diff options
Diffstat (limited to 'po')
| -rw-r--r-- | po/ar.po | 111 | ||||
| -rw-r--r-- | po/az.po | 184 | ||||
| -rw-r--r-- | po/bg.po | 188 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ca.po | 111 | ||||
| -rw-r--r-- | po/cs.po | 114 | ||||
| -rw-r--r-- | po/da.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | po/de.po | 135 | ||||
| -rw-r--r-- | po/el.po | 127 | ||||
| -rw-r--r-- | po/en_GB.po | 185 | ||||
| -rw-r--r-- | po/es.po | 111 | ||||
| -rw-r--r-- | po/eu.po | 109 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fa.po | 114 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fi.po | 127 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fil.po | 184 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fo.po | 184 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr.po | 131 | ||||
| -rw-r--r-- | po/fr_CA.po | 112 | ||||
| -rw-r--r-- | po/he.po | 110 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hr_HR.po | 125 | ||||
| -rw-r--r-- | po/hu.po | 125 | ||||
| -rw-r--r-- | po/it.po | 126 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ja.po | 114 | ||||
| -rw-r--r-- | po/km.po | 111 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ko.po | 185 | ||||
| -rw-r--r-- | po/lv.po | 112 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ms_MY.po | 128 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nb.po | 110 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nl.po | 117 | ||||
| -rw-r--r-- | po/nn.po | 184 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pl.po | 118 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt.po | 115 | ||||
| -rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 131 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ro.po | 185 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | po/ru@petr1708.po | 187 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sk.po | 114 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sl_SI.po | 184 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sq.po | 184 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sr.po | 185 | ||||
| -rw-r--r-- | po/sv.po | 132 | ||||
| -rw-r--r-- | po/th.po | 131 | ||||
| -rw-r--r-- | po/tr.po | 140 | ||||
| -rw-r--r-- | po/uk.po | 111 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 113 | ||||
| -rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 149 |
45 files changed, 4005 insertions, 2174 deletions
| @@ -6,14 +6,14 @@ | |||
| 6 | # Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013 | 6 | # Asim Jaweesh <asim.abdo_20@hotmail.com>, 2013 |
| 7 | # Mayalynn <mayalynn@live.com>, 2014 | 7 | # Mayalynn <mayalynn@live.com>, 2014 |
| 8 | # Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013 | 8 | # Sherief Alaa <sheriefalaa.w@gmail.com>, 2013 |
| 9 | # uzumaki <tx99h4@hotmail.com>, 2014 | 9 | # محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014 |
| 10 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2014-01-24 10:20+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: Mayalynn <mayalynn@live.com>\n" | 16 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 17 | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" | 17 | "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ar/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -21,182 +21,167 @@ msgstr "" | |||
| 21 | "Language: ar\n" | 21 | "Language: ar\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" |
| 23 | 23 | ||
| 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 25 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "جاهز" | 26 | msgstr "جاهز" |
| 27 | 27 | ||
| 28 | #: mat-gui:128 | 28 | #: mat-gui:129 |
| 29 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "اختر الملفات" | 30 | msgstr "اختر الملفات" |
| 31 | 31 | ||
| 32 | #: mat-gui:135 | 32 | #: mat-gui:137 |
| 33 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "كل الملفات" | 34 | msgstr "كل الملفات" |
| 35 | 35 | ||
| 36 | #: mat-gui:142 | 36 | #: mat-gui:143 |
| 37 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "الملفات المدعومة" | 38 | msgstr "الملفات المدعومة" |
| 39 | 39 | ||
| 40 | #: mat-gui:157 | 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 41 | msgid "No metadata found" | 41 | #: data/mat.glade:172 |
| 42 | msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 45 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 46 | msgstr "نظف" | 43 | msgstr "نظف" |
| 47 | 44 | ||
| 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 45 | #: mat-gui:161 |
| 46 | msgid "No metadata found" | ||
| 47 | msgstr "لم يتم العثور علي بيانات وصفية" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 49 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 50 | msgstr "قذر" | 51 | msgstr "قذر" |
| 51 | 52 | ||
| 52 | #: mat-gui:165 | 53 | #: mat-gui:168 |
| 53 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 54 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 55 | msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s" | 56 | msgstr "البيانات الوصفية الخاصة بـ%s" |
| 56 | 57 | ||
| 57 | #: mat-gui:176 | 58 | #: mat-gui:179 |
| 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 59 | msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية" | 60 | msgstr "الغاء بياناتك الوصفية و احتفظ بالبيانات العادية" |
| 60 | 61 | ||
| 61 | #: mat-gui:181 | 62 | #: mat-gui:184 |
| 62 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 63 | msgstr "موقع" | 64 | msgstr "موقع" |
| 64 | 65 | ||
| 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 66 | #: mat-gui:210 |
| 66 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 67 | msgstr "التفضيلات" | 68 | msgstr "التفضيلات" |
| 68 | 69 | ||
| 69 | #: mat-gui:220 | 70 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 71 | msgstr "قلل جودة ملف الـPDF" | 72 | msgstr "قلل جودة ملف الـPDF" |
| 72 | 73 | ||
| 73 | #: mat-gui:223 | 74 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 75 | msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج" | 76 | msgstr "قلل جودة وحجم ملف الـPDF المنتج" |
| 76 | 77 | ||
| 77 | #: mat-gui:226 | 78 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 79 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف" | 80 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم للارشيف" |
| 80 | 81 | ||
| 81 | #: mat-gui:229 | 82 | #: mat-gui:232 |
| 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 83 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج" | 84 | msgstr "اضافة ملف غير مدعوم ( او ملف غير مجهول ) للارشيف الناتج" |
| 84 | 85 | ||
| 85 | #: mat-gui:268 | 86 | #: mat-gui:271 |
| 86 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 87 | msgstr "مجهول" | 88 | msgstr "مجهول" |
| 88 | 89 | ||
| 89 | #: mat-gui:310 | 90 | #: mat-gui:314 |
| 90 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 91 | msgstr "غير مدعوم" | 92 | msgstr "غير مدعوم" |
| 92 | 93 | ||
| 93 | #: mat-gui:324 | 94 | #: mat-gui:328 |
| 94 | msgid "Harmless fileformat" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 95 | msgstr "صيغة الملف غير مؤذية" | 96 | msgstr "صيغة الملف غير مؤذية" |
| 96 | 97 | ||
| 97 | #: mat-gui:326 | 98 | #: mat-gui:330 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | 99 | msgid "Fileformat not supported" |
| 99 | msgstr "صيغة الملف غير مدعمة" | 100 | msgstr "صيغة الملف غير مدعمة" |
| 100 | 101 | ||
| 101 | #: mat-gui:329 | 102 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | 103 | msgid "These files can not be processed:" |
| 103 | msgstr "لا يمكن معالجة هذه الملفات:" | 104 | msgstr "لا يمكن معالجة هذه الملفات:" |
| 104 | 105 | ||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 106 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 107 | msgstr "اسم الملف" | 108 | msgstr "اسم الملف" |
| 108 | 109 | ||
| 109 | #: mat-gui:336 | 110 | #: mat-gui:340 |
| 110 | msgid "Reason" | 111 | msgid "Reason" |
| 111 | msgstr "السبب" | 112 | msgstr "السبب" |
| 112 | 113 | ||
| 113 | #: mat-gui:348 | 114 | #: mat-gui:352 |
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | 115 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 115 | msgstr "الملفات في الأرشيف غير مدعمة" | 116 | msgstr "الملفات في الأرشيف غير مدعمة" |
| 116 | 117 | ||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 118 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "تنظيف " | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | 119 | msgid "Include" |
| 123 | msgstr "أدمِج" | 120 | msgstr "أدمِج" |
| 124 | 121 | ||
| 125 | #: mat-gui:378 | 122 | #: mat-gui:382 |
| 126 | #, python-format | 123 | #, python-format |
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 128 | msgstr "لم يستطع MAT تنظيف الملفات التالية الموجودة في الأرشيف %s" | 125 | msgstr "لم يستطع MAT تنظيف الملفات التالية الموجودة في الأرشيف %s" |
| 129 | 126 | ||
| 130 | #: mat-gui:394 | 127 | #: mat-gui:398 |
| 131 | #, python-format | 128 | #, python-format |
| 132 | msgid "Checking %s" | 129 | msgid "Checking %s" |
| 133 | msgstr "جاري فحص %s" | 130 | msgstr "جاري فحص %s" |
| 134 | 131 | ||
| 135 | #: mat-gui:409 | 132 | #: mat-gui:413 |
| 136 | #, python-format | 133 | #, python-format |
| 137 | msgid "Cleaning %s" | 134 | msgid "Cleaning %s" |
| 138 | msgstr "جاري تنظيف %s" | 135 | msgstr "جاري تنظيف %s" |
| 139 | 136 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:63 | 137 | #: data/mat.glade:33 |
| 141 | msgid "_File" | 138 | msgid "_File" |
| 142 | msgstr "_File" | 139 | msgstr "_File" |
| 143 | 140 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:99 | 141 | #: data/mat.glade:82 |
| 145 | msgid "_Edit" | 142 | msgid "_Edit" |
| 146 | msgstr "_Edit" | 143 | msgstr "_Edit" |
| 147 | 144 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 145 | #: data/mat.glade:115 |
| 149 | msgid "Clear" | ||
| 150 | msgstr "مسح" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 153 | msgid "_Process" | ||
| 154 | msgstr "_Process" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 157 | msgid "_Help" | 146 | msgid "_Help" |
| 158 | msgstr "_Help" | 147 | msgstr "_Help" |
| 159 | 148 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:214 | 149 | #: data/mat.glade:159 |
| 161 | msgid "Add" | 150 | msgid "Add" |
| 162 | msgstr "إضافة" | 151 | msgstr "إضافة" |
| 163 | 152 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:240 | 153 | #: data/mat.glade:228 |
| 165 | msgid "Check" | ||
| 166 | msgstr "تحقق" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 169 | msgid "State" | 154 | msgid "State" |
| 170 | msgstr "الحالة" | 155 | msgstr "الحالة" |
| 171 | 156 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 173 | msgid "Metadata" | 158 | msgid "Metadata" |
| 174 | msgstr "البيانات الوصفية" | 159 | msgstr "البيانات الوصفية" |
| 175 | 160 | ||
| 176 | #: data/mat.ui:376 | 161 | #: data/mat.glade:306 |
| 177 | msgid "Name" | 162 | msgid "Name" |
| 178 | msgstr "اسم" | 163 | msgstr "اسم" |
| 179 | 164 | ||
| 180 | #: data/mat.ui:390 | 165 | #: data/mat.glade:320 |
| 181 | msgid "Content" | 166 | msgid "Content" |
| 182 | msgstr "المحتوي" | 167 | msgstr "المحتوي" |
| 183 | 168 | ||
| 184 | #: data/mat.ui:452 | 169 | #: data/mat.glade:374 |
| 185 | msgid "Supported formats" | 170 | msgid "Supported formats" |
| 186 | msgstr "الصيغ المدعومة" | 171 | msgstr "الصيغ المدعومة" |
| 187 | 172 | ||
| 188 | #: data/mat.ui:486 | 173 | #: data/mat.glade:406 |
| 189 | msgid "Support" | 174 | msgid "Support" |
| 190 | msgstr "الدعم" | 175 | msgstr "الدعم" |
| 191 | 176 | ||
| 192 | #: data/mat.ui:512 | 177 | #: data/mat.glade:428 |
| 193 | msgid "Method" | 178 | msgid "Method" |
| 194 | msgstr "طريقة" | 179 | msgstr "طريقة" |
| 195 | 180 | ||
| 196 | #: data/mat.ui:525 | 181 | #: data/mat.glade:439 |
| 197 | msgid "Remaining" | 182 | msgid "Remaining" |
| 198 | msgstr "متبقي" | 183 | msgstr "متبقي" |
| 199 | 184 | ||
| 200 | #: data/mat.ui:560 | 185 | #: data/mat.glade:468 |
| 201 | msgid "Fileformat" | 186 | msgid "Fileformat" |
| 202 | msgstr "نوع الملف" | 187 | msgstr "نوع الملف" |
diff --git a/po/az.po b/po/az.po new file mode 100644 index 0000000..18aadfe --- /dev/null +++ b/po/az.po | |||
| @@ -0,0 +1,184 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # E <ehuseynzade@gmail.com>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: az\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Hazır" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:129 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Faylları seç" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:137 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Bütün fayllar" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:143 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Dəstəklənən fayllar" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 38 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 39 | msgid "Clean" | ||
| 40 | msgstr "Təmizlə" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:161 | ||
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "Metadata tapılmadı" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Çirkli" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:168 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%s-in metadatası" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:179 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Meta-nı sil, data-nı saxla" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:184 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Veb səhifə" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:210 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Xüsusiyyətlər" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:223 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "PDF keyfiyyətini azalt" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:226 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Hazırlanmış PDF-in ölçü və küyfiyyətini azalt" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:229 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Dəstəklənməyən faylı arxivə əlavə et" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:232 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Dəstəklənməmiş (o cümlədən, qeyri-anonim) faylı çıxış arxivinə əlavə et" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:271 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Tanınmayan" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:314 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Dəstəklənmir" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:328 | ||
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 93 | msgstr "Zərərli fayl formatı" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:330 | ||
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Fayl formatı dəstəklənmir" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:333 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Bu fayllar emal edilə bilmir:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 104 | msgid "Filename" | ||
| 105 | msgstr "Fayl adı" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:340 | ||
| 108 | msgid "Reason" | ||
| 109 | msgstr "Səbəb" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:352 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Arxivdəki dəstəklənməyən fayllar" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:366 | ||
| 116 | msgid "Include" | ||
| 117 | msgstr "Daxil et" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:382 | ||
| 120 | #, python-format | ||
| 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 122 | msgstr "%s arxivində tapılmış bu faylları MAT təmizləyə bilmir" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:398 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "Checking %s" | ||
| 127 | msgstr "%s-in yoxlanması" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: mat-gui:413 | ||
| 130 | #, python-format | ||
| 131 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 132 | msgstr "%s-in təmizlənməsi" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 135 | msgid "_File" | ||
| 136 | msgstr "_Fayl" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 139 | msgid "_Edit" | ||
| 140 | msgstr "_Dəyişiklik Et" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 143 | msgid "_Help" | ||
| 144 | msgstr "_Kömək" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 147 | msgid "Add" | ||
| 148 | msgstr "Əlavə et" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 151 | msgid "State" | ||
| 152 | msgstr "Vəziyyət" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 155 | msgid "Metadata" | ||
| 156 | msgstr "Metadata" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 159 | msgid "Name" | ||
| 160 | msgstr "Name" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 163 | msgid "Content" | ||
| 164 | msgstr "Mətn" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 167 | msgid "Supported formats" | ||
| 168 | msgstr "Dəstəklənən formatlar" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 171 | msgid "Support" | ||
| 172 | msgstr "Dəstək" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 175 | msgid "Method" | ||
| 176 | msgstr "Üsul" | ||
| 177 | |||
| 178 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 179 | msgid "Remaining" | ||
| 180 | msgstr "Yerdə qalanlar" | ||
| 181 | |||
| 182 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 183 | msgid "Fileformat" | ||
| 184 | msgstr "Fayl formatı" | ||
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po new file mode 100644 index 0000000..281a0fd --- /dev/null +++ b/po/bg.po | |||
| @@ -0,0 +1,188 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Etem Bavarian <mr.cyberpower@gmail.com>, 2014 | ||
| 7 | # Iliev Vladimir <iliev2012@gmail.com>, 2013 | ||
| 8 | # Ivo, 2014 | ||
| 9 | # Kaloyan Doichinov, 2014 | ||
| 10 | # alexdimitrov <kvikmen@gmail.com>, 2013 | ||
| 11 | msgid "" | ||
| 12 | msgstr "" | ||
| 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 15 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 16 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 17 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 18 | "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/bg/)\n" | ||
| 19 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 21 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 22 | "Language: bg\n" | ||
| 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 26 | msgid "Ready" | ||
| 27 | msgstr "Готов" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:129 | ||
| 30 | msgid "Choose files" | ||
| 31 | msgstr "Изборете файл" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:137 | ||
| 34 | msgid "All files" | ||
| 35 | msgstr "Всички файлове" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:143 | ||
| 38 | msgid "Supported files" | ||
| 39 | msgstr "Поддържани файлове" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 42 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 43 | msgid "Clean" | ||
| 44 | msgstr "Изчисти" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:161 | ||
| 47 | msgid "No metadata found" | ||
| 48 | msgstr "Няма намерени метаданни" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 51 | msgid "Dirty" | ||
| 52 | msgstr "Мръсно" | ||
| 53 | |||
| 54 | #: mat-gui:168 | ||
| 55 | #, python-format | ||
| 56 | msgid "%s's metadata" | ||
| 57 | msgstr "метаданни за %s's" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:179 | ||
| 60 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 61 | msgstr "Изтрийте данните си, запазете данните си" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:184 | ||
| 64 | msgid "Website" | ||
| 65 | msgstr "Уебсайт" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:210 | ||
| 68 | msgid "Preferences" | ||
| 69 | msgstr "Настройки" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:223 | ||
| 72 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 73 | msgstr "Намалете качеството на PDF" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:226 | ||
| 76 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 77 | msgstr "Намалете качеството и размера на създадения PDF" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:229 | ||
| 80 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 81 | msgstr "Добавете неподдържан файл към архивите" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:232 | ||
| 84 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 85 | msgstr "Добави неподдържан (съответно не анонимизиран) файл към изходния архив." | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:271 | ||
| 88 | msgid "Unknown" | ||
| 89 | msgstr "Непознат" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:314 | ||
| 92 | msgid "Not-supported" | ||
| 93 | msgstr "Неподдържани" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:328 | ||
| 96 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 97 | msgstr "Безвреден файлов формат" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:330 | ||
| 100 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 101 | msgstr "Неподдържан файлов формат" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:333 | ||
| 104 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 105 | msgstr "Следните файлове не могат да бъдат обработени:" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 108 | msgid "Filename" | ||
| 109 | msgstr "Име на файл" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:340 | ||
| 112 | msgid "Reason" | ||
| 113 | msgstr "Причина" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:352 | ||
| 116 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 117 | msgstr "Неподдържани файлове в архива" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:366 | ||
