# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # andersd , 2013 # bna1605 , 2014 # klovnecaspar, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:10+0000\n" "Last-Translator: bna1605 \n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 msgid "Ready" msgstr "Klar" #: mat-gui:128 msgid "Choose files" msgstr "Vælg filer" #: mat-gui:135 msgid "All files" msgstr "Alle filer" #: mat-gui:142 msgid "Supported files" msgstr "Understøttede filer" #: mat-gui:157 msgid "No metadata found" msgstr "Ingen metadata fundet" #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 msgid "Clean" msgstr "Ren" #: mat-gui:160 mat-gui:400 msgid "Dirty" msgstr "Ikke ren" #: mat-gui:165 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "%s's metadata" #: mat-gui:176 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "Fjern dine metadata, behold de rigtige data" #: mat-gui:181 msgid "Website" msgstr "Hjemmeside" #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 msgid "Preferences" msgstr "Indstillinger" #: mat-gui:220 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "Reducer PDF kvalitet" #: mat-gui:223 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "Reducer den producerede PDF størrelse og kvalitet" #: mat-gui:226 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "Tilføj ikke understøttede filer til arkiver" #: mat-gui:229 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "Tilføj ikke understøttet (og derfor ikke anonymiseret) fil til output arkiv " #: mat-gui:268 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: mat-gui:310 msgid "Not-supported" msgstr "Ikke understøttet" #: mat-gui:324 msgid "Harmless fileformat" msgstr "Harmløst filformat" #: mat-gui:326 msgid "Fileformat not supported" msgstr "Filformat ikke støttet" #: mat-gui:329 msgid "These files can not be processed:" msgstr "Disse filer kan ikke blive bearbejdet:" #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" #: mat-gui:336 msgid "Reason" msgstr "Årsag" #: mat-gui:348 msgid "Non-supported files in archive" msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet" #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 msgid "Scour" msgstr "Scour" #: mat-gui:362 msgid "Include" msgstr "Inkluder" #: mat-gui:378 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" msgstr "MAT kan ikke rense fælgende filer som er fundet i %s arkivet" #: mat-gui:394 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Kontrollerer %s" #: mat-gui:409 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "Renser %s" #: data/mat.ui:63 msgid "_File" msgstr "_Fil" #: data/mat.ui:99 msgid "_Edit" msgstr "_Rediger" #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: data/mat.ui:134 msgid "_Process" msgstr "_Process" #: data/mat.ui:168 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" #: data/mat.ui:214 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: data/mat.ui:240 msgid "Check" msgstr "Tjek" #: data/mat.ui:309 msgid "State" msgstr "Tilstand" #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: data/mat.ui:376 msgid "Name" msgstr "Navn" #: data/mat.ui:390 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: data/mat.ui:452 msgid "Supported formats" msgstr "Understøttede formater" #: data/mat.ui:486 msgid "Support" msgstr "Understøttelse" #: data/mat.ui:512 msgid "Method" msgstr "Metode" #: data/mat.ui:525 msgid "Remaining" msgstr "Tilbage" #: data/mat.ui:560 msgid "Fileformat" msgstr "Filformat"