From ba3a4b531925afa9f3b65d9a2c6da97598e32a73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jvoisin Date: Sun, 8 Jan 2012 19:12:35 +0100 Subject: French localisation ! --- locale/fr_FR/LC_MESSAGES/mat-gui.po | 177 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 177 insertions(+) create mode 100644 locale/fr_FR/LC_MESSAGES/mat-gui.po diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/mat-gui.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/mat-gui.po new file mode 100644 index 0000000..9a7ea11 --- /dev/null +++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/mat-gui.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Metadata Anonymisation Toolkit +# Copyright (C) 2011 Julien (jvoisin) Voisin " +# This file is distributed under the same license as the mat package. +# Julien (jvoisin) Voisin \n" +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fr\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Julien (jvoisin) Voisin \n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-07 00:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-07 00:09+0100\n" +"Last-Translator: Julien (jvoisin) Voisin \n" +"Language-Team: Julien (jvoisin) Voisin \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mat-gui:88 mat-gui:504 mat-gui:523 mat-gui:542 +msgid "Ready" +msgstr "Prêt" + +#: mat-gui:100 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: mat-gui:102 mat-gui:186 +msgid "Add files" +msgstr "Ajouter fichiers" + +#: mat-gui:106 mat-gui:206 mat-gui:498 mat-gui:519 +msgid "Clean (lossless)" +msgstr "Nettoyer (sans pertes)" + +#: mat-gui:108 +msgid "Clean selected files without possible data loss" +msgstr "Nettoie les fichiers selectionnés sans pertes possible de données" + +#: mat-gui:113 mat-gui:217 mat-gui:496 mat-gui:514 mat-gui:533 mat-gui:538 +msgid "Clean (strict)" +msgstr "Nettoyer (strict)" + +#: mat-gui:116 +msgid "Clean selected files with possible data loss, but clean more efficiently" +msgstr "Nettoie les fichiers selectionnés de manière stricte, mais des pertes de données sont possibles" + +#: mat-gui:121 mat-gui:228 +msgid "Check" +msgstr "Vérifier" + +#: mat-gui:123 +msgid "Check selected files for harmful meta" +msgstr "Vérifie si les fichiers selectionnés comportent des metadatas compromettantes" + +#: mat-gui:127 mat-gui:188 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: mat-gui:139 mat-gui:331 +msgid "Filename" +msgstr "Nom" + +#: mat-gui:139 mat-gui:333 +msgid "Mimetype" +msgstr "Type Mime" + +#: mat-gui:139 +msgid "State" +msgstr "État" + +#: mat-gui:140 +msgid "Cleaned file" +msgstr "Fichier nettoyé" + +#: mat-gui:185 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: mat-gui:191 +msgid "Edit" +msgstr "Edition" + +#: mat-gui:192 +msgid "Clear the filelist" +msgstr "Vider la liste de fichiers" + +#: mat-gui:195 mat-gui:403 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: mat-gui:198 +msgid "Process" +msgstr "Traiter" + +#: mat-gui:232 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: mat-gui:233 mat-gui:361 +msgid "Supported formats" +msgstr "Formats supportés" + +#: mat-gui:235 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: mat-gui:244 +msgid "Choose files" +msgstr "Choisir fichiers" + +#: mat-gui:251 +msgid "All files" +msgstr "Tout les fichiers" + +#: mat-gui:258 +msgid "Supported files" +msgstr "Fichiers supportés" + +#: mat-gui:301 +msgid "unknow" +msgstr "inconnu" + +#: mat-gui:311 +msgid "Not-supported" +msgstr "Non-supporté" + +#: mat-gui:348 +msgid "This software was coded during the GSoC 2011" +msgstr "Ce logiciel fût forgé lors du GSoC 2011" + +#: mat-gui:350 +msgid "Website" +msgstr "Site internet" + +#: mat-gui:414 +msgid "Force Clean" +msgstr "Forcer le nettoyage" + +#: mat-gui:417 +msgid "Do not check if already clean before cleaning" +msgstr "Ne pas vérifier si un fichier est propre avant le nettoyage" + +#: mat-gui:421 +msgid "Backup" +msgstr "Sauvegarde" + +#: mat-gui:424 +msgid "Keep a backup copy" +msgstr "Conserve une copie de sauvegarde" + +#: mat-gui:427 +msgid "Add unsupported file to archives" +msgstr "Ajoute les types de fichiers non-supportés aux archives" + +#: mat-gui:431 +msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" +msgstr "Ajoute les types de fichiers non supportés (et donc, non-traités) aux archives produites" + +#: mat-gui:495 +#, python-format +msgid "Checking %s..." +msgstr "Vérifie %s..." + +#: mat-gui:500 +msgid "dirty" +msgstr "compromettant" + +#: mat-gui:513 mat-gui:532 +#, python-format +msgid "Cleaning %s..." +msgstr "Nettoie %s..." + +#: mat-gui:531 +#, python-format +msgid "Cleaning (strict) %s" +msgstr "Nettoie de manière stricte %s..." -- cgit v1.3