| 120 | msgid "Include" | ||
| 121 | msgstr "Включи" | ||
| 122 | |||
| 123 | #: mat-gui:382 | ||
| 124 | #, python-format | ||
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 126 | msgstr "МАТ не можа да почисти следните файлове намерени в %s архива" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: mat-gui:398 | ||
| 129 | #, python-format | ||
| 130 | msgid "Checking %s" | ||
| 131 | msgstr "Проверяване %s" | ||
| 132 | |||
| 133 | #: mat-gui:413 | ||
| 134 | #, python-format | ||
| 135 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 136 | msgstr "Изчистване %s" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 139 | msgid "_File" | ||
| 140 | msgstr "_Файл" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 143 | msgid "_Edit" | ||
| 144 | msgstr "_Редактирай" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 147 | msgid "_Help" | ||
| 148 | msgstr "_Помощ" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 151 | msgid "Add" | ||
| 152 | msgstr "Добави" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 155 | msgid "State" | ||
| 156 | msgstr "Състояние" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 159 | msgid "Metadata" | ||
| 160 | msgstr "Метаданни" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 163 | msgid "Name" | ||
| 164 | msgstr "Име" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 167 | msgid "Content" | ||
| 168 | msgstr "Съдържание" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 171 | msgid "Supported formats" | ||
| 172 | msgstr "Поддържани формати" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 175 | msgid "Support" | ||
| 176 | msgstr "Поддръжка" | ||
| 177 | |||
| 178 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 179 | msgid "Method" | ||
| 180 | msgstr "Метод" | ||
| 181 | |||
| 182 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 183 | msgid "Remaining" | ||
| 184 | msgstr "Оставащо" | ||
| 185 | |||
| 186 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 187 | msgid "Fileformat" | ||
| 188 | msgstr "Файлов формат" | ||
| @@ -3,14 +3,14 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # agusti, 2014 | 6 | # Agusti B.R., 2014 |
| 7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:50+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: agusti\n" | 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n" | 14 | "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,182 +18,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: ca\n" | 18 | "Language: ca\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 22 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Llest" | 23 | msgstr "Llest" |
| 24 | 24 | ||
| 25 | #: mat-gui:128 | 25 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 26 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Tria els arxius" | 27 | msgstr "Tria els arxius" |
| 28 | 28 | ||
| 29 | #: mat-gui:135 | 29 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 30 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "Tots els arxius" | 31 | msgstr "Tots els arxius" |
| 32 | 32 | ||
| 33 | #: mat-gui:142 | 33 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 34 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "Arxius compatibles" | 35 | msgstr "Arxius compatibles" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | #: mat-gui:157 | 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 38 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "No s'han trobat metadades" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 39 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "Neteja" | 40 | msgstr "Neteja" |
| 44 | 41 | ||
| 45 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 42 | #: mat-gui:161 |
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "No s'han trobat metadades" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "Brut" | 48 | msgstr "Brut" |
| 48 | 49 | ||
| 49 | #: mat-gui:165 | 50 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%s's metadades" | 53 | msgstr "%s's metadades" |
| 53 | 54 | ||
| 54 | #: mat-gui:176 | 55 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "Elimina les metes , mantenir les teves dades" | 57 | msgstr "Elimina les metes , mantenir les teves dades" |
| 57 | 58 | ||
| 58 | #: mat-gui:181 | 59 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "Pàgina web" | 61 | msgstr "Pàgina web" |
| 61 | 62 | ||
| 62 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "Preferències" | 65 | msgstr "Preferències" |
| 65 | 66 | ||
| 66 | #: mat-gui:220 | 67 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "Reduir qualitat del PDF" | 69 | msgstr "Reduir qualitat del PDF" |
| 69 | 70 | ||
| 70 | #: mat-gui:223 | 71 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "Reduir la mida i qualitat del PDF produït" | 73 | msgstr "Reduir la mida i qualitat del PDF produït" |
| 73 | 74 | ||
| 74 | #: mat-gui:226 | 75 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "Afegir arxiu no compatible als arxius" | 77 | msgstr "Afegir arxiu no compatible als arxius" |
| 77 | 78 | ||
| 78 | #: mat-gui:229 | 79 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "Afegir arxiu no compatible (i no anonimitzat) a l'arxiu de sortida" | 81 | msgstr "Afegir arxiu no compatible (i no anonimitzat) a l'arxiu de sortida" |
| 81 | 82 | ||
| 82 | #: mat-gui:268 | 83 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "Desconegut" | 85 | msgstr "Desconegut" |
| 85 | 86 | ||
| 86 | #: mat-gui:310 | 87 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "No compatible" | 89 | msgstr "No compatible" |
| 89 | 90 | ||
| 90 | #: mat-gui:324 | 91 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Harmless fileformat" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "Format d'Arxiu Inofensiu" | 93 | msgstr "Format d'Arxiu Inofensiu" |
| 93 | 94 | ||
| 94 | #: mat-gui:326 | 95 | #: mat-gui:330 |
| 95 | msgid "Fileformat not supported" | 96 | msgid "Fileformat not supported" |
| 96 | msgstr "Format d'arxiu no compatible" | 97 | msgstr "Format d'arxiu no compatible" |
| 97 | 98 | ||
| 98 | #: mat-gui:329 | 99 | #: mat-gui:333 |
| 99 | msgid "These files can not be processed:" | 100 | msgid "These files can not be processed:" |
| 100 | msgstr "Aquests arxius no es poden processar:" | 101 | msgstr "Aquests arxius no es poden processar:" |
| 101 | 102 | ||
| 102 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 103 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 104 | msgstr "Nom d'arxiu" | 105 | msgstr "Nom d'arxiu" |
| 105 | 106 | ||
| 106 | #: mat-gui:336 | 107 | #: mat-gui:340 |
| 107 | msgid "Reason" | 108 | msgid "Reason" |
| 108 | msgstr "Raó" | 109 | msgstr "Raó" |
| 109 | 110 | ||
| 110 | #: mat-gui:348 | 111 | #: mat-gui:352 |
| 111 | msgid "Non-supported files in archive" | 112 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 112 | msgstr "Arxius no compatibles en l'arxiu" | 113 | msgstr "Arxius no compatibles en l'arxiu" |
| 113 | 114 | ||
| 114 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 115 | #: mat-gui:366 |
| 115 | msgid "Scour" | ||
| 116 | msgstr "Neteja" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:362 | ||
| 119 | msgid "Include" | 116 | msgid "Include" |
| 120 | msgstr "Inclou" | 117 | msgstr "Inclou" |
| 121 | 118 | ||
| 122 | #: mat-gui:378 | 119 | #: mat-gui:382 |
| 123 | #, python-format | 120 | #, python-format |
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 125 | msgstr "MAT no pot netejar els següents arxiu, trobats a %s arxiu" | 122 | msgstr "MAT no pot netejar els següents arxiu, trobats a %s arxiu" |
| 126 | 123 | ||
| 127 | #: mat-gui:394 | 124 | #: mat-gui:398 |
| 128 | #, python-format | 125 | #, python-format |
| 129 | msgid "Checking %s" | 126 | msgid "Checking %s" |
| 130 | msgstr "Examinant %s" | 127 | msgstr "Examinant %s" |
| 131 | 128 | ||
| 132 | #: mat-gui:409 | 129 | #: mat-gui:413 |
| 133 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 134 | msgid "Cleaning %s" | 131 | msgid "Cleaning %s" |
| 135 | msgstr "Netejent %s" | 132 | msgstr "Netejent %s" |
| 136 | 133 | ||
| 137 | #: data/mat.ui:63 | 134 | #: data/mat.glade:33 |
| 138 | msgid "_File" | 135 | msgid "_File" |
| 139 | msgstr "_Arxiu" | 136 | msgstr "_Arxiu" |
| 140 | 137 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:99 | 138 | #: data/mat.glade:82 |
| 142 | msgid "_Edit" | 139 | msgid "_Edit" |
| 143 | msgstr "_Edita" | 140 | msgstr "_Edita" |
| 144 | 141 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 142 | #: data/mat.glade:115 |
| 146 | msgid "Clear" | ||
| 147 | msgstr "Neteja" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 150 | msgid "_Process" | ||
| 151 | msgstr "_Procés" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 154 | msgid "_Help" | 143 | msgid "_Help" |
| 155 | msgstr "_Ajuda" | 144 | msgstr "_Ajuda" |
| 156 | 145 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:214 | 146 | #: data/mat.glade:159 |
| 158 | msgid "Add" | 147 | msgid "Add" |
| 159 | msgstr "Afegir" | 148 | msgstr "Afegir" |
| 160 | 149 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:240 | 150 | #: data/mat.glade:228 |
| 162 | msgid "Check" | ||
| 163 | msgstr "Prova" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 166 | msgid "State" | 151 | msgid "State" |
| 167 | msgstr "Estat" | 152 | msgstr "Estat" |
| 168 | 153 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 170 | msgid "Metadata" | 155 | msgid "Metadata" |
| 171 | msgstr "Metadades" | 156 | msgstr "Metadades" |
| 172 | 157 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:376 | 158 | #: data/mat.glade:306 |
| 174 | msgid "Name" | 159 | msgid "Name" |
| 175 | msgstr "Nom" | 160 | msgstr "Nom" |
| 176 | 161 | ||
| 177 | #: data/mat.ui:390 | 162 | #: data/mat.glade:320 |
| 178 | msgid "Content" | 163 | msgid "Content" |
| 179 | msgstr "Contingut" | 164 | msgstr "Contingut" |
| 180 | 165 | ||
| 181 | #: data/mat.ui:452 | 166 | #: data/mat.glade:374 |
| 182 | msgid "Supported formats" | 167 | msgid "Supported formats" |
| 183 | msgstr "Formats compatibles" | 168 | msgstr "Formats compatibles" |
| 184 | 169 | ||
| 185 | #: data/mat.ui:486 | 170 | #: data/mat.glade:406 |
| 186 | msgid "Support" | 171 | msgid "Support" |
| 187 | msgstr "Suport" | 172 | msgstr "Suport" |
| 188 | 173 | ||
| 189 | #: data/mat.ui:512 | 174 | #: data/mat.glade:428 |
| 190 | msgid "Method" | 175 | msgid "Method" |
| 191 | msgstr "Mètode" | 176 | msgstr "Mètode" |
| 192 | 177 | ||
| 193 | #: data/mat.ui:525 | 178 | #: data/mat.glade:439 |
| 194 | msgid "Remaining" | 179 | msgid "Remaining" |
| 195 | msgstr "Restant" | 180 | msgstr "Restant" |
| 196 | 181 | ||
| 197 | #: data/mat.ui:560 | 182 | #: data/mat.glade:468 |
| 198 | msgid "Fileformat" | 183 | msgid "Fileformat" |
| 199 | msgstr "Format d'arxiu" | 184 | msgstr "Format d'arxiu" |
| @@ -3,17 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Adam Slovacek <adamslovacek@gmail.com>, 2013 |
| 7 | # adamse <adamslovacek@gmail.com>, 2013 | ||
| 8 | # Pivoj, 2014 | 7 | # Pivoj, 2014 |
| 9 | # Radog <bensch.radek@gmail.com>, 2013 | 8 | # Radek Bensch <inactive+Radog@transifex.com>, 2013 |
| 10 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2014-03-17 07:10+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: Pivoj\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 17 | "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n" | 16 | "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -21,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 21 | "Language: cs\n" | 20 | "Language: cs\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
| 23 | 22 | ||
| 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 25 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "Připraveno" | 25 | msgstr "Připraveno" |
| 27 | 26 | ||
| 28 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 29 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "Vybrat soubory" | 29 | msgstr "Vybrat soubory" |
| 31 | 30 | ||
| 32 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 33 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "Všechny soubory" | 33 | msgstr "Všechny soubory" |
| 35 | 34 | ||
| 36 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 37 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "Podporované soubory" | 37 | msgstr "Podporované soubory" |
| 39 | 38 | ||
| 40 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 41 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 42 | msgstr "Nenalezena žádná metadata" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 45 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 46 | msgstr "Vyčistit" | 42 | msgstr "Vyčistit" |
| 47 | 43 | ||
| 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "Nenalezena žádná metadata" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 49 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 50 | msgstr "Infikovaný" | 50 | msgstr "Infikovaný" |
| 51 | 51 | ||
| 52 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 53 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 54 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 55 | msgstr "%s's metadata" | 55 | msgstr "%s's metadata" |
| 56 | 56 | ||
| 57 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 59 | msgstr "Smazat meta, ponechat data" | 59 | msgstr "Smazat meta, ponechat data" |
| 60 | 60 | ||
| 61 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 62 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 63 | msgstr "Internetová stránka" | 63 | msgstr "Internetová stránka" |
| 64 | 64 | ||
| 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 66 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 67 | msgstr "Nastavení" | 67 | msgstr "Nastavení" |
| 68 | 68 | ||
| 69 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 71 | msgstr "Snížit kvalitu PDF" | 71 | msgstr "Snížit kvalitu PDF" |
| 72 | 72 | ||
| 73 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 75 | msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu" | 75 | msgstr "Snížit velikost PDF a jeho kvalitu" |
| 76 | 76 | ||
| 77 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 79 | msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů" | 79 | msgstr "Přidat podporovaný soubor do archivů" |
| 80 | 80 | ||
| 81 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 83 | msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu." | 83 | msgstr "Přidat nepodporovaný (a také neanonymizující) soubor do výstupního archivu." |
| 84 | 84 | ||
| 85 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 86 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 87 | msgstr "Neznámý" | 87 | msgstr "Neznámý" |
| 88 | 88 | ||
| 89 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 90 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 91 | msgstr "Nnepodporováno" | 91 | msgstr "Nnepodporováno" |
| 92 | 92 | ||
| 93 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 94 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 95 | msgstr "Neškodný formát souboru" | 95 | msgstr "Neškodný formát souboru" |
| 96 | 96 | ||
| 97 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 99 | msgstr "Formát souboru není podporován" | 99 | msgstr "Formát souboru není podporován" |
| 100 | 100 | ||
| 101 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 103 | msgstr "Tyto soubory nelze zpracovat:" | 103 | msgstr "Tyto soubory nelze zpracovat:" |
| 104 | 104 | ||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 106 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 107 | msgstr "Název souboru" | 107 | msgstr "Název souboru" |
| 108 | 108 | ||
| 109 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 110 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 111 | msgstr "Důvod" | 111 | msgstr "Důvod" |
| 112 | 112 | ||
| 113 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 115 | msgstr "Nepodporované soubory v archivu" | 115 | msgstr "Nepodporované soubory v archivu" |
| 116 | 116 | ||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "Pročistit" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 123 | msgstr "Přidat" | 119 | msgstr "Přidat" |
| 124 | 120 | ||
| 125 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 126 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 128 | msgstr "MAT nebyl schopen pročistit následující soubory z archivu %s:" | 124 | msgstr "MAT nebyl schopen pročistit následující soubory z archivu %s:" |
| 129 | 125 | ||
| 130 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 131 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 132 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 133 | msgstr "Kontroluji %s" | 129 | msgstr "Kontroluji %s" |
| 134 | 130 | ||
| 135 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 136 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 137 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 138 | msgstr "Čištění %s" | 134 | msgstr "Čištění %s" |
| 139 | 135 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 141 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 142 | msgstr "_Soubor" | 138 | msgstr "_Soubor" |
| 143 | 139 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 145 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 146 | msgstr "_Úpravy" | 142 | msgstr "_Úpravy" |
| 147 | 143 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 149 | msgid "Clear" | ||
| 150 | msgstr "Vycistit" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 153 | msgid "_Process" | ||
| 154 | msgstr "_Proces" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 157 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 158 | msgstr "_Nápověda" | 146 | msgstr "_Nápověda" |
| 159 | 147 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 161 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 162 | msgstr "Přidat" | 150 | msgstr "Přidat" |
| 163 | 151 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 165 | msgid "Check" | ||
| 166 | msgstr "Ověřit" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 169 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 170 | msgstr "Stav" | 154 | msgstr "Stav" |
| 171 | 155 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 173 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 174 | msgstr "Meta data" | 158 | msgstr "Meta data" |
| 175 | 159 | ||
| 176 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 177 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 178 | msgstr "Jméno" | 162 | msgstr "Jméno" |
| 179 | 163 | ||
| 180 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 181 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 182 | msgstr "Obsah" | 166 | msgstr "Obsah" |
| 183 | 167 | ||
| 184 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 185 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 186 | msgstr "Podporované formáty" | 170 | msgstr "Podporované formáty" |
| 187 | 171 | ||
| 188 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 189 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 190 | msgstr "Podpora" | 174 | msgstr "Podpora" |
| 191 | 175 | ||
| 192 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 193 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 194 | msgstr "Metoda" | 178 | msgstr "Metoda" |
| 195 | 179 | ||
| 196 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 197 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 198 | msgstr "Zbývá" | 182 | msgstr "Zbývá" |
| 199 | 183 | ||
| 200 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 201 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 202 | msgstr "Formát souboru" | 186 | msgstr "Formát souboru" |
| @@ -3,16 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # andersd <andersd@riseup.net>, 2013 | 6 | # Anders Damsgaard <andersd@riseup.net>, 2013 |
| 7 | # bna1605 <bna1605@gmail.com>, 2014 | 7 | # bna1605 <bna1605@gmail.com>, 2014 |
| 8 | # klovnecaspar, 2013 | 8 | # Caspar Christensen, 2013 |
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:10+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: bna1605 <bna1605@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" | 16 | "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/da/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: da\n" | 20 | "Language: da\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Klar" | 25 | msgstr "Klar" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Vælg filer" | 29 | msgstr "Vælg filer" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Alle filer" | 33 | msgstr "Alle filer" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Understøttede filer" | 37 | msgstr "Understøttede filer" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "Ingen metadata fundet" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Ren" | 42 | msgstr "Ren" |
| 46 | 43 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "Ingen metadata fundet" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Ikke ren" | 50 | msgstr "Ikke ren" |
| 50 | 51 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s's metadata" | 55 | msgstr "%s's metadata" |
| 55 | 56 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Fjern dine metadata, behold de rigtige data" | 59 | msgstr "Fjern dine metadata, behold de rigtige data" |
| 59 | 60 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Hjemmeside" | 63 | msgstr "Hjemmeside" |
| 63 | 64 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Indstillinger" | 67 | msgstr "Indstillinger" |
| 67 | 68 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Reducer PDF kvalitet" | 71 | msgstr "Reducer PDF kvalitet" |
