mat-gui:164 msgid "No metadata found" msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 msgid "Clean" msgstr "Εκκαθάριση" #: mat-gui:167 mat-gui:372 msgid "Dirty" msgstr "Βρωμικο" #: mat-gui:172 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "%s των μεταδεδομένων" #: mat-gui:183 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" #: mat-gui:188 msgid "Website" msgstr "Ιστοσελίδα" #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" #: mat-gui:228 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " #: mat-gui:231 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " #: mat-gui:234 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " #: mat-gui:238 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " #: mat-gui:283 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" #: mat-gui:330 msgid "Not-supported" msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" #: mat-gui:347 msgid "Unknown mimetype" msgstr "Άγνωστος τύπος mime" #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 msgid "Filename" msgstr "Όνομα αρχείου" #: mat-gui:356 msgid "Mimetype" msgstr "Τυπος Mime" #: mat-gui:366 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Έλεγχος %s" #: mat-gui:381 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "Εκκαθάριση %s" #: data/mat.ui:63 msgid "_File" msgstr "_Αρχείο" #: data/mat.ui:99 msgid "_Edit" msgstr "_Επεξεργασία" #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 msgid "Clear" msgstr "Εκκαθάριση" #: data/mat.ui:134 msgid "_Process" msgstr "_Διαδικασία" #: data/mat.ui:168 msgid "_Help" msgstr "_Βοήθεια" #: data/mat.ui:214 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: data/mat.ui:240 msgid "Check" msgstr "Έλεγχος" #: data/mat.ui:308 msgid "State" msgstr "Κατάσταση" #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 msgid "Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα" #: data/mat.ui:400 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: data/mat.ui:414 msgid "Content" msgstr "Περιεχόμενα" #: data/mat.ui:448 msgid "Supported formats" msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" #: data/mat.ui:482 msgid "Support" msgstr "Υποστήριξη" #: data/mat.ui:508 msgid "Method" msgstr "Μέθοδος" #: data/mat.ui:521 msgid "Remaining" msgstr "Υπόλοιπα" #: data/mat.ui:556 msgid "Fileformat" msgstr "Τύπος αρχείου"