# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Etem Bavarian , 2014 # Iliev Vladimir , 2013 # Ivo, 2014 # Kaloyan Doichinov, 2014 # alexdimitrov , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" "Last-Translator: runasand \n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 msgid "Ready" msgstr "Готов" #: mat-gui:129 msgid "Choose files" msgstr "Изборете файл" #: mat-gui:137 msgid "All files" msgstr "Всички файлове" #: mat-gui:143 msgid "Supported files" msgstr "Поддържани файлове" #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 #: data/mat.glade:172 msgid "Clean" msgstr "Изчисти" #: mat-gui:161 msgid "No metadata found" msgstr "Няма намерени метаданни" #: mat-gui:163 mat-gui:404 msgid "Dirty" msgstr "Мръсно" #: mat-gui:168 #, python-format msgid "%s's metadata" msgstr "метаданни за %s's" #: mat-gui:179 msgid "Trash your meta, keep your data" msgstr "Изтрийте данните си, запазете данните си" #: mat-gui:184 msgid "Website" msgstr "Уебсайт" #: mat-gui:210 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" #: mat-gui:223 msgid "Reduce PDF quality" msgstr "Намалете качеството на PDF" #: mat-gui:226 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" msgstr "Намалете качеството и размера на създадения PDF" #: mat-gui:229 msgid "Add unsupported file to archives" msgstr "Добавете неподдържан файл към архивите" #: mat-gui:232 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" msgstr "Добави неподдържан (съответно не анонимизиран) файл към изходния архив." #: mat-gui:271 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" #: mat-gui:314 msgid "Not-supported" msgstr "Неподдържани" #: mat-gui:328 msgid "Harmless fileformat" msgstr "Безвреден файлов формат" #: mat-gui:330 msgid "Fileformat not supported" msgstr "Неподдържан файлов формат" #: mat-gui:333 msgid "These files can not be processed:" msgstr "Следните файлове не могат да бъдат обработени:" #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 msgid "Filename" msgstr "Име на файл" #: mat-gui:340 msgid "Reason" msgstr "Причина" #: mat-gui:352 msgid "Non-supported files in archive" msgstr "Неподдържани файлове в архива" #: mat-gui:366 msgid "Include" msgstr "Включи" #: mat-gui:382 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" msgstr "МАТ не можа да почисти следните файлове намерени в %s архива" #: mat-gui:398 #, python-format msgid "Checking %s" msgstr "Проверяване %s" #: mat-gui:413 #, python-format msgid "Cleaning %s" msgstr "Изчистване %s" #: data/mat.glade:33 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: data/mat.glade:82 msgid "_Edit" msgstr "_Редактирай" #: data/mat.glade:115 msgid "_Help" msgstr "_Помощ" #: data/mat.glade:159 msgid "Add" msgstr "Добави" #: data/mat.glade:228 msgid "State" msgstr "Състояние" #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 msgid "Metadata" msgstr "Метаданни" #: data/mat.glade:306 msgid "Name" msgstr "Име" #: data/mat.glade:320 msgid "Content" msgstr "Съдържание" #: data/mat.glade:374 msgid "Supported formats" msgstr "Поддържани формати" #: data/mat.glade:406 msgid "Support" msgstr "Поддръжка" #: data/mat.glade:428 msgid "Method" msgstr "Метод" #: data/mat.glade:439 msgid "Remaining" msgstr "Оставащо" #: data/mat.glade:468 msgid "Fileformat" msgstr "Файлов формат"