| 71 | 72 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Reducer den producerede PDF størrelse og kvalitet" | 75 | msgstr "Reducer den producerede PDF størrelse og kvalitet" |
| 75 | 76 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Tilføj ikke understøttede filer til arkiver" | 79 | msgstr "Tilføj ikke understøttede filer til arkiver" |
| 79 | 80 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Tilføj ikke understøttet (og derfor ikke anonymiseret) fil til output arkiv " | 83 | msgstr "Tilføj ikke understøttet (og derfor ikke anonymiseret) fil til output arkiv " |
| 83 | 84 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Ukendt" | 87 | msgstr "Ukendt" |
| 87 | 88 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Ikke understøttet" | 91 | msgstr "Ikke understøttet" |
| 91 | 92 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Harmløst filformat" | 95 | msgstr "Harmløst filformat" |
| 95 | 96 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "Filformat ikke støttet" | 99 | msgstr "Filformat ikke støttet" |
| 99 | 100 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "Disse filer kan ikke blive bearbejdet:" | 103 | msgstr "Disse filer kan ikke blive bearbejdet:" |
| 103 | 104 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "Filnavn" | 107 | msgstr "Filnavn" |
| 107 | 108 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "Årsag" | 111 | msgstr "Årsag" |
| 111 | 112 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet" | 115 | msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet" |
| 115 | 116 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Scour" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "Inkluder" | 119 | msgstr "Inkluder" |
| 123 | 120 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT kan ikke rense fælgende filer som er fundet i %s arkivet" | 124 | msgstr "MAT kan ikke rense fælgende filer som er fundet i %s arkivet" |
| 128 | 125 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "Kontrollerer %s" | 129 | msgstr "Kontrollerer %s" |
| 133 | 130 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "Renser %s" | 134 | msgstr "Renser %s" |
| 138 | 135 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_Fil" | 138 | msgstr "_Fil" |
| 142 | 139 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_Rediger" | 142 | msgstr "_Rediger" |
| 146 | 143 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "Ryd" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_Process" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_Hjælp" | 146 | msgstr "_Hjælp" |
| 158 | 147 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "Tilføj" | 150 | msgstr "Tilføj" |
| 162 | 151 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "Tjek" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "Tilstand" | 154 | msgstr "Tilstand" |
| 170 | 155 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Metadata" | 158 | msgstr "Metadata" |
| 174 | 159 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "Navn" | 162 | msgstr "Navn" |
| 178 | 163 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "Indhold" | 166 | msgstr "Indhold" |
| 182 | 167 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "Understøttede formater" | 170 | msgstr "Understøttede formater" |
| 186 | 171 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "Understøttelse" | 174 | msgstr "Understøttelse" |
| 190 | 175 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "Metode" | 178 | msgstr "Metode" |
| 194 | 179 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "Tilbage" | 182 | msgstr "Tilbage" |
| 198 | 183 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "Filformat" | 186 | msgstr "Filformat" |
| @@ -3,17 +3,21 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Frank Anonima, 2015 | ||
| 6 | # K.N., 2012 | 7 | # K.N., 2012 |
| 7 | # rike, 2014 | 8 | # rike, 2014 |
| 9 | # rike, 2014 | ||
| 10 | # Sacro <Scion@T-Online.de>, 2013 | ||
| 8 | # Sacro <Scion@T-Online.de>, 2013 | 11 | # Sacro <Scion@T-Online.de>, 2013 |
| 9 | # to_ba, 2014 | 12 | # Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014 |
| 13 | # rike, 2014-2015 | ||
| 10 | msgid "" | 14 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" | 15 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 16 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 18 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 13:40+0000\n" | 19 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: to_ba\n" | 20 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 17 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n" | 21 | "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/de/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -21,182 +25,167 @@ msgstr "" | |||
| 21 | "Language: de\n" | 25 | "Language: de\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 26 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 23 | 27 | ||
| 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 28 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 25 | msgid "Ready" | 29 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "Fertig" | 30 | msgstr "Bereit" |
| 27 | 31 | ||
| 28 | #: mat-gui:128 | 32 | #: mat-gui:129 |
| 29 | msgid "Choose files" | 33 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "Dateien auswählen" | 34 | msgstr "Dateien auswählen" |
| 31 | 35 | ||
| 32 | #: mat-gui:135 | 36 | #: mat-gui:137 |
| 33 | msgid "All files" | 37 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "Alle Dateien" | 38 | msgstr "Alle Dateien" |
| 35 | 39 | ||
| 36 | #: mat-gui:142 | 40 | #: mat-gui:143 |
| 37 | msgid "Supported files" | 41 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "Unterstützte Dateien" | 42 | msgstr "Unterstützte Dateien" |
| 39 | 43 | ||
| 40 | #: mat-gui:157 | 44 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 45 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 46 | msgid "Clean" | ||
| 47 | msgstr "Bereinigt" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:161 | ||
| 41 | msgid "No metadata found" | 50 | msgid "No metadata found" |
| 42 | msgstr "Keine Metadaten gefunden" | 51 | msgstr "Keine Metadaten gefunden" |
| 43 | 52 | ||
| 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | 53 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 |
| 45 | msgid "Clean" | ||
| 46 | msgstr "Säubern" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | ||
| 49 | msgid "Dirty" | 54 | msgid "Dirty" |
| 50 | msgstr "Verschmutzt" | 55 | msgstr "Behaftet" |
| 51 | 56 | ||
| 52 | #: mat-gui:165 | 57 | #: mat-gui:168 |
| 53 | #, python-format | 58 | #, python-format |
| 54 | msgid "%s's metadata" | 59 | msgid "%s's metadata" |
| 55 | msgstr "Metadaten von %s" | 60 | msgstr "Metadaten von %s" |
| 56 | 61 | ||
| 57 | #: mat-gui:176 | 62 | #: mat-gui:179 |
| 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 63 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 59 | msgstr "Ihre Meta löschen, Ihre Daten behalten" | 64 | msgstr "Metadaten löschen, Daten behalten" |
| 60 | 65 | ||
| 61 | #: mat-gui:181 | 66 | #: mat-gui:184 |
| 62 | msgid "Website" | 67 | msgid "Website" |
| 63 | msgstr "Webseite" | 68 | msgstr "Website" |
| 64 | 69 | ||
| 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 70 | #: mat-gui:210 |
| 66 | msgid "Preferences" | 71 | msgid "Preferences" |
| 67 | msgstr "Einstellungen" | 72 | msgstr "Einstellungen" |
| 68 | 73 | ||
| 69 | #: mat-gui:220 | 74 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce PDF quality" | 75 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 71 | msgstr "PDF-Qualität verringern" | 76 | msgstr "PDF-Qualität verringern" |
| 72 | 77 | ||
| 73 | #: mat-gui:223 | 78 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 79 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 75 | msgstr "Die Größe und Qualität des erstellten PDF verringern" | 80 | msgstr "Größe und Qualität der erstellten PDF-Datei verringern" |
| 76 | 81 | ||
| 77 | #: mat-gui:226 | 82 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add unsupported file to archives" | 83 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 79 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv hinzufügen" | 84 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien zum Archiv hinzufügen" |
| 80 | 85 | ||
| 81 | #: mat-gui:229 | 86 | #: mat-gui:232 |
| 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 87 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 83 | msgstr "Nicht unterstützte (und somit nicht gesäuberte) Dateien dem Ausgabearchiv hinzufügen" | 88 | msgstr "Nicht unterstützte (und somit nicht anonymisierte) Dateien zum Ausgabearchiv hinzufügen" |
| 84 | 89 | ||
| 85 | #: mat-gui:268 | 90 | #: mat-gui:271 |
| 86 | msgid "Unknown" | 91 | msgid "Unknown" |
| 87 | msgstr "Unbekannt" | 92 | msgstr "Unbekannt" |
| 88 | 93 | ||
| 89 | #: mat-gui:310 | 94 | #: mat-gui:314 |
| 90 | msgid "Not-supported" | 95 | msgid "Not-supported" |
| 91 | msgstr "Nicht unterstützt" | 96 | msgstr "Nicht unterstützt" |
| 92 | 97 | ||
| 93 | #: mat-gui:324 | 98 | #: mat-gui:328 |
| 94 | msgid "Harmless fileformat" | 99 | msgid "Harmless fileformat" |
| 95 | msgstr "Harmloses Dateiformat" | 100 | msgstr "Harmloses Dateiformat" |
| 96 | 101 | ||
| 97 | #: mat-gui:326 | 102 | #: mat-gui:330 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | 103 | msgid "Fileformat not supported" |
| 99 | msgstr "Dateiformat wird nicht unterstützt" | 104 | msgstr "Dateiformat wird nicht unterstützt" |
| 100 | 105 | ||
| 101 | #: mat-gui:329 | 106 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | 107 | msgid "These files can not be processed:" |
| 103 | msgstr "Diese Dateien können nicht verarbeitet werden:" | 108 | msgstr "Diese Dateien können nicht verarbeitet werden:" |
| 104 | 109 | ||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 110 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 106 | msgid "Filename" | 111 | msgid "Filename" |
| 107 | msgstr "Dateiname" | 112 | msgstr "Dateiname" |
| 108 | 113 | ||
| 109 | #: mat-gui:336 | 114 | #: mat-gui:340 |
| 110 | msgid "Reason" | 115 | msgid "Reason" |
| 111 | msgstr "Grund" | 116 | msgstr "Grund" |
| 112 | 117 | ||
| 113 | #: mat-gui:348 | 118 | #: mat-gui:352 |
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | 119 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 115 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv" | 120 | msgstr "Nicht unterstützte Dateien im Archiv" |
| 116 | 121 | ||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 122 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "Reinigen" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | 123 | msgid "Include" |
| 123 | msgstr "Enthalten" | 124 | msgstr "Behalten" |
| 124 | 125 | ||
| 125 | #: mat-gui:378 | 126 | #: mat-gui:382 |
| 126 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 128 | msgstr "MAT kann folgende Dateien, die im %s Archiv gefunden wurden, nicht säubern" | 129 | msgstr "MAT kann folgende Dateien, die im Archiv %s gefunden wurden, nicht bereinigen" |
| 129 | 130 | ||
| 130 | #: mat-gui:394 | 131 | #: mat-gui:398 |
| 131 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 132 | msgid "Checking %s" | 133 | msgid "Checking %s" |
| 133 | msgstr "%s wird geprüft" | 134 | msgstr "%s wird überprüft" |
| 134 | 135 | ||
| 135 | #: mat-gui:409 | 136 | #: mat-gui:413 |
| 136 | #, python-format | 137 | #, python-format |
| 137 | msgid "Cleaning %s" | 138 | msgid "Cleaning %s" |
| 138 | msgstr "%s wird bereinigt" | 139 | msgstr "%s wird bereinigt" |
| 139 | 140 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:63 | 141 | #: data/mat.glade:33 |
| 141 | msgid "_File" | 142 | msgid "_File" |
| 142 | msgstr "_Datei" | 143 | msgstr "_Datei" |
| 143 | 144 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:99 | 145 | #: data/mat.glade:82 |
| 145 | msgid "_Edit" | 146 | msgid "_Edit" |
| 146 | msgstr "_Bearbeiten" | 147 | msgstr "_Bearbeiten" |
| 147 | 148 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 149 | #: data/mat.glade:115 |
| 149 | msgid "Clear" | ||
| 150 | msgstr "Säubern" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 153 | msgid "_Process" | ||
| 154 | msgstr "_Abarbeiten" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 157 | msgid "_Help" | 150 | msgid "_Help" |
| 158 | msgstr "_Hilfe" | 151 | msgstr "_Hilfe" |
| 159 | 152 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:214 | 153 | #: data/mat.glade:159 |
| 161 | msgid "Add" | 154 | msgid "Add" |
| 162 | msgstr "Hinzufügen" | 155 | msgstr "Hinzufügen" |
| 163 | 156 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:240 | 157 | #: data/mat.glade:228 |
| 165 | msgid "Check" | ||
| 166 | msgstr "Prüfen" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 169 | msgid "State" | 158 | msgid "State" |
| 170 | msgstr "Status" | 159 | msgstr "Status" |
| 171 | 160 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 161 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 173 | msgid "Metadata" | 162 | msgid "Metadata" |
| 174 | msgstr "Metadaten" | 163 | msgstr "Metadaten" |
| 175 | 164 | ||
| 176 | #: data/mat.ui:376 | 165 | #: data/mat.glade:306 |
| 177 | msgid "Name" | 166 | msgid "Name" |
| 178 | msgstr "Name" | 167 | msgstr "Name" |
| 179 | 168 | ||
| 180 | #: data/mat.ui:390 | 169 | #: data/mat.glade:320 |
| 181 | msgid "Content" | 170 | msgid "Content" |
| 182 | msgstr "Inhalt" | 171 | msgstr "Inhalt" |
| 183 | 172 | ||
| 184 | #: data/mat.ui:452 | 173 | #: data/mat.glade:374 |
| 185 | msgid "Supported formats" | 174 | msgid "Supported formats" |
| 186 | msgstr "Unterstützte Formate" | 175 | msgstr "Unterstützte Formate" |
| 187 | 176 | ||
| 188 | #: data/mat.ui:486 | 177 | #: data/mat.glade:406 |
| 189 | msgid "Support" | 178 | msgid "Support" |
| 190 | msgstr "Unterstützung" | 179 | msgstr "Unterstützung" |
| 191 | 180 | ||
| 192 | #: data/mat.ui:512 | 181 | #: data/mat.glade:428 |
| 193 | msgid "Method" | 182 | msgid "Method" |
| 194 | msgstr "Methode" | 183 | msgstr "Methode" |
| 195 | 184 | ||
| 196 | #: data/mat.ui:525 | 185 | #: data/mat.glade:439 |
| 197 | msgid "Remaining" | 186 | msgid "Remaining" |
| 198 | msgstr "Verbleibend" | 187 | msgstr "Verbleibend" |
| 199 | 188 | ||
| 200 | #: data/mat.ui:560 | 189 | #: data/mat.glade:468 |
| 201 | msgid "Fileformat" | 190 | msgid "Fileformat" |
| 202 | msgstr "Dateiformat" | 191 | msgstr "Dateiformat" |
| @@ -3,16 +3,17 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # firespin <dartworldgr@hotmail.com>, 2014 | ||
| 6 | # dpdt1 <dpdt1@espiv.net>, 2013 | 7 | # dpdt1 <dpdt1@espiv.net>, 2013 |
| 7 | # kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013 | 8 | # kotkotkot <kotakota@gmail.com>, 2013 |
| 8 | # Wasilis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 | 9 | # Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@transifex.com>, 2013 |
| 9 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2013-07-28 18:00+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: kotkotkot <kotakota@gmail.com>\n" | 16 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" | 17 | "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,157 +21,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: el\n" | 21 | "Language: el\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 23 | ||
| 23 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Έτοιμο" | 26 | msgstr "Έτοιμο" |
| 26 | 27 | ||
| 27 | #: mat-gui:134 | 28 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Επιλογή αρχείων" | 30 | msgstr "Επιλογή αρχείων" |
| 30 | 31 | ||
| 31 | #: mat-gui:141 | 32 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Όλα τα αρχεία" | 34 | msgstr "Όλα τα αρχεία" |
| 34 | 35 | ||
| 35 | #: mat-gui:148 | 36 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | 38 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" |
| 38 | 39 | ||
| 39 | #: mat-gui:164 | 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 41 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Εκκαθάριση" | 43 | msgstr "Εκκαθάριση" |
| 46 | 44 | ||
| 47 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 45 | #: mat-gui:161 |
| 46 | msgid "No metadata found" | ||
| 47 | msgstr "Δεν βρέθηκαν μεταδεδομένα" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Βρωμικο" | 51 | msgstr "Βρωμικο" |
| 50 | 52 | ||
| 51 | #: mat-gui:172 | 53 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s των μεταδεδομένων" | 56 | msgstr "%s των μεταδεδομένων" |
| 55 | 57 | ||
| 56 | #: mat-gui:183 | 58 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" | 60 | msgstr "Διαγράψτε τα μεταδεδομένα, κρατήστε τα δεδομένα" |
| 59 | 61 | ||
| 60 | #: mat-gui:188 | 62 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Ιστοσελίδα" | 64 | msgstr "Ιστοσελίδα" |
| 63 | 65 | ||
| 64 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 66 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Προτιμήσεις" | 68 | msgstr "Προτιμήσεις" |
| 67 | 69 | ||
| 68 | #: mat-gui:228 | 70 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " | 72 | msgstr "Μειωση της ποιοτητας του PDF " |
| 71 | 73 | ||
| 72 | #: mat-gui:231 | 74 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " | 76 | msgstr "Μειωση του μεγεθους και της ποιοτητας του PDF " |
| 75 | 77 | ||
| 76 | #: mat-gui:234 | 78 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " | 80 | msgstr "Προσθηκη μη υποστηριζομενων αρχειων " |
| 79 | 81 | ||
| 80 | #: mat-gui:238 | 82 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " | 84 | msgstr "Προσθήκη μη υποστηριζομενων (οχι ανώνυμων) αρχειων στο αρχείο εξόδου " |
| 83 | 85 | ||
| 84 | #: mat-gui:283 | 86 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Άγνωστο" | 88 | msgstr "Άγνωστο" |
| 87 | 89 | ||
| 88 | #: mat-gui:330 | 90 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" | 92 | msgstr "Μη-υποστηριζόμενο" |
| 91 | 93 | ||
| 92 | #: mat-gui:347 | 94 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Unknown mimetype" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Άγνωστος τύπος mime" | 96 | msgstr "Αβλαβής μορφή αρχείου" |
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:330 | ||
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 100 | msgstr "Η μορφή αρχείου δεν υποστηρίζεται" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:333 | ||
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 104 | msgstr "Αυτά τα αρχεία δεν μπορούν να επεξεργαστούν:" | ||
| 95 | 105 | ||
| 96 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 97 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 98 | msgstr "Όνομα αρχείου" | 108 | msgstr "Όνομα αρχείου" |
| 99 | 109 | ||
| 100 | #: mat-gui:356 | 110 | #: mat-gui:340 |
| 101 | msgid "Mimetype" | 111 | msgid "Reason" |
| 102 | msgstr "Τυπος Mime" | 112 | msgstr "Λόγος" |
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:352 | ||
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 116 | msgstr "Μη υποστηριζόμενα αρχεία στο αρχείο." | ||
| 103 | 117 | ||
| 104 | #: mat-gui:366 | 118 | #: mat-gui:366 |
| 119 | msgid "Include" | ||
| 120 | msgstr "Συμπεριλαμβάνει" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:382 | ||
| 123 | #, python-format | ||
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 125 | msgstr "Το MAT δεν είναι σε θέση να καθαρίσει τα ακόλουθα αρχεία, που βρέθηκαν στο αρχείο %s" | ||
| 126 | |||
| 127 | #: mat-gui:398 | ||
| 105 | #, python-format | 128 | #, python-format |
| 106 | msgid "Checking %s" | 129 | msgid "Checking %s" |
| 107 | msgstr "Έλεγχος %s" | 130 | msgstr "Έλεγχος %s" |
| 108 | 131 | ||
| 109 | #: mat-gui:381 | 132 | #: mat-gui:413 |
| 110 | #, python-format | 133 | #, python-format |
| 111 | msgid "Cleaning %s" | 134 | msgid "Cleaning %s" |
| 112 | msgstr "Εκκαθάριση %s" | 135 | msgstr "Εκκαθάριση %s" |
| 113 | 136 | ||
| 114 | #: data/mat.ui:63 | 137 | #: data/mat.glade:33 |
| 115 | msgid "_File" | 138 | msgid "_File" |
| 116 | msgstr "_Αρχείο" | 139 | msgstr "_Αρχείο" |
| 117 | 140 | ||
| 118 | #: data/mat.ui:99 | 141 | #: data/mat.glade:82 |
| 119 | msgid "_Edit" | 142 | msgid "_Edit" |
| 120 | msgstr "_Επεξεργασία" | 143 | msgstr "_Επεξεργασία" |
| 121 | 144 | ||
| 122 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 145 | #: data/mat.glade:115 |
| 123 | msgid "Clear" | ||
| 124 | msgstr "Εκκαθάριση" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 127 | msgid "_Process" | ||
| 128 | msgstr "_Διαδικασία" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 131 | msgid "_Help" | 146 | msgid "_Help" |
| 132 | msgstr "_Βοήθεια" | 147 | msgstr "_Βοήθεια" |
| 133 | 148 | ||
| 134 | #: data/mat.ui:214 | 149 | #: data/mat.glade:159 |
| 135 | msgid "Add" | 150 | msgid "Add" |
| 136 | msgstr "Προσθήκη" | 151 | msgstr "Προσθήκη" |
| 137 | 152 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:240 | 153 | #: data/mat.glade:228 |
| 139 | msgid "Check" | ||
| 140 | msgstr "Έλεγχος" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 143 | msgid "State" | 154 | msgid "State" |
| 144 | msgstr "Κατάσταση" | 155 | msgstr "Κατάσταση" |
| 145 | 156 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 147 | msgid "Metadata" | 158 | msgid "Metadata" |
| 148 | msgstr "Μεταδεδομένα" | 159 | msgstr "Μεταδεδομένα" |
| 149 | 160 | ||
| 150 | #: data/mat.ui:400 | 161 | #: data/mat.glade:306 |
| 151 | msgid "Name" | 162 | msgid "Name" |
| 152 | msgstr "Όνομα" | 163 | msgstr "Όνομα" |
| 153 | 164 | ||
| 154 | #: data/mat.ui:414 | 165 | #: data/mat.glade:320 |
| 155 | msgid "Content" | 166 | msgid "Content" |
| 156 | msgstr "Περιεχόμενα" | 167 | msgstr "Περιεχόμενα" |
| 157 | 168 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:448 | 169 | #: data/mat.glade:374 |
| 159 | msgid "Supported formats" | 170 | msgid "Supported formats" |
| 160 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" | 171 | msgstr "Υποστηριζόμενα αρχεία" |
| 161 | 172 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:482 | 173 | #: data/mat.glade:406 |
| 163 | msgid "Support" | 174 | msgid "Support" |
| 164 | msgstr "Υποστήριξη" | 175 | msgstr "Υποστήριξη" |
| 165 | 176 | ||
| 166 | #: data/mat.ui:508 | 177 | #: data/mat.glade:428 |
| 167 | msgid "Method" | 178 | msgid "Method" |
| 168 | msgstr "Μέθοδος" | 179 | msgstr "Μέθοδος" |
| 169 | 180 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:521 | 181 | #: data/mat.glade:439 |
| 171 | msgid "Remaining" | 182 | msgid "Remaining" |
| 172 | msgstr "Υπόλοιπα" | 183 | msgstr "Υπόλοιπα" |
| 173 | 184 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:556 | 185 | #: data/mat.glade:468 |
| 175 | msgid "Fileformat" | 186 | msgid "Fileformat" |
| 176 | msgstr "Τύπος αρχείου" | 187 | msgstr "Τύπος αρχείου" |
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..1c9489e --- /dev/null +++ b/po/en_GB.po | |||
| @@ -0,0 +1,185 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2014 | ||
| 7 | # Richard Shaylor <rshaylor@me.com>, 2014 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/en_GB/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: en_GB\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Ready" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:129 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Choose files" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:137 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "All files" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:143 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "Supported files" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 39 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 40 | msgid "Clean" | ||
| 41 | msgstr "Clean" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:161 | ||
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "No metadata found" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Dirty" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:168 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "%s's metadata" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:179 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Delete your meta, keep your data" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:184 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Website" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:210 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Preferences" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:223 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Reduce PDF quality" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:226 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:229 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Add unsupported file to archives" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:232 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:271 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Unknown" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:314 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Not-supported" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:328 | ||
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 94 | msgstr "Harmless fileformat" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:330 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Fileformat not supported" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:333 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "These files can not be processed:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 105 | msgid "Filename" | ||
| 106 | msgstr "Filename" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:340 | ||
| 109 | msgid "Reason" | ||
| 110 | msgstr "Reason" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:352 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "Non-supported files in archive" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:366 | ||
| 117 | msgid "Include" | ||
| 118 | msgstr "Include" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:382 | ||
| 121 | #, python-format | ||
| 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 123 | msgstr "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:398 | ||
| 126 | #, python-format | ||
| 127 | msgid "Checking %s" | ||
| 128 | msgstr "Checking %s" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:413 | ||
| 131 | #, python-format | ||
| 132 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 133 | msgstr "Cleaning %s" | ||
| 134 | |||
| 135 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 136 | msgid "_File" | ||
| 137 | msgstr "_File" | ||
| 138 | |||
| 139 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 140 | msgid "_Edit" | ||
| 141 | msgstr "_Edit" | ||
| 142 | |||
| 143 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 144 | msgid "_Help" | ||
| 145 | msgstr "_Help" | ||
| 146 | |||
| 147 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 148 | msgid "Add" | ||
| 149 | msgstr "Add" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 152 | msgid "State" | ||
| 153 | msgstr "State" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 156 | msgid "Metadata" | ||
| 157 | msgstr "Metadata" | ||
| 158 | |||
| 159 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 160 | msgid "Name" | ||
| 161 | msgstr "Name" | ||
| 162 | |||
| 163 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 164 | msgid "Content" | ||
| 165 | msgstr "Content" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 168 | msgid "Supported formats" | ||
| 169 | msgstr "Supported formats" | ||
| 170 | |||
| 171 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 172 | msgid "Support" | ||
| 173 | msgstr "Support" | ||
| 174 | |||
| 175 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 176 | msgid "Method" | ||
| 177 | msgstr "Method" | ||
| 178 | |||
| 179 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 180 | msgid "Remaining" | ||
| 181 | msgstr "Remaining" | ||
| 182 | |||
| 183 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 184 | msgid "Fileformat" | ||
| 185 | msgstr "Fileformat" | ||
| @@ -3,15 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Envite <envite@rolamasao.org>, 2013 | 6 | # Noel Torres <envite@rolamasao.org>, 2013 |
| 7 | # strel, 2013-2014 | 7 | # strel, 2013-2014 |
| 8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 14:20+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: strel\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" | 15 | "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: es\n" | 19 | "Language: es\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | 21 | ||
| 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 23 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Listo" | 24 | msgstr "Listo" |
| 25 | 25 | ||
| 26 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 27 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Elegir ficheros" | 28 | msgstr "Elegir ficheros" |
| 29 | 29 | ||
| 30 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 31 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Todos los ficheros" | 32 | msgstr "Todos los ficheros" |
| 33 | 33 | ||
| 34 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 35 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Ficheros soportados" | 36 | msgstr "Ficheros soportados" |
| 37 | 37 | ||
| 38 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 40 | msgstr "No se encontraron metadatos" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 43 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Limpiar" | 41 | msgstr "Limpiar" |
| 45 | 42 | ||
| 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "No se encontraron metadatos" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Sucio" | 49 | msgstr "Sucio" |
| 49 | 50 | ||
| 50 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 51 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "Metadatos de %s" | 54 | msgstr "Metadatos de %s" |
| 54 | 55 | ||
| 55 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Desecha tus metadatos, conserva tus datos" | 58 | msgstr "Desecha tus metadatos, conserva tus datos" |
| 58 | 59 | ||
| 59 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 60 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Sitio web" | 62 | msgstr "Sitio web" |
| 62 | 63 | ||
| 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 64 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Preferencias" | 66 | msgstr "Preferencias" |
| 66 | 67 | ||
| 67 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Reducir la calidad del PDF" | 70 | msgstr "Reducir la calidad del PDF" |
| 70 | 71 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido" | 74 | msgstr "Reduce el tamaño y calidad del PDF producido" |
| 74 | 75 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos" | 78 | msgstr "Añadir fichero no soportado a los archivos" |
| 78 | 79 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida" | 82 | msgstr "Añade fichero no soportado (y no anonimizado) al archivo de salida" |
| 82 | 83 | ||
| 83 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 84 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Desconocido" | 86 | msgstr "Desconocido" |
| 86 | 87 | ||
| 87 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "No soportado" | 90 | msgstr "No soportado" |
| 90 | 91 | ||
| 91 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Formato de fichero inocuo" | 94 | msgstr "Formato de fichero inocuo" |
| 94 | 95 | ||
| 95 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 97 | msgstr "Formato de fichero no soportado" | 98 | msgstr "Formato de fichero no soportado" |
| 98 | 99 | ||
| 99 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 101 | msgstr "Estos ficheros no pueden procesarse:" | 102 | msgstr "Estos ficheros no pueden procesarse:" |
| 102 | 103 | ||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 104 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 105 | msgstr "Nombre de fichero" | 106 | msgstr "Nombre de fichero" |
| 106 | 107 | ||
| 107 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 108 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 109 | msgstr "Razón" | 110 | msgstr "Razón" |
| 110 | 111 | ||
| 111 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 113 | msgstr "Ficheros no-soportados en el archivo" | 114 | msgstr "Ficheros no-soportados en el archivo" |
| 114 | 115 | ||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Purgar" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "Incluir" | 118 | msgstr "Incluir" |
| 122 | 119 | ||
| 123 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 124 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "MAT (herramientas de anonimización de metadatos) no puede limpiar los siguientes ficheros encontrados en el archivo %s" | 123 | msgstr "MAT (herramientas de anonimización de metadatos) no puede limpiar los siguientes ficheros encontrados en el archivo %s" |
| 127 | 124 | ||
| 128 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 129 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "Comprobando %s" | 128 | msgstr "Comprobando %s" |
| 132 | 129 | ||
| 133 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 134 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "Limpiando %s" | 133 | msgstr "Limpiando %s" |
| 137 | 134 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 139 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 140 | msgstr "_Fichero" | 137 | msgstr "_Fichero" |
| 141 | 138 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 143 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 144 | msgstr "_Editar" | 141 | msgstr "_Editar" |
| 145 | 142 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 147 | msgid "Clear" | ||
| 148 | msgstr "Borrar" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 151 | msgid "_Process" | ||
| 152 | msgstr "_Proceso" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 155 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 156 | msgstr "_Ayuda" | 145 | msgstr "_Ayuda" |
| 157 | 146 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 159 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 160 | msgstr "Añadir" | 149 | msgstr "Añadir" |
| 161 | 150 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 163 | msgid "Check" | ||
| 164 | msgstr "Verificar" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 167 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 168 | msgstr "Estado" | 153 | msgstr "Estado" |
| 169 | 154 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 171 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 172 | msgstr "Metadatos" | 157 | msgstr "Metadatos" |
| 173 | 158 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 175 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 176 | msgstr "Nombre" | 161 | msgstr "Nombre" |
| 177 | 162 | ||
| 178 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 179 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 180 | msgstr "Contenido" | 165 | msgstr "Contenido" |
| 181 | 166 | ||
| 182 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 183 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 184 | msgstr "Formatos soportados" | 169 | msgstr "Formatos soportados" |
| 185 | 170 | ||
| 186 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 187 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 188 | msgstr "Soporte" | 173 | msgstr "Soporte" |
| 189 | 174 | ||
| 190 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 191 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 192 | msgstr "Método" | 177 | msgstr "Método" |
| 193 | 178 | ||
| 194 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 195 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 196 | msgstr "Restante" | 181 | msgstr "Restante" |
| 197 | 182 | ||
| 198 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 199 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 200 | msgstr "Formato de fichero" | 185 | msgstr "Formato de fichero" |
| @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" | |||
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 15:30+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@bitmessage.ch>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" | 16 | "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eu/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: eu\n" | 20 | "Language: eu\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Prest" | 25 | msgstr "Prest" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Hautatu fitxategiak" | 29 | msgstr "Hautatu fitxategiak" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Fitxategi guztiak" | 33 | msgstr "Fitxategi guztiak" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Onartutako fitxategiak" | 37 | msgstr "Onartutako fitxategiak" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "Ez da metadaturik aurkitu" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Garbitu" | 42 | msgstr "Garbitu" |
| 46 | 43 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "Ez da metadaturik aurkitu" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Zikina" | 50 | msgstr "Zikina" |
| 50 | 51 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%sren metadatuak" | 55 | msgstr "%sren metadatuak" |
| 55 | 56 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak" | 59 | msgstr "Zaborrara bota zure meta, gorde zure datuak" |
| 59 | 60 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Webgunea" | 63 | msgstr "Webgunea" |
| 63 | 64 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Hobespenak" | 67 | msgstr "Hobespenak" |
| 67 | 68 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "PDF kalitatea murriztu" | 71 | msgstr "PDF kalitatea murriztu" |
| 71 | 72 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu" | 75 | msgstr "Sortutako PDFaren neurri eta kalitatea murriztu" |
| 75 | 76 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara" | 79 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua artxiboetara" |
| 79 | 80 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora" | 83 | msgstr "Gehitu fitxategi ez onartua (eta baita anonimotu gabekoa) irteera artxibora" |
| 83 | 84 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Ezezaguna" | 87 | msgstr "Ezezaguna" |
| 87 | 88 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Ez onartuak" | 91 | msgstr "Ez onartuak" |
| 91 | 92 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Arriskurik gabeko fitxategi formatua" | 95 | msgstr "Arriskurik gabeko fitxategi formatua" |
| 95 | 96 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "Fitxategi formatu ez onartua" | 99 | msgstr "Fitxategi formatu ez onartua" |
| 99 | 100 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "Fitxategi hauek ezin dira prozesatu:" | 103 | msgstr "Fitxategi hauek ezin dira prozesatu:" |
| 103 | 104 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "Fitxategi izena" | 107 | msgstr "Fitxategi izena" |
| 107 | 108 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "Zergatia" | 111 | msgstr "Zergatia" |
| 111 | 112 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "Fitxategi ez onartuak artxiboan" | 115 | msgstr "Fitxategi ez onartuak artxiboan" |
| 115 | 116 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Garbitu" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "Sartu" | 119 | msgstr "Sartu" |
| 123 | 120 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT ez da %s artxiboan aurkitutako hurrengo fitxategiak garbitzeko gai" | 124 | msgstr "MAT ez da %s artxiboan aurkitutako hurrengo fitxategiak garbitzeko gai" |
| 128 | 125 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "%s egiaztatzen" | 129 | msgstr "%s egiaztatzen" |
| 133 | 130 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "%s garbitzen" | 134 | msgstr "%s garbitzen" |
| 138 | 135 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_Fitxategia" | 138 | msgstr "_Fitxategia" |
| 142 | 139 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_Editatu" | 142 | msgstr "_Editatu" |
| 146 | 143 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "Garbitu" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_Prozesatu" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_Laguntza" | 146 | msgstr "_Laguntza" |
| 158 | 147 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "Gehitu" | 150 | msgstr "Gehitu" |
| 162 | 151 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "Egiaztatu" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "Egoera" | 154 | msgstr "Egoera" |
| 170 | 155 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Metadatuak" | 158 | msgstr "Metadatuak" |
| 174 | 159 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "Izena" | 162 | msgstr "Izena" |
| 178 | 163 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "Edukia" | 166 | msgstr "Edukia" |
| 182 | 167 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "Onartutako formatuak" | 170 | msgstr "Onartutako formatuak" |
| 186 | 171 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "Onartu" | 174 | msgstr "Onartu" |
| 190 | 175 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "Metodoa" | 178 | msgstr "Metodoa" |
| 194 | 179 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "Faltan" | 182 | msgstr "Faltan" |
| 198 | 183 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "Fitxategi-formatua" | 186 | msgstr "Fitxategi-formatua" |
| @@ -3,17 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Mohammad Hossein <desmati@gmail.com>, 2014 |
| 7 | # desmati <desmati@gmail.com>, 2014 | 7 | # zendegi <inactive+zendegi@transifex.com>, 2013 |
| 8 | # zendegi <hamahangi@posteo.eu>, 2013 | ||
| 9 | # sina <sinaeftekhari@gmail.com>, 2014 | 8 | # sina <sinaeftekhari@gmail.com>, 2014 |
| 10 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2014-02-24 13:00+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: desmati <desmati@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 17 | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n" | 16 | "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fa/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -21,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 21 | "Language: fa\n" | 20 | "Language: fa\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 23 | 22 | ||
| 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 25 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "آماده" | 25 | msgstr "آماده" |
| 27 | 26 | ||
| 28 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 29 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "فايلها انتخاب کنید" | 29 | msgstr "فايلها انتخاب کنید" |
| 31 | 30 | ||
| 32 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 33 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "ِهمهٔ فایلها" | 33 | msgstr "ِهمهٔ فایلها" |
| 35 | 34 | ||
| 36 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 37 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "فایل های قابل پشتیبانی." | 37 | msgstr "فایل های قابل پشتیبانی." |
| 39 | 38 | ||
| 40 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 41 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 42 | msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 45 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 46 | msgstr "پاککردن" | 42 | msgstr "پاککردن" |
| 47 | 43 | ||
| 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "هیچ «ابر داده ای» یافت نشد" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 49 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 50 | msgstr "کثیف" | 50 | msgstr "کثیف" |
| 51 | 51 | ||
| 52 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 53 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 54 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 55 | msgstr "ابر داده های %s" | 55 | msgstr "ابر داده های %s" |
| 56 | 56 | ||
| 57 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 59 | msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار" | 59 | msgstr "ابر داده ها را دور بریز، داده ها را نگه دار" |
| 60 | 60 | ||
| 61 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 62 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 63 | msgstr "پایگاه اینترنتی" | 63 | msgstr "پایگاه اینترنتی" |
| 64 | 64 | ||
| 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 66 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 67 | msgstr "تنظیمات" | 67 | msgstr "تنظیمات" |
| 68 | 68 | ||
| 69 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 71 | msgstr "کم کردن کیفیت PDF" | 71 | msgstr "کم کردن کیفیت PDF" |
| 72 | 72 | ||
| 73 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 75 | msgstr "کاهش حجم و کیفیت فایل PDF تولید شده" | 75 | msgstr "کاهش حجم و کیفیت فایل PDF تولید شده" |
| 76 | 76 | ||
| 77 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 79 | msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست، به آرشیو ها اضافه شود" | 79 | msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست، به آرشیو ها اضافه شود" |
| 80 | 80 | ||
| 81 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 83 | msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست(و یا قابلیت ناشناخته ماندن ندارند)، به آرشیو خروجی اضافه شود" | 83 | msgstr "فایل هایی که فرمت و نوع آن ها قابل پشتیبانی نیست(و یا قابلیت ناشناخته ماندن ندارند)، به آرشیو خروجی اضافه شود" |
| 84 | 84 | ||
| 85 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 86 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 87 | msgstr "ناشناخته" | 87 | msgstr "ناشناخته" |
| 88 | 88 | ||
| 89 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 90 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 91 | msgstr "غیر قابل قبول" | 91 | msgstr "غیر قابل قبول" |
| 92 | 92 | ||
| 93 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 94 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 95 | msgstr "فرمت فایل های بی خطر" | 95 | msgstr "فرمت فایل های بی خطر" |
| 96 | 96 | ||
| 97 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 99 | msgstr "فرمت فایل قابل پشتیبانی نمی باشد." | 99 | msgstr "فرمت فایل قابل پشتیبانی نمی باشد." |
| 100 | 100 | ||
| 101 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 103 | msgstr "امکان پردازش این فایل ها نبود:" | 103 | msgstr "امکان پردازش این فایل ها نبود:" |
| 104 | 104 | ||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 106 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 107 | msgstr "اسم فايل" | 107 | msgstr "اسم فايل" |
| 108 | 108 | ||
| 109 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 110 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 111 | msgstr "دلیل" | 111 | msgstr "دلیل" |
| 112 | 112 | ||
| 113 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 115 | msgstr "در این آرشیو فایل هایی هست که پشتیبانی نمی شوند" | 115 | msgstr "در این آرشیو فایل هایی هست که پشتیبانی نمی شوند" |
| 116 | 116 | ||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "جلا دادن" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 123 | msgstr "شامل" | 119 | msgstr "شامل" |
| 124 | 120 | ||
| 125 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 126 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 128 | msgstr "مت قادر به پاک کردن فایل های ذیل که در آرشیو %s یافت شدند، نیست" | 124 | msgstr "مت قادر به پاک کردن فایل های ذیل که در آرشیو %s یافت شدند، نیست" |
| 129 | 125 | ||
| 130 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 131 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 132 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 133 | msgstr "در حال بررسی %s" | 129 | msgstr "در حال بررسی %s" |
| 134 | 130 | ||
| 135 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 136 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 137 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 138 | msgstr "پاکسازی %s" | 134 | msgstr "پاکسازی %s" |
| 139 | 135 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 141 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 142 | msgstr "_فایل" | 138 | msgstr "_فایل" |
| 143 | 139 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 145 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 146 | msgstr "_ویرایش" | 142 | msgstr "_ویرایش" |
| 147 | 143 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 149 | msgid "Clear" | ||
| 150 | msgstr "پاک کن" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 153 | msgid "_Process" | ||
| 154 | msgstr "_پردازش" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 157 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 158 | msgstr "_راهنما" | 146 | msgstr "_راهنما" |
| 159 | 147 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 161 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 162 | msgstr "افزودن" | 150 | msgstr "افزودن" |
| 163 | 151 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 165 | msgid "Check" | ||
| 166 | msgstr "بررسی" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 169 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 170 | msgstr "حال" | 154 | msgstr "حال" |
| 171 | 155 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 173 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 174 | msgstr "ابرداده" | 158 | msgstr "ابرداده" |
| 175 | 159 | ||
| 176 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 177 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 178 | msgstr "نام" | 162 | msgstr "نام" |
| 179 | 163 | ||
| 180 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 181 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 182 | msgstr "محتوا" | 166 | msgstr "محتوا" |
| 183 | 167 | ||
| 184 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 185 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 186 | msgstr "قوالب قابل قبول" | 170 | msgstr "قوالب قابل قبول" |
| 187 | 171 | ||
| 188 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 189 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 190 | msgstr "پشتیبانی" | 174 | msgstr "پشتیبانی" |
| 191 | 175 | ||
| 192 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 193 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 194 | msgstr "روش" | 178 | msgstr "روش" |
| 195 | 179 | ||
| 196 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 197 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 198 | msgstr "باقی مانده" | 182 | msgstr "باقی مانده" |
| 199 | 183 | ||
| 200 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 201 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 202 | msgstr "فرمت فایل" | 186 | msgstr "فرمت فایل" |
| @@ -3,16 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2014 |
| 7 | # mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013-2014 | 7 | # Mikko Harhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>, 2013-2014 |
| 8 | # tonttula, 2013 | 8 | # tonttula, 2013 |
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-23 16:50+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: mikkoharhanen <gitti@mikkoharhanen.fi>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" | 16 | "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: fi\n" | 20 | "Language: fi\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Valmis" | 25 | msgstr "Valmis" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Valitse tiedostot" | 29 | msgstr "Valitse tiedostot" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Kaikki tiedostot" | 33 | msgstr "Kaikki tiedostot" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Tuetut tiedostot" | 37 | msgstr "Tuetut tiedostot" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 41 | msgid "Clean" | ||
| 42 | msgstr "Poista henkilötiedot" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:161 | ||
| 40 | msgid "No metadata found" | 45 | msgid "No metadata found" |
| 41 | msgstr "Metatietoja ei löydetty" | 46 | msgstr "Metatietoja ei löydetty" |
| 42 | 47 | ||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 |
| 44 | msgid "Clean" | ||
| 45 | msgstr "Puhdista" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Likainen" | 50 | msgstr "Henkilötietoja sisältävä" |
| 50 | 51 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s's metatiedot" | 55 | msgstr "%s:n metatiedot" |
| 55 | 56 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" | 59 | msgstr "Tuhoa metatiedot, mutta pidä tiedostot" |
| 59 | 60 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Verkkosivusto" | 63 | msgstr "Verkkosivusto" |
| 63 | 64 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Asetukset" | 67 | msgstr "Asetukset" |
| 67 | 68 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" | 71 | msgstr "Vähennä PDF:n laatua" |
| 71 | 72 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" | 75 | msgstr "Pienennä PDF-tiedostoa ja heikennä sen laatua" |
| 75 | 76 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoon" | 79 | msgstr "Lisää tukematon tiedosto arkistoihin" |
| 79 | 80 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu), luotavaan arkistoon." | 83 | msgstr "Lisää tiedosto, jota ei ole tuettu (eikä sen vuoksi puhdistettu henkilötunnisteista), luotavaan arkistoon." |
| 83 | 84 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Tuntematon" | 87 | msgstr "Tuntematon" |
| 87 | 88 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Tukematon" | 91 | msgstr "Tukematon" |
| 91 | 92 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Harmittomat tiedostomuodot" | 95 | msgstr "Harmiton tiedostomuoto" |
| 95 | 96 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "Tiedostomuotoa ei ole tuettu" | 99 | msgstr "Tiedostomuotoa ei ole tuettu" |
| 99 | 100 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voida käsitellä:" | 103 | msgstr "Seuraavia tiedostoja ei voida käsitellä:" |
| 103 | 104 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "Tiedostonimi" | 107 | msgstr "Tiedostonimi" |
| 107 | 108 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "Syy" | 111 | msgstr "Syy" |
| 111 | 112 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "Arkistossa on tiedostoja, joita ei ole tuettu." | 115 | msgstr "Arkistossa on tiedostoja, joita ei ole tuettu." |
| 115 | 116 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Puhdista" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "Sisällytä" | 119 | msgstr "Sisällytä" |
| 123 | 120 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT ei voi puhdistaa seuraavia arkistossa %s olevia tiedostoja" | 124 | msgstr "MAT ei voi puhdistaa seuraavia arkistossa %s olevia tiedostoja" |
| 128 | 125 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "Tarkistetaan %s" | 129 | msgstr "Tarkistetaan %s" |
| 133 | 130 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "Siivotaan %s" | 134 | msgstr "Poistetaan henkilötiedot kohteesta %s" |
| 138 | 135 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_Tiedosto" | 138 | msgstr "_Tiedosto" |
| 142 | 139 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_Muokkaa" | 142 | msgstr "_Muokkaa" |
| 146 | 143 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "Tyhjennä" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_Prosessi" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_Apua" | 146 | msgstr "_Opaste" |
| 158 | 147 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "Lisää" | 150 | msgstr "Lisää" |
| 162 | 151 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "Tarkista" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "Tila" | 154 | msgstr "Tila" |
| 170 | 155 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Metatiedot" | 158 | msgstr "Metatiedot" |
| 174 | 159 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "Nimi" | 162 | msgstr "Nimi" |
| 178 | 163 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "Sisältö" | 166 | msgstr "Sisältö" |
| 182 | 167 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" | 170 | msgstr "Tuetut tiedostomuodot" |
| 186 | 171 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "Tuki" | 174 | msgstr "Tuki" |
| 190 | 175 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "Menetelmä" | 178 | msgstr "Menetelmä" |
| 194 | 179 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "Jäljellä" | 182 | msgstr "Jäljellä" |
| 198 | 183 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "Tiedostomuoto" | 186 | msgstr "Tiedostomuoto" |
diff --git a/po/fil.po b/po/fil.po new file mode 100644 index 0000000..83e99c1 --- /dev/null +++ b/po/fil.po | |||
| @@ -0,0 +1,184 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Jed Aureus Gonzales, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fil/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: fil\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Handa" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:129 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Pumili ng files" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:137 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Lahat ng files" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:143 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Suportadong mga file" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 38 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 39 | msgid "Clean" | ||
| 40 | msgstr "Linisin" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:161 | ||
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "Walang metadata na nahanap" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Madumi" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:168 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%s's metadata" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:179 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Itapon ang iyong meta, itira ang iyong data" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:184 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Website" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:210 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Mga Kagustuhan" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:223 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Bawasan ang kalidad ng PDF" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:226 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Bawasan ang laki at kalidad ng ginawang PDF" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:229 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Idagdag ang hindi suportadong file sa archive" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:232 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Idagdag ang hindi suportado (at non-anonymised) na file sa output archive" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:271 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Hindi alam" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:314 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Hindi suportado" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:328 | ||
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 93 | msgstr "Hindi nakakapinsalang fileformat" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:330 | ||
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Hindi suportado ang fileformat" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:333 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Hindi maaaring maproseso ang mga file na ito:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 104 | msgid "Filename" | ||
| 105 | msgstr "Filename" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:340 | ||
| 108 | msgid "Reason" | ||
| 109 | msgstr "Dahilan" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:352 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Hindi suportadong files sa archive" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:366 | ||
| 116 | msgid "Include" | ||
| 117 | msgstr "Isama" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:382 | ||
| 120 | #, python-format | ||
| 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 122 | msgstr "Hindi kayang linisin ng MAT ang mga file na natatagpuan sa %s archive" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:398 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "Checking %s" | ||
| 127 | msgstr "Sinusuri ang %s" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: mat-gui:413 | ||
| 130 | #, python-format | ||
| 131 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 132 | msgstr "Nililinis ang %s" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 135 | msgid "_File" | ||
| 136 | msgstr "_File" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 139 | msgid "_Edit" | ||
| 140 | msgstr "_Edit" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 143 | msgid "_Help" | ||
| 144 | msgstr "_Help" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 147 | msgid "Add" | ||
| 148 | msgstr "Idagdag" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 151 | msgid "State" | ||
| 152 | msgstr "Estado" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 155 | msgid "Metadata" | ||
| 156 | msgstr "Metadata" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 159 | msgid "Name" | ||
| 160 | msgstr "Name" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 163 | msgid "Content" | ||
| 164 | msgstr "Laman" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 167 | msgid "Supported formats" | ||
| 168 | msgstr "Mga Suportadong Format" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 171 | msgid "Support" | ||
| 172 | msgstr "Suportahan" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 175 | msgid "Method" | ||
| 176 | msgstr "Pamamaraan" | ||
| 177 | |||
| 178 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 179 | msgid "Remaining" | ||
| 180 | msgstr "Natitira" | ||
| 181 | |||
| 182 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 183 | msgid "Fileformat" | ||
| 184 | msgstr "Fileformat" | ||
diff --git a/po/fo.po b/po/fo.po new file mode 100644 index 0000000..26753fd --- /dev/null +++ b/po/fo.po | |||
| @@ -0,0 +1,184 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Sigmund Jørgensen <sigmund@systemlyklar.fo>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fo/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: fo\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Klárt" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:129 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Vel fílu" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:137 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Allar fílur" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:143 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Gildugar fílur" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 38 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 39 | msgid "Clean" | ||
| 40 | msgstr "Reint" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:161 | ||
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "Eingin metadáta funnin" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Skitið" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:168 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "Metadáta hjá %s" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:179 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Tveit burtur meta, hald upp á dátu" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:184 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Vevsíða" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:210 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Stillingar" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:223 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Lækka góðskuna á PDF" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:226 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Minka um støddina og góðskuna á PDF" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:229 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Legg ógildugar fílur til goymsluna" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:232 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Legg ógilduga (og ikki-dulnevnda) fílu til úttaksgoymsluna" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:271 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Ókent" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:314 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Ógildugt" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:328 | ||
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 93 | msgstr "Óskaðiligt fílusnið" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:330 | ||
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Fílusnið ikki gildugt" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:333 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Hesar fílur kunnu ikki viðgerast:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 104 | msgid "Filename" | ||
| 105 | msgstr "Fílunavn" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:340 | ||
| 108 | msgid "Reason" | ||
| 109 | msgstr "Orsøk" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:352 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Ógildugar fílur í goymslu" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:366 | ||
| 116 | msgid "Include" | ||
| 117 | msgstr "Tak við" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:382 | ||
| 120 | #, python-format | ||
| 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 122 | msgstr "MAT fær ikki reinsað hesar fílur, funnar í %s-goymsluni" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:398 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "Checking %s" | ||
| 127 | msgstr "Kannar %s" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: mat-gui:413 | ||
| 130 | #, python-format | ||
| 131 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 132 | msgstr "Reinsar %s" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 135 | msgid "_File" | ||
| 136 | msgstr "_Fíla" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 139 | msgid "_Edit" | ||
| 140 | msgstr "_Broyt" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 143 | msgid "_Help" | ||
| 144 | msgstr "_Hjálp" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 147 | msgid "Add" | ||
| 148 | msgstr "Legg afturat" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 151 | msgid "State" | ||
| 152 | msgstr "Støða" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 155 | msgid "Metadata" | ||
| 156 | msgstr "Metadáta" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 159 | msgid "Name" | ||
| 160 | msgstr "Navn" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 163 | msgid "Content" | ||
| 164 | msgstr "Innihald" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 167 | msgid "Supported formats" | ||
| 168 | msgstr "Gildug snið" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 171 | msgid "Support" | ||
| 172 | msgstr "Vegleiðing" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 175 | msgid "Method" | ||
| 176 | msgstr "Háttalag" | ||
| 177 | |||
| 178 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 179 | msgid "Remaining" | ||
| 180 | msgstr "Eftirstandandi" | ||
| 181 | |||
| 182 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 183 | msgid "Fileformat" | ||
| 184 | msgstr "Fìlusnið" | ||
| @@ -3,15 +3,17 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # bassmax, 2014 | ||
| 7 | # BitingBird <bitingbird@riseup.net>, 2015 | ||
| 6 | # Onizuka, 2013 | 8 | # Onizuka, 2013 |
| 7 | # rike, 2014 | 9 | # rike, 2014 |
| 8 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:40+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2015-04-04 16:41+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: rike\n" | 16 | "Last-Translator: BitingBird <bitingbird@riseup.net>\n" |
| 15 | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" | 17 | "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,182 +21,167 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: fr\n" | 21 | "Language: fr\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 21 | 23 | ||
| 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 23 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Prêt" | 26 | msgstr "Prêt" |
| 25 | 27 | ||
| 26 | #: mat-gui:128 | 28 | #: mat-gui:129 |
| 27 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Sélectionner des fichiers" | 30 | msgstr "Sélectionner des fichiers" |
| 29 | 31 | ||
| 30 | #: mat-gui:135 | 32 | #: mat-gui:137 |
| 31 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Tous type de fichiers" | 34 | msgstr "Tous les fichiers" |
| 33 | 35 | ||
| 34 | #: mat-gui:142 | 36 | #: mat-gui:143 |
| 35 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Fichiers supportés" | 38 | msgstr "Fichiers supportés" |
| 37 | 39 | ||
| 38 | #: mat-gui:157 | 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 41 | #: data/mat.glade:172 |
| 40 | msgstr "Aucune métadonnée trouvée" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 43 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Nettoyer" | 43 | msgstr "Nettoyer" |
| 45 | 44 | ||
| 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 45 | #: mat-gui:161 |
| 46 | msgid "No metadata found" | ||
| 47 | msgstr "Aucune métadonnée trouvée" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Préjudiciable" | 51 | msgstr "Préjudiciable" |
| 49 | 52 | ||
| 50 | #: mat-gui:165 | 53 | #: mat-gui:168 |
| 51 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "Métadonnées de %s" | 56 | msgstr "Métadonnées de %s" |
| 54 | 57 | ||
| 55 | #: mat-gui:176 | 58 | #: mat-gui:179 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Jetez vos métadonnées, conservez vos données" | 60 | msgstr "Supprimez les métadonnées, conservez vos données" |
| 58 | 61 | ||
| 59 | #: mat-gui:181 | 62 | #: mat-gui:184 |
| 60 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Site web" | 64 | msgstr "Site web" |
| 62 | 65 | ||
| 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 66 | #: mat-gui:210 |
| 64 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Préférences" | 68 | msgstr "Préférences" |
| 66 | 69 | ||
| 67 | #: mat-gui:220 | 70 | #: mat-gui:223 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Reduire la qualité des PDF" | 72 | msgstr "Réduire la qualité des PDF" |
| 70 | 73 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 74 | #: mat-gui:226 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF produits" | 76 | msgstr "Réduit la qualité et la taille des PDF générés" |
| 74 | 77 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 78 | #: mat-gui:229 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives" | 80 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) aux archives" |
| 78 | 81 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 82 | #: mat-gui:232 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non traités) aux archives produites" | 84 | msgstr "Ajoute le(s) fichier(s) non supporté(s) (et donc, non anonymisés) aux archives produites" |
| 82 | 85 | ||
| 83 | #: mat-gui:268 | 86 | #: mat-gui:271 |
| 84 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Inconnu" | 88 | msgstr "Inconnu" |
| 86 | 89 | ||
| 87 | #: mat-gui:310 | 90 | #: mat-gui:314 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Fichier(s) non supporté(s)" | 92 | msgstr "Non supporté" |
| 90 | 93 | ||
| 91 | #: mat-gui:324 | 94 | #: mat-gui:328 |
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Format de fichier sans risque" | 96 | msgstr "Format de fichier sans risque" |
| 94 | 97 | ||
| 95 | #: mat-gui:326 | 98 | #: mat-gui:330 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | 99 | msgid "Fileformat not supported" |
| 97 | msgstr "Format de fichier non supporté" | 100 | msgstr "Format de fichier non supporté" |
| 98 | 101 | ||
| 99 | #: mat-gui:329 | 102 | #: mat-gui:333 |
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | 103 | msgid "These files can not be processed:" |
| 101 | msgstr "Ces fichiers ne peuvent être traités" | 104 | msgstr "Ces fichiers ne peuvent être traités :" |
| 102 | 105 | ||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 104 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 105 | msgstr "Nom" | 108 | msgstr "Nom de fichier" |
| 106 | 109 | ||
| 107 | #: mat-gui:336 | 110 | #: mat-gui:340 |
| 108 | msgid "Reason" | 111 | msgid "Reason" |
| 109 | msgstr "Raison" | 112 | msgstr "Raison" |
| 110 | 113 | ||
| 111 | #: mat-gui:348 | 114 | #: mat-gui:352 |
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | 115 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 113 | msgstr "Fichiers non supportés contenus dans l'archive" | 116 | msgstr "Fichiers non supportés présents dans l'archive" |
| 114 | 117 | ||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 118 | #: mat-gui:366 |
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Scour" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | 119 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "Inclure" | 120 | msgstr "Inclure" |
| 122 | 121 | ||
| 123 | #: mat-gui:378 | 122 | #: mat-gui:382 |
| 124 | #, python-format | 123 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "MAT est incapable de nettoyer les fichiers suivants, trouvés dans l'archive %s" | 125 | msgstr "MAT est incapable de nettoyer les fichiers suivants, trouvés dans l'archive %s" |
| 127 | 126 | ||
| 128 | #: mat-gui:394 | 127 | #: mat-gui:398 |
| 129 | #, python-format | 128 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 129 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "Vérification de %s" | 130 | msgstr "Vérification de %s" |
| 132 | 131 | ||
| 133 | #: mat-gui:409 | 132 | #: mat-gui:413 |
| 134 | #, python-format | 133 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 134 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "Nettoyage de %s" | 135 | msgstr "Nettoyage de %s" |
| 137 | 136 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:63 | 137 | #: data/mat.glade:33 |
| 139 | msgid "_File" | 138 | msgid "_File" |
| 140 | msgstr "_Fichier" | 139 | msgstr "_Fichier" |
| 141 | 140 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:99 | 141 | #: data/mat.glade:82 |
| 143 | msgid "_Edit" | 142 | msgid "_Edit" |
| 144 | msgstr "_Editer" | 143 | msgstr "_Editer" |
| 145 | 144 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 145 | #: data/mat.glade:115 |
| 147 | msgid "Clear" | ||
| 148 | msgstr "Effacer" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 151 | msgid "_Process" | ||
| 152 | msgstr "_Processus" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 155 | msgid "_Help" | 146 | msgid "_Help" |
| 156 | msgstr "_Aide" | 147 | msgstr "_Aide" |
| 157 | 148 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:214 | 149 | #: data/mat.glade:159 |
| 159 | msgid "Add" | 150 | msgid "Add" |
| 160 | msgstr "Ajouter" | 151 | msgstr "Ajouter" |
| 161 | 152 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:240 | 153 | #: data/mat.glade:228 |
| 163 | msgid "Check" | ||
| 164 | msgstr "Vérifier" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 167 | msgid "State" | 154 | msgid "State" |
| 168 | msgstr "État" | 155 | msgstr "État" |
| 169 | 156 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 171 | msgid "Metadata" | 158 | msgid "Metadata" |
| 172 | msgstr "Métadonnées" | 159 | msgstr "Métadonnées" |
| 173 | 160 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:376 | 161 | #: data/mat.glade:306 |
| 175 | msgid "Name" | 162 | msgid "Name" |
| 176 | msgstr "Nom" | 163 | msgstr "Nom" |
| 177 | 164 | ||
| 178 | #: data/mat.ui:390 | 165 | #: data/mat.glade:320 |
| 179 | msgid "Content" | 166 | msgid "Content" |
| 180 | msgstr "Contenu" | 167 | msgstr "Contenu" |
| 181 | 168 | ||
| 182 | #: data/mat.ui:452 | 169 | #: data/mat.glade:374 |
| 183 | msgid "Supported formats" | 170 | msgid "Supported formats" |
| 184 | msgstr "Formats supportés" | 171 | msgstr "Formats supportés" |
| 185 | 172 | ||
| 186 | #: data/mat.ui:486 | 173 | #: data/mat.glade:406 |
| 187 | msgid "Support" | 174 | msgid "Support" |
| 188 | msgstr "Support" | 175 | msgstr "Support" |
| 189 | 176 | ||
| 190 | #: data/mat.ui:512 | 177 | #: data/mat.glade:428 |
| 191 | msgid "Method" | 178 | msgid "Method" |
| 192 | msgstr "Procédé" | 179 | msgstr "Méthode" |
| 193 | 180 | ||
| 194 | #: data/mat.ui:525 | 181 | #: data/mat.glade:439 |
| 195 | msgid "Remaining" | 182 | msgid "Remaining" |
| 196 | msgstr "Restant" | 183 | msgstr "Restant" |
| 197 | 184 | ||
| 198 | #: data/mat.ui:560 | 185 | #: data/mat.glade:468 |
| 199 | msgid "Fileformat" | 186 | msgid "Fileformat" |
| 200 | msgstr "Format de fichier" | 187 | msgstr "Format de fichier" |
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po index 29ef035..4928f55 100644 --- a/po/fr_CA.po +++ b/po/fr_CA.po | |||
| @@ -3,16 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # Onizuka, 2013 | 6 | # Onizuka, 2013 |
| 8 | # Alain-Olivier Breysse, 2014 | 7 | # yahoe.001, 2014 |
| 9 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-30 12:40+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n" | 15 | "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: fr_CA\n" | 19 | "Language: fr_CA\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 22 | 21 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Prêt" | 24 | msgstr "Prêt" |
| 26 | 25 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Choisir des fichiers" | 28 | msgstr "Choisir des fichiers" |
| 30 | 29 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Tous les fichiers" | 32 | msgstr "Tous les fichiers" |
| 34 | 33 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Fichiers pris en charge" | 36 | msgstr "Fichiers pris en charge" |
| 38 | 37 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "Aucune métadonnée de trouvée" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Nettoyer" | 41 | msgstr "Nettoyer" |
| 46 | 42 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "Aucune métadonnée de trouvée" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Sales" | 49 | msgstr "Sales" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "Métadonnées de %s" | 54 | msgstr "Métadonnées de %s" |
| 55 | 55 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Jeter vos méta, garder vos données" | 58 | msgstr "Jeter vos méta, garder vos données" |
| 59 | 59 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Site Web" | 62 | msgstr "Site Web" |
| 63 | 63 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Préférences" | 66 | msgstr "Préférences" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Réduire la qualité PDF" | 70 | msgstr "Réduire la qualité PDF" |
| 71 | 71 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Réduire la taille et la qualité des PDF produits" | 74 | msgstr "Réduire la taille et la qualité des PDF produits" |
| 75 | 75 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge aux archives" | 78 | msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge aux archives" |
| 79 | 79 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge (et donc non anonymisés) aux archives produites" | 82 | msgstr "Ajouter le(s) fichier(s) non pris en charge (et donc non anonymisés) aux archives produites" |
| 83 | 83 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Inconnu" | 86 | msgstr "Inconnu" |
| 87 | 87 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Non pris en charge" | 90 | msgstr "Non pris en charge" |
| 91 | 91 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Format de fichier inoffensif " | 94 | msgstr "Format de fichier inoffensif " |
| 95 | 95 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "Format de fichier non pris en charge" | 98 | msgstr "Format de fichier non pris en charge" |
| 99 | 99 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "Ces fichiers ne peuvent pas être traités :" | 102 | msgstr "Ces fichiers ne peuvent pas être traités :" |
| 103 | 103 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "Nom de ficher" | 106 | msgstr "Nom de ficher" |
| 107 | 107 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "Raison" | 110 | msgstr "Raison" |
| 111 | 111 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "Fichiers non pris en charge dans l'archive" | 114 | msgstr "Fichiers non pris en charge dans l'archive" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Nettoyage" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "Inclure" | 118 | msgstr "Inclure" |
| 123 | 119 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT ne peut pas nettoyer les fichiers suivants trouvés dans l'archive %s" | 123 | msgstr "MAT ne peut pas nettoyer les fichiers suivants trouvés dans l'archive %s" |
| 128 | 124 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "Vérification de %s" | 128 | msgstr "Vérification de %s" |
| 133 | 129 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "Nettoyage de %s" | 133 | msgstr "Nettoyage de %s" |
| 138 | 134 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_Fichier" | 137 | msgstr "_Fichier" |
| 142 | 138 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_Modifier" | 141 | msgstr "_Modifier" |
| 146 | 142 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "Effacer" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_Processus" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_Aide" | 145 | msgstr "_Aide" |
| 158 | 146 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "Ajouter" | 149 | msgstr "Ajouter" |
| 162 | 150 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "Vérifier" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "État" | 153 | msgstr "État" |
| 170 | 154 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Métadonnées" | 157 | msgstr "Métadonnées" |
| 174 | 158 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "Nom" | 161 | msgstr "Nom" |
| 178 | 162 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "Contenu" | 165 | msgstr "Contenu" |
| 182 | 166 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "Formats pris en charge" | 169 | msgstr "Formats pris en charge" |
| 186 | 170 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "Soutien" | 173 | msgstr "Soutien" |
| 190 | 174 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "Méthode" | 177 | msgstr "Méthode" |
| 194 | 178 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "Restant" | 181 | msgstr "Restant" |
| 198 | 182 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "Format de fichier" | 185 | msgstr "Format de fichier" |
| @@ -3,16 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014 | 6 | # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2013-2014 |
| 8 | # Kunda, 2014 | 7 | # Kunda, 2014 |
| 9 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-01-30 13:35+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Kunda\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n" | 15 | "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: he\n" | 19 | "Language: he\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 22 | 21 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "מוכן" | 24 | msgstr "מוכן" |
| 26 | 25 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "בחר קבצים" | 28 | msgstr "בחר קבצים" |
| 30 | 29 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "כל הקבצים" | 32 | msgstr "כל הקבצים" |
| 34 | 33 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "קבצים נתמכים" | 36 | msgstr "קבצים נתמכים" |
| 38 | 37 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "לא נמצא מידע מוצמד" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "נקה" | 41 | msgstr "נקה" |
| 46 | 42 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "לא נמצא מידע מוצמד" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "מלוכלך" | 49 | msgstr "מלוכלך" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "מידע מוצמד של %s" | 54 | msgstr "מידע מוצמד של %s" |
| 55 | 55 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "השלך את ה\"meta\" (מידע מוצמד) שלך, השאר את המידע שלך" | 58 | msgstr "השלך את ה\"meta\" (מידע מוצמד) שלך, השאר את המידע שלך" |
| 59 | 59 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "אתר רשת" | 62 | msgstr "אתר רשת" |
| 63 | 63 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "העדפות" | 66 | msgstr "העדפות" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "הפחת איכות PDF" | 70 | msgstr "הפחת איכות PDF" |
| 71 | 71 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק" | 74 | msgstr "הפחת את הגודל ואת האיכות של PDF מופק" |
| 75 | 75 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "הוסף קובץ בלתי נתמך לארכיונים" | 78 | msgstr "הוסף קובץ בלתי נתמך לארכיונים" |
| 79 | 79 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט" | 82 | msgstr "הוסף קובץ שאינו נתמך (ולכן אינו אנונימי) לארכיון פלט" |
| 83 | 83 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "לא מוכר" | 86 | msgstr "לא מוכר" |
| 87 | 87 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "לא-נתמכת" | 90 | msgstr "לא-נתמכת" |
| 91 | 91 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "פורמט קובץ בלתי מזיק" | 94 | msgstr "פורמט קובץ בלתי מזיק" |
| 95 | 95 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "פורמט קובץ לא נתמך" | 98 | msgstr "פורמט קובץ לא נתמך" |
| 99 | 99 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "קבצים אלה לא ניתנים לעיבוד:" | 102 | msgstr "קבצים אלה לא ניתנים לעיבוד:" |
| 103 | 103 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "שם הקובץ" | 106 | msgstr "שם הקובץ" |
| 107 | 107 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "סיבה" | 110 | msgstr "סיבה" |
| 111 | 111 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "קבצים שאינם נתמכים בארכיון" | 114 | msgstr "קבצים שאינם נתמכים בארכיון" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "צַחצֵחַ" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "לכלול" | 118 | msgstr "לכלול" |
| 123 | 119 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT אינו מסוגל לנקות את הקבצים הבאים, אשר נמצאו בתוך הארכיון %s" | 123 | msgstr "MAT אינו מסוגל לנקות את הקבצים הבאים, אשר נמצאו בתוך הארכיון %s" |
| 128 | 124 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "בודק %s" | 128 | msgstr "בודק %s" |
| 133 | 129 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "מנקה %s" | 133 | msgstr "מנקה %s" |
| 138 | 134 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_קובץ" | 137 | msgstr "_קובץ" |
| 142 | 138 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "ע_ריכה" | 141 | msgstr "ע_ריכה" |
| 146 | 142 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "נקה" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "ע_בד" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_עזרה" | 145 | msgstr "_עזרה" |
| 158 | 146 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "הוסף" | 149 | msgstr "הוסף" |
| 162 | 150 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "בדיקה" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "מצב" | 153 | msgstr "מצב" |
| 170 | 154 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "מידע מוצמד (Metadata)" | 157 | msgstr "מידע מוצמד (Metadata)" |
| 174 | 158 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "שם" | 161 | msgstr "שם" |
| 178 | 162 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "תוכן" | 165 | msgstr "תוכן" |
| 182 | 166 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "פורמטים נתמכים" | 169 | msgstr "פורמטים נתמכים" |
| 186 | 170 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "תמיכה" | 173 | msgstr "תמיכה" |
| 190 | 174 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "שיטה" | 177 | msgstr "שיטה" |
| 194 | 178 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "נותר" | 181 | msgstr "נותר" |
| 198 | 182 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "פורמט קובץ" | 185 | msgstr "פורמט קובץ" |
diff --git a/po/hr_HR.po b/po/hr_HR.po index e4080d8..0bdecc3 100644 --- a/po/hr_HR.po +++ b/po/hr_HR.po | |||
| @@ -3,16 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Ana B, 2013 |
| 7 | # dlb031, 2013 | 7 | # skiddiep <lyricaltumor@gmail.com>, 2015 |
| 8 | # Tea Horvatic <teahorvatic@yahoo.co.uk>, 2014 | 8 | # Tea Horvatic <teahorvatic@yahoo.co.uk>, 2014 |
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-14 13:50+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Tea Horvatic <teahorvatic@yahoo.co.uk>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n" | 16 | "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hr_HR/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: hr_HR\n" | 20 | "Language: hr_HR\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Spremno" | 25 | msgstr "Spremno" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Odaberi datoteke" | 29 | msgstr "Odaberite datoteke" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Sve datoteke" | 33 | msgstr "Sve datoteke" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Podržane datoteke" | 37 | msgstr "Podržane datoteke" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Čisto" | 42 | msgstr "Čisto" |
| 46 | 43 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "Metapodaci nisu pronađeni" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Prljavo" | 50 | msgstr "Prljavo" |
| 50 | 51 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s's metapodaci" | 55 | msgstr " metapodaci %s" |
| 55 | 56 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Odbaci meta, ostavi podatke" | 59 | msgstr "Odbaci meta, ostavi podatke" |
| 59 | 60 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Web Stranica" | 63 | msgstr "Web stranica" |
| 63 | 64 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Preference" | 67 | msgstr "Preference" |
| 67 | 68 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Smanji PDF kvalitetu" | 71 | msgstr "Smanji PDF kvalitetu" |
| 71 | 72 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Smanji PDF veličinu i kvalitetu" | 75 | msgstr "Smanji PDF veličinu i kvalitetu" |
| 75 | 76 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Dodaj nepodržane datoteke u arhive" | 79 | msgstr "Dodaj nepodržane datoteke u arhive" |
| 79 | 80 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Dodaj nepodržane(i neanonimizirane) datoteke u izlazni arhiv" | 83 | msgstr "Dodaj nepodržane (i neanonimizirane) datoteke u izlazni arhiv" |
| 83 | 84 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Nepoznato" | 87 | msgstr "Nepoznato" |
| 87 | 88 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Nije podržano" | 91 | msgstr "Nije podržano" |
| 91 | 92 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Bezopasan format datoteke" | 95 | msgstr "Bezopasan format datoteke" |
| 95 | 96 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "Format datoteke nije podržan" | 99 | msgstr "Format datoteke nije podržan" |
| 99 | 100 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "Ove datoteke se ne mogu procesirati:" | 103 | msgstr "Ove datoteke se ne mogu obraditi:" |
| 103 | 104 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "Ime datoteke" | 107 | msgstr "Ime datoteke" |
| 107 | 108 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "Razlog" | 111 | msgstr "Razlog" |
| 111 | 112 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "Nepodržane datoteke u arhivi" | 115 | msgstr "Nepodržane datoteke u arhivi" |
| 115 | 116 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Pretraži" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "uključi" | 119 | msgstr "Uključi" |
| 123 | 120 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT ne može očistiti sljedeće datoteke pronađene u %s arhivi" | 124 | msgstr "MAT ne može očistiti sljedeće datoteke pronađene u %s arhivi" |
| 128 | 125 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "Provjeravam %s" | 129 | msgstr "Provjeravam %s" |
| 133 | 130 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "Čistim %s" | 134 | msgstr "Čistim %s" |
| 138 | 135 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_Datoteka" | 138 | msgstr "_Datoteka" |
| 142 | 139 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_Uredi" | 142 | msgstr "_Uredi" |
| 146 | 143 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "Očisti" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_Obradi" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_Pomoć" | 146 | msgstr "_Pomoć" |
| 158 | 147 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "Dodaj" | 150 | msgstr "Dodaj" |
| 162 | 151 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "Provjeri" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "Stanje" | 154 | msgstr "Stanje" |
| 170 | 155 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Metapodaci" | 158 | msgstr "Metapodaci" |
| 174 | 159 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "Ime" | 162 | msgstr "Ime" |
| 178 | 163 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "Sadržaj" | 166 | msgstr "Sadržaj" |
| 182 | 167 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "Podržani formati" | 170 | msgstr "Podržani formati" |
| 186 | 171 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "Podrška" | 174 | msgstr "Podrška" |
| 190 | 175 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "Metoda" | 178 | msgstr "Metoda" |
| 194 | 179 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "Preostalo" | 182 | msgstr "Preostalo" |
| 198 | 183 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "Format datoteke" | 186 | msgstr "Format datoteke" |
| @@ -3,14 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Lajos Pasztor <mrlajos@gmail.com>, 2014 | ||
| 6 | # vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013 | 7 | # vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>, 2013 |
| 7 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-02 22:00+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n" | 15 | "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/hu/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,157 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: hu\n" | 19 | "Language: hu\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 20 | 21 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Kész" | 24 | msgstr "Kész" |
| 24 | 25 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Fájlok kiválasztása" | 28 | msgstr "Fájlok kiválasztása" |
| 28 | 29 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "Minden fájl" | 32 | msgstr "Minden fájl" |
| 32 | 33 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "Támogatott fájlok" | 36 | msgstr "Támogatott fájlok" |
| 36 | 37 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "Nem található metaadat" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "Tisztítás" | 41 | msgstr "Tisztítás" |
| 44 | 42 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "Nem található metaadat" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "Piszkos" | 49 | msgstr "Piszkos" |
| 48 | 50 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%s metaadata" | 54 | msgstr "%s metaadata" |
| 53 | 55 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "Kukázd a metaadatot, tartsd meg az adatot" | 58 | msgstr "Kukázd a metaadatot, tartsd meg az adatot" |
| 57 | 59 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "Weboldal" | 62 | msgstr "Weboldal" |
| 61 | 63 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "Beállítások" | 66 | msgstr "Beállítások" |
| 65 | 67 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "PDF minőség csökkentése" | 70 | msgstr "PDF minőség csökkentése" |
| 69 | 71 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "A létrehozott PDF méretének és minőségének csökkentése" | 74 | msgstr "A létrehozott PDF méretének és minőségének csökkentése" |
| 73 | 75 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "A nem támogatott fájlok hozzáadása az archívumhoz" | 78 | msgstr "A nem támogatott fájlok hozzáadása az archívumhoz" |
| 77 | 79 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "A nem támogatott (így nem is anonimizált) fájlok archívumba küldése" | 82 | msgstr "A nem támogatott (így nem is anonimizált) fájlok archívumba küldése" |
| 81 | 83 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "Ismeretlen" | 86 | msgstr "Ismeretlen" |
| 85 | 87 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "Nem támogatott" | 90 | msgstr "Nem támogatott" |
| 89 | 91 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "Ismeretlen Mime típus" | 94 | msgstr "Ártalmatlan fájltípus" |
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:330 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Fájltípus nem támogatott" | ||
| 93 | 99 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Ezeket a fájlokat nem lehet feldolgozni:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "Fájlnév" | 106 | msgstr "Fájlnév" |
| 97 | 107 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "Mime típus" | 110 | msgstr "Oka" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:352 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "Nem támogatott fájlok az archívumban" | ||
| 101 | 115 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Include" | ||
| 118 | msgstr "Tartalmaz" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:382 | ||
| 121 | #, python-format | ||
| 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 123 | msgstr "MAT nem képes megtisztítani a következő fájlokat amik ebben az archívumban találhatók %s" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:398 | ||
| 103 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "%s ellenőrzése" | 128 | msgstr "%s ellenőrzése" |
| 106 | 129 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 108 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "%s tisztítása" | 133 | msgstr "%s tisztítása" |
| 111 | 134 | ||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 113 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 114 | msgstr "_Fájl" | 137 | msgstr "_Fájl" |
| 115 | 138 | ||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 117 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 118 | msgstr "_Szerkesztés" | 141 | msgstr "_Szerkesztés" |
| 119 | 142 | ||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Törlés" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Folyamat" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 130 | msgstr "_Súgó" | 145 | msgstr "_Súgó" |
| 131 | 146 | ||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 133 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 134 | msgstr "Hozzáad" | 149 | msgstr "Hozzáad" |
| 135 | 150 | ||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Ellenőrzés" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "Állapot" | 153 | msgstr "Állapot" |
| 143 | 154 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 145 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "Metaadat" | 157 | msgstr "Metaadat" |
| 147 | 158 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 149 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "Név" | 161 | msgstr "Név" |
| 151 | 162 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 153 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "Tartalom" | 165 | msgstr "Tartalom" |
| 155 | 166 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "Támogatott formátumok" | 169 | msgstr "Támogatott formátumok" |
| 159 | 170 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 161 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "Támogatás" | 173 | msgstr "Támogatás" |
| 163 | 174 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 165 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "Metódus" | 177 | msgstr "Metódus" |
| 167 | 178 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 169 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "Hátralévő" | 181 | msgstr "Hátralévő" |
| 171 | 182 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "Fájlformátum" | 185 | msgstr "Fájlformátum" |
| @@ -3,18 +3,19 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>, 2014 | 6 | # Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>, 2014 |
| 8 | # Maijin <maijin21@gmail.com>, 2013 | 7 | # Francesca Ciceri <madamezou@zouish.org>, 2014 |
| 8 | # Maxime <maijin21@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | # Maxime <maijin21@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | # Random_R, 2013-2014 | 10 | # Random_R, 2013-2014 |
| 10 | # Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013 | 11 | # Rossano Praderi <dshortway@gmail.com>, 2013 |
| 11 | msgid "" | 12 | msgid "" |
| 12 | msgstr "" | 13 | msgstr "" |
| 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 14 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 16 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 16 | "PO-Revision-Date: 2014-02-18 19:59+0000\n" | 17 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 17 | "Last-Translator: il_doc <filippo.giomi@gmail.com>\n" | 18 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 18 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n" | 19 | "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/it/)\n" |
| 19 | "MIME-Version: 1.0\n" | 20 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -22,182 +23,167 @@ msgstr "" | |||
| 22 | "Language: it\n" | 23 | "Language: it\n" |
| 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 24 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 24 | 25 | ||
| 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 26 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 26 | msgid "Ready" | 27 | msgid "Ready" |
| 27 | msgstr "Pronto" | 28 | msgstr "Pronto" |
| 28 | 29 | ||
| 29 | #: mat-gui:128 | 30 | #: mat-gui:129 |
| 30 | msgid "Choose files" | 31 | msgid "Choose files" |
| 31 | msgstr "Scegli i file" | 32 | msgstr "Scegli i file" |
| 32 | 33 | ||
| 33 | #: mat-gui:135 | 34 | #: mat-gui:137 |
| 34 | msgid "All files" | 35 | msgid "All files" |
| 35 | msgstr "Tutti i file" | 36 | msgstr "Tutti i file" |
| 36 | 37 | ||
| 37 | #: mat-gui:142 | 38 | #: mat-gui:143 |
| 38 | msgid "Supported files" | 39 | msgid "Supported files" |
| 39 | msgstr "File supportati" | 40 | msgstr "File supportati" |
| 40 | 41 | ||
| 41 | #: mat-gui:157 | 42 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 42 | msgid "No metadata found" | 43 | #: data/mat.glade:172 |
| 43 | msgstr "Nessun metadata trovato" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 46 | msgid "Clean" | 44 | msgid "Clean" |
| 47 | msgstr "Pulisci" | 45 | msgstr "Togli" |
| 48 | 46 | ||
| 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 47 | #: mat-gui:161 |
| 48 | msgid "No metadata found" | ||
| 49 | msgstr "Nessun metadato trovato" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 50 | msgid "Dirty" | 52 | msgid "Dirty" |
| 51 | msgstr "Sporco" | 53 | msgstr "Sporco" |
| 52 | 54 | ||
| 53 | #: mat-gui:165 | 55 | #: mat-gui:168 |
| 54 | #, python-format | 56 | #, python-format |
| 55 | msgid "%s's metadata" | 57 | msgid "%s's metadata" |
| 56 | msgstr "Metadati di %s" | 58 | msgstr "Metadati di %s" |
| 57 | 59 | ||
| 58 | #: mat-gui:176 | 60 | #: mat-gui:179 |
| 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 61 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 60 | msgstr "Butta i tuoi meta, tieni i tuoi dati" | 62 | msgstr "Butta i tuoi meta, tieni i tuoi dati" |
| 61 | 63 | ||
| 62 | #: mat-gui:181 | 64 | #: mat-gui:184 |
| 63 | msgid "Website" | 65 | msgid "Website" |
| 64 | msgstr "Sito" | 66 | msgstr "Sito web" |
| 65 | 67 | ||
| 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 68 | #: mat-gui:210 |
| 67 | msgid "Preferences" | 69 | msgid "Preferences" |
| 68 | msgstr "Preferenze" | 70 | msgstr "Preferenze" |
| 69 | 71 | ||
| 70 | #: mat-gui:220 | 72 | #: mat-gui:223 |
| 71 | msgid "Reduce PDF quality" | 73 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 72 | msgstr "Riduci qualità PDF" | 74 | msgstr "Riduci qualità PDF" |
| 73 | 75 | ||
| 74 | #: mat-gui:223 | 76 | #: mat-gui:226 |
| 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 77 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 76 | msgstr "Riduci la dimensione e qualità del PDF prodotto" | 78 | msgstr "Riduci la dimensione e qualità del PDF prodotto" |
| 77 | 79 | ||
| 78 | #: mat-gui:226 | 80 | #: mat-gui:229 |
| 79 | msgid "Add unsupported file to archives" | 81 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 80 | msgstr "Aggiungi file non supportato agli achivi" | 82 | msgstr "Aggiungi file non supportato agli achivi" |
| 81 | 83 | ||
| 82 | #: mat-gui:229 | 84 | #: mat-gui:232 |
| 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 85 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 84 | msgstr "Aggiungi file non-supportato (e quindi non-anonimo) all'archivio di destinazione" | 86 | msgstr "Aggiungi file non supportato (e quindi non anonimizzato) all'archivio di destinazione" |
| 85 | 87 | ||
| 86 | #: mat-gui:268 | 88 | #: mat-gui:271 |
| 87 | msgid "Unknown" | 89 | msgid "Unknown" |
| 88 | msgstr "Sconosciuto" | 90 | msgstr "Sconosciuto" |
| 89 | 91 | ||
| 90 | #: mat-gui:310 | 92 | #: mat-gui:314 |
| 91 | msgid "Not-supported" | 93 | msgid "Not-supported" |
| 92 | msgstr "Non supportato" | 94 | msgstr "Non supportato" |
| 93 | 95 | ||
| 94 | #: mat-gui:324 | 96 | #: mat-gui:328 |
| 95 | msgid "Harmless fileformat" | 97 | msgid "Harmless fileformat" |
| 96 | msgstr "Formato file innocuo" | 98 | msgstr "Formato file innocuo" |
| 97 | 99 | ||
| 98 | #: mat-gui:326 | 100 | #: mat-gui:330 |
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | 101 | msgid "Fileformat not supported" |
| 100 | msgstr "Formato file non supportato" | 102 | msgstr "Formato file non supportato" |
| 101 | 103 | ||
| 102 | #: mat-gui:329 | 104 | #: mat-gui:333 |
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | 105 | msgid "These files can not be processed:" |
| 104 | msgstr "Questi file non possono essere elaborati:" | 106 | msgstr "Questi file non possono essere elaborati:" |
| 105 | 107 | ||
| 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 108 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 107 | msgid "Filename" | 109 | msgid "Filename" |
| 108 | msgstr "Nome file" | 110 | msgstr "Nome file" |
| 109 | 111 | ||
| 110 | #: mat-gui:336 | 112 | #: mat-gui:340 |
| 111 | msgid "Reason" | 113 | msgid "Reason" |
| 112 | msgstr "Motivo" | 114 | msgstr "Motivo" |
| 113 | 115 | ||
| 114 | #: mat-gui:348 | 116 | #: mat-gui:352 |
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | 117 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 116 | msgstr "File non supportati nell'archivio" | 118 | msgstr "File non supportati nell'archivio" |
| 117 | 119 | ||
| 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 120 | #: mat-gui:366 |
| 119 | msgid "Scour" | ||
| 120 | msgstr "Pulisci" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:362 | ||
| 123 | msgid "Include" | 121 | msgid "Include" |
| 124 | msgstr "Includi" | 122 | msgstr "Includi" |
| 125 | 123 | ||
| 126 | #: mat-gui:378 | 124 | #: mat-gui:382 |
| 127 | #, python-format | 125 | #, python-format |
| 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 129 | msgstr "MAT non riesce a pulire i seguenti file, trovati nell'archivio %s" | 127 | msgstr "MAT non riesce a pulire i seguenti file, trovati nell'archivio %s" |
| 130 | 128 | ||
| 131 | #: mat-gui:394 | 129 | #: mat-gui:398 |
| 132 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 133 | msgid "Checking %s" | 131 | msgid "Checking %s" |
| 134 | msgstr "Controllo %s" | 132 | msgstr "Controllo %s in corso" |
| 135 | 133 | ||
| 136 | #: mat-gui:409 | 134 | #: mat-gui:413 |
| 137 | #, python-format | 135 | #, python-format |
| 138 | msgid "Cleaning %s" | 136 | msgid "Cleaning %s" |
| 139 | msgstr "Pulitura %s" | 137 | msgstr "Pulitura %s in corso" |
| 140 | 138 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:63 | 139 | #: data/mat.glade:33 |
| 142 | msgid "_File" | 140 | msgid "_File" |
| 143 | msgstr "_File" | 141 | msgstr "_File" |
| 144 | 142 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:99 | 143 | #: data/mat.glade:82 |
| 146 | msgid "_Edit" | 144 | msgid "_Edit" |
| 147 | msgstr "_Modifica" | 145 | msgstr "_Modifica" |
| 148 | 146 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 147 | #: data/mat.glade:115 |
| 150 | msgid "Clear" | ||
| 151 | msgstr "Pulisci" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 154 | msgid "_Process" | ||
| 155 | msgstr "_Process" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 158 | msgid "_Help" | 148 | msgid "_Help" |
| 159 | msgstr "_Aiuto" | 149 | msgstr "_Aiuto" |
| 160 | 150 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:214 | 151 | #: data/mat.glade:159 |
| 162 | msgid "Add" | 152 | msgid "Add" |
| 163 | msgstr "Aggiungi" | 153 | msgstr "Aggiungi" |
| 164 | 154 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:240 | 155 | #: data/mat.glade:228 |
| 166 | msgid "Check" | ||
| 167 | msgstr "Controlla" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 170 | msgid "State" | 156 | msgid "State" |
| 171 | msgstr "Stato" | 157 | msgstr "Stato" |
| 172 | 158 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 159 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 174 | msgid "Metadata" | 160 | msgid "Metadata" |
| 175 | msgstr "Metadati" | 161 | msgstr "Metadati" |
| 176 | 162 | ||
| 177 | #: data/mat.ui:376 | 163 | #: data/mat.glade:306 |
| 178 | msgid "Name" | 164 | msgid "Name" |
| 179 | msgstr "Nome" | 165 | msgstr "Nome" |
| 180 | 166 | ||
| 181 | #: data/mat.ui:390 | 167 | #: data/mat.glade:320 |
| 182 | msgid "Content" | 168 | msgid "Content" |
| 183 | msgstr "Contenuto" | 169 | msgstr "Contenuto" |
| 184 | 170 | ||
| 185 | #: data/mat.ui:452 | 171 | #: data/mat.glade:374 |
| 186 | msgid "Supported formats" | 172 | msgid "Supported formats" |
| 187 | msgstr "Formati supportati" | 173 | msgstr "Formati supportati" |
| 188 | 174 | ||
| 189 | #: data/mat.ui:486 | 175 | #: data/mat.glade:406 |
| 190 | msgid "Support" | 176 | msgid "Support" |
| 191 | msgstr "Supporto" | 177 | msgstr "Supporto" |
| 192 | 178 | ||
| 193 | #: data/mat.ui:512 | 179 | #: data/mat.glade:428 |
| 194 | msgid "Method" | 180 | msgid "Method" |
| 195 | msgstr "Metodo" | 181 | msgstr "Metodo" |
| 196 | 182 | ||
| 197 | #: data/mat.ui:525 | 183 | #: data/mat.glade:439 |
| 198 | msgid "Remaining" | 184 | msgid "Remaining" |
| 199 | msgstr "Rimanente" | 185 | msgstr "Rimanenti" |
| 200 | 186 | ||
| 201 | #: data/mat.ui:560 | 187 | #: data/mat.glade:468 |
| 202 | msgid "Fileformat" | 188 | msgid "Fileformat" |
| 203 | msgstr "Formato file" | 189 | msgstr "Formato file" |
| @@ -3,14 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014 | 6 | # タカハシ <gomidori@live.jp>, 2013-2014 |
| 7 | # 藤前 甲 <m1440809437@hiru-dea.com>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 11:20+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" | 15 | "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: ja\n" | 19 | "Language: ja\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | 21 | ||
| 21 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "準備完了" | 24 | msgstr "準備完了" |
| 24 | 25 | ||
| 25 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "ファイルを選択" | 28 | msgstr "ファイルを選択" |
| 28 | 29 | ||
| 29 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "すべてのファイル" | 32 | msgstr "すべてのファイル" |
| 32 | 33 | ||
| 33 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "サポートされているファイル" | 36 | msgstr "サポートされているファイル" |
| 36 | 37 | ||
| 37 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "メタデータが見つかりません" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "クリーン" | 41 | msgstr "クリーン" |
| 44 | 42 | ||
| 45 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "メタデータが見つかりません" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "汚染" | 49 | msgstr "汚れている" |
| 48 | 50 | ||
| 49 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%sのメタデータ" | 54 | msgstr "%sのメタデータ" |
| 53 | 55 | ||
| 54 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "メタを捨てて、データを維持する" | 58 | msgstr "メタを捨てて、データを維持する" |
| 57 | 59 | ||
| 58 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "ウェブサイト" | 62 | msgstr "ウェブサイト" |
| 61 | 63 | ||
| 62 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "設定" | 66 | msgstr "設定" |
| 65 | 67 | ||
| 66 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "PDFのクォリティを削減" | 70 | msgstr "PDFのクォリティを削減" |
| 69 | 71 | ||
| 70 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "作成されたPDFのサイズとクォリティを削減" | 74 | msgstr "作成されたPDFのサイズとクォリティを削減" |
| 73 | 75 | ||
| 74 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "サポートされていないファイルをアーカイブに追加" | 78 | msgstr "サポートされていないファイルをアーカイブに追加" |
| 77 | 79 | ||
| 78 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "非サポート(また、非匿名化)ファイルを追加し、アーカイブに出力" | 82 | msgstr "非サポート(また、非匿名化)ファイルを追加し、アーカイブに出力" |
| 81 | 83 | ||
| 82 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "不明" | 86 | msgstr "不明" |
| 85 | 87 | ||
| 86 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "非サポート" | 90 | msgstr "非サポート" |
| 89 | 91 | ||
| 90 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "無害なファイルフォーマット" | 94 | msgstr "無害なファイルフォーマット" |
| 93 | 95 | ||
| 94 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 95 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 96 | msgstr "サポートされていないファイルフォーマット" | 98 | msgstr "サポートされていないファイルフォーマット" |
| 97 | 99 | ||
| 98 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 99 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 100 | msgstr "これらのファイルは処理できません:" | 102 | msgstr "これらのファイルは処理できません:" |
| 101 | 103 | ||
| 102 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 103 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 104 | msgstr "ファイル名" | 106 | msgstr "ファイル名" |
| 105 | 107 | ||
| 106 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 107 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 108 | msgstr "理由" | 110 | msgstr "理由" |
| 109 | 111 | ||
| 110 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 111 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 112 | msgstr "アーカイブ内にサポートされていないファイル" | 114 | msgstr "アーカイブ内にサポートされていないファイル" |
| 113 | 115 | ||
| 114 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 115 | msgid "Scour" | ||
| 116 | msgstr "クリーンする" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:362 | ||
| 119 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 120 | msgstr "含める" | 118 | msgstr "含める" |
| 121 | 119 | ||
| 122 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 123 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 125 | msgstr "MAT は %s アーカイブ内で発見された以下のファイルをクリーンできません。" | 123 | msgstr "MAT は %s アーカイブ内で発見された以下のファイルをクリーンできません。" |
| 126 | 124 | ||
| 127 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 128 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 129 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 130 | msgstr "%sを確認中" | 128 | msgstr "%sを確認中" |
| 131 | 129 | ||
| 132 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 133 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 134 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 135 | msgstr "%sをクリーニング中" | 133 | msgstr "%sをクリーニング中" |
| 136 | 134 | ||
| 137 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 138 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 139 | msgstr "_File" | 137 | msgstr "_File" |
| 140 | 138 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 142 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 143 | msgstr "_Edit" | 141 | msgstr "_Edit" |
| 144 | 142 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 146 | msgid "Clear" | ||
| 147 | msgstr "クリア" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 150 | msgid "_Process" | ||
| 151 | msgstr "_Process" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 154 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 155 | msgstr "_Help" | 145 | msgstr "_Help" |
| 156 | 146 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 158 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 159 | msgstr "追加" | 149 | msgstr "追加" |
| 160 | 150 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 162 | msgid "Check" | ||
| 163 | msgstr "確認" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 166 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 167 | msgstr "状態" | 153 | msgstr "状態" |
| 168 | 154 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 170 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 171 | msgstr "メタデータ" | 157 | msgstr "メタデータ" |
| 172 | 158 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 174 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 175 | msgstr "名前" | 161 | msgstr "名前" |
| 176 | 162 | ||
| 177 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 178 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 179 | msgstr "内容" | 165 | msgstr "内容" |
| 180 | 166 | ||
| 181 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 182 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 183 | msgstr "サポートされているフォーマット" | 169 | msgstr "サポートされているフォーマット" |
| 184 | 170 | ||
| 185 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 186 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 187 | msgstr "サポート" | 173 | msgstr "サポート" |
| 188 | 174 | ||
| 189 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 190 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 191 | msgstr "メソッド" | 177 | msgstr "メソッド" |
| 192 | 178 | ||
| 193 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 194 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 195 | msgstr "リネーム" | 181 | msgstr "リネーム" |
| 196 | 182 | ||
| 197 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 198 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 199 | msgstr "ファイルフォーマット" | 185 | msgstr "ファイルフォーマット" |
| @@ -3,14 +3,14 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # soksophea <sksophea@gmail.com>, 2014 | 6 | # Sok Sophea <sksophea@gmail.com>, 2014 |
| 7 | msgid "" | 7 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2014-01-27 07:30+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: soksophea <sksophea@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n" | 14 | "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,182 +18,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: km\n" | 18 | "Language: km\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | 20 | ||
| 21 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 22 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "រួចរាល់" | 23 | msgstr "រួចរាល់" |
| 24 | 24 | ||
| 25 | #: mat-gui:128 | 25 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 26 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "ជ្រើសឯកសារ" | 27 | msgstr "ជ្រើសឯកសារ" |
| 28 | 28 | ||
| 29 | #: mat-gui:135 | 29 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 30 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "ឯកសារទាំងអស់" | 31 | msgstr "ឯកសារទាំងអស់" |
| 32 | 32 | ||
| 33 | #: mat-gui:142 | 33 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 34 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "ឯកសារដែលគាំទ្រ" | 35 | msgstr "ឯកសារដែលគាំទ្រ" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | #: mat-gui:157 | 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 38 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "រកមិនឃើញទិន្នន័យមេតា" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 39 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "សម្អាត" | 40 | msgstr "សម្អាត" |
| 44 | 41 | ||
| 45 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 42 | #: mat-gui:161 |
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "រកមិនឃើញទិន្នន័យមេតា" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "មិនល្អ" | 48 | msgstr "មិនល្អ" |
| 48 | 49 | ||
| 49 | #: mat-gui:165 | 50 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "ទិន្នន័យមេតារបស់ %s" | 53 | msgstr "ទិន្នន័យមេតារបស់ %s" |
| 53 | 54 | ||
| 54 | #: mat-gui:176 | 55 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "លុបមេតា រក្សាទិន្នន័យរបស់អ្នក" | 57 | msgstr "លុបមេតា រក្សាទិន្នន័យរបស់អ្នក" |
| 57 | 58 | ||
| 58 | #: mat-gui:181 | 59 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "តំបន់បណ្ដាញ" | 61 | msgstr "តំបន់បណ្ដាញ" |
| 61 | 62 | ||
| 62 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "ចំណូលចិត្ត" | 65 | msgstr "ចំណូលចិត្ត" |
| 65 | 66 | ||
| 66 | #: mat-gui:220 | 67 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "បន្ថយគុណភាព PDF" | 69 | msgstr "បន្ថយគុណភាព PDF" |
| 69 | 70 | ||
| 70 | #: mat-gui:223 | 71 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "បន្ថយគុណភាព និងទំហំ PDF ដែលបានបង្កើត" | 73 | msgstr "បន្ថយគុណភាព និងទំហំ PDF ដែលបានបង្កើត" |
| 73 | 74 | ||
| 74 | #: mat-gui:226 | 75 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "បន្ថែមឯកសារដែលមិនគាំទ្រទៅកាន់ប័ណ្ណសារ" | 77 | msgstr "បន្ថែមឯកសារដែលមិនគាំទ្រទៅកាន់ប័ណ្ណសារ" |
| 77 | 78 | ||
| 78 | #: mat-gui:229 | 79 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "បន្ថែមឯកសារដែលមិនគាំទ្រ (និងមិនមែនអនាមិក) ទៅកាន់ប័ណ្ណសារលទ្ធផល" | 81 | msgstr "បន្ថែមឯកសារដែលមិនគាំទ្រ (និងមិនមែនអនាមិក) ទៅកាន់ប័ណ្ណសារលទ្ធផល" |
| 81 | 82 | ||
| 82 | #: mat-gui:268 | 83 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "មិនស្គាល់" | 85 | msgstr "មិនស្គាល់" |
| 85 | 86 | ||
| 86 | #: mat-gui:310 | 87 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "មិនគាំទ្រ" | 89 | msgstr "មិនគាំទ្រ" |
| 89 | 90 | ||
| 90 | #: mat-gui:324 | 91 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Harmless fileformat" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារដែលមិនគ្រោះថ្នាក់" | 93 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារដែលមិនគ្រោះថ្នាក់" |
| 93 | 94 | ||
| 94 | #: mat-gui:326 | 95 | #: mat-gui:330 |
| 95 | msgid "Fileformat not supported" | 96 | msgid "Fileformat not supported" |
| 96 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារមិនគាំទ្រ" | 97 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារមិនគាំទ្រ" |
| 97 | 98 | ||
| 98 | #: mat-gui:329 | 99 | #: mat-gui:333 |
| 99 | msgid "These files can not be processed:" | 100 | msgid "These files can not be processed:" |
| 100 | msgstr "មិនអាចដំណើរការឯកសារទាំងនេះ៖" | 101 | msgstr "មិនអាចដំណើរការឯកសារទាំងនេះ៖" |
| 101 | 102 | ||
| 102 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 103 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 104 | msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" | 105 | msgstr "ឈ្មោះឯកសារ" |
| 105 | 106 | ||
| 106 | #: mat-gui:336 | 107 | #: mat-gui:340 |
| 107 | msgid "Reason" | 108 | msgid "Reason" |
| 108 | msgstr "មូលហេតុ" | 109 | msgstr "មូលហេតុ" |
| 109 | 110 | ||
| 110 | #: mat-gui:348 | 111 | #: mat-gui:352 |
| 111 | msgid "Non-supported files in archive" | 112 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 112 | msgstr "ឯកសារដែលមិនគាំទ្រក្នុងប័ណ្ណសារ" | 113 | msgstr "ឯកសារដែលមិនគាំទ្រក្នុងប័ណ្ណសារ" |
| 113 | 114 | ||
| 114 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 115 | #: mat-gui:366 |
| 115 | msgid "Scour" | ||
| 116 | msgstr "ល្អ" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:362 | ||
| 119 | msgid "Include" | 116 | msgid "Include" |
| 120 | msgstr "រួមបញ្ចូល" | 117 | msgstr "រួមបញ្ចូល" |
| 121 | 118 | ||
| 122 | #: mat-gui:378 | 119 | #: mat-gui:382 |
| 123 | #, python-format | 120 | #, python-format |
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 125 | msgstr "MAT មិនអាចសម្អាតឯកសារដូចខាងក្រោម ដែលបានរកឃើញនៅក្នុងប័ណ្ណសារ %s" | 122 | msgstr "MAT មិនអាចសម្អាតឯកសារដូចខាងក្រោម ដែលបានរកឃើញនៅក្នុងប័ណ្ណសារ %s" |
| 126 | 123 | ||
| 127 | #: mat-gui:394 | 124 | #: mat-gui:398 |
| 128 | #, python-format | 125 | #, python-format |
| 129 | msgid "Checking %s" | 126 | msgid "Checking %s" |
| 130 | msgstr "កំពុងពិនិត្យ %s" | 127 | msgstr "កំពុងពិនិត្យ %s" |
| 131 | 128 | ||
| 132 | #: mat-gui:409 | 129 | #: mat-gui:413 |
| 133 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 134 | msgid "Cleaning %s" | 131 | msgid "Cleaning %s" |
| 135 | msgstr "កំពុងសម្អាត %s" | 132 | msgstr "កំពុងសម្អាត %s" |
| 136 | 133 | ||
| 137 | #: data/mat.ui:63 | 134 | #: data/mat.glade:33 |
| 138 | msgid "_File" | 135 | msgid "_File" |
| 139 | msgstr "ឯកសារ" | 136 | msgstr "ឯកសារ" |
| 140 | 137 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:99 | 138 | #: data/mat.glade:82 |
| 142 | msgid "_Edit" | 139 | msgid "_Edit" |
| 143 | msgstr "កែសម្រួល" | 140 | msgstr "កែសម្រួល" |
| 144 | 141 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 142 | #: data/mat.glade:115 |
| 146 | msgid "Clear" | ||
| 147 | msgstr "សម្អាត" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 150 | msgid "_Process" | ||
| 151 | msgstr "ដំណើរការ" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 154 | msgid "_Help" | 143 | msgid "_Help" |
| 155 | msgstr "ជំនួយ" | 144 | msgstr "ជំនួយ" |
| 156 | 145 | ||
| 157 | #: data/mat.ui:214 | 146 | #: data/mat.glade:159 |
| 158 | msgid "Add" | 147 | msgid "Add" |
| 159 | msgstr "បន្ថែម" | 148 | msgstr "បន្ថែម" |
| 160 | 149 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:240 | 150 | #: data/mat.glade:228 |
| 162 | msgid "Check" | ||
| 163 | msgstr "ពិនិត្យ" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 166 | msgid "State" | 151 | msgid "State" |
| 167 | msgstr "សភាព" | 152 | msgstr "សភាព" |
| 168 | 153 | ||
| 169 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 170 | msgid "Metadata" | 155 | msgid "Metadata" |
| 171 | msgstr "ទិន្នន័យមេតា" | 156 | msgstr "ទិន្នន័យមេតា" |
| 172 | 157 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:376 | 158 | #: data/mat.glade:306 |
| 174 | msgid "Name" | 159 | msgid "Name" |
| 175 | msgstr "ឈ្មោះ" | 160 | msgstr "ឈ្មោះ" |
| 176 | 161 | ||
| 177 | #: data/mat.ui:390 | 162 | #: data/mat.glade:320 |
| 178 | msgid "Content" | 163 | msgid "Content" |
| 179 | msgstr "មាតិកា" | 164 | msgstr "មាតិកា" |
| 180 | 165 | ||
| 181 | #: data/mat.ui:452 | 166 | #: data/mat.glade:374 |
| 182 | msgid "Supported formats" | 167 | msgid "Supported formats" |
| 183 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយដែលគាំទ្រ" | 168 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយដែលគាំទ្រ" |
| 184 | 169 | ||
| 185 | #: data/mat.ui:486 | 170 | #: data/mat.glade:406 |
| 186 | msgid "Support" | 171 | msgid "Support" |
| 187 | msgstr "គាំទ្រ" | 172 | msgstr "គាំទ្រ" |
| 188 | 173 | ||
| 189 | #: data/mat.ui:512 | 174 | #: data/mat.glade:428 |
| 190 | msgid "Method" | 175 | msgid "Method" |
| 191 | msgstr "វិធីសាស្ត្រ" | 176 | msgstr "វិធីសាស្ត្រ" |
| 192 | 177 | ||
| 193 | #: data/mat.ui:525 | 178 | #: data/mat.glade:439 |
| 194 | msgid "Remaining" | 179 | msgid "Remaining" |
| 195 | msgstr "នៅសល់" | 180 | msgstr "នៅសល់" |
| 196 | 181 | ||
| 197 | #: data/mat.ui:560 | 182 | #: data/mat.glade:468 |
| 198 | msgid "Fileformat" | 183 | msgid "Fileformat" |
| 199 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ" | 184 | msgstr "ទ្រង់ទ្រាយឯកសារ" |
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..d872636 --- /dev/null +++ b/po/ko.po | |||
| @@ -0,0 +1,185 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # ilbe123 <a3057016@drdrb.net>, 2014 | ||
| 7 | # Dr.what <javrick6@naver.com>, 2014 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: ko\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "준비" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:129 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "파일 선택" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:137 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "모든 파일" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:143 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "지원되는 파일" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 39 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 40 | msgid "Clean" | ||
| 41 | msgstr "초기화" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:161 | ||
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "메타 데이터를 찾을 수 없습니다" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "오염" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:168 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "%s의 메타 데이터" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:179 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "메타를 버리고 데이터를 유지" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:184 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "웹사이트" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:210 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "환경 설정" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:223 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "PDF의 품질을 감소" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:226 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "작성된 PDF 크기 및 화질을 절감" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:229 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "지원되지 않는 파일을 아카이브에 추가" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:232 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "비 지원 (또한 비 익명) 파일을 추가하고 아카이브에 출력" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:271 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "알 수 없음" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:314 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "비 지원" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:328 | ||
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 94 | msgstr "무해한 파일 형식" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:330 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "지원되지 않는 파일 형식" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:333 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "이러한 파일은 처리 할 수 없습니다:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 105 | msgid "Filename" | ||
| 106 | msgstr "파일명" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:340 | ||
| 109 | msgid "Reason" | ||
| 110 | msgstr "이유" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:352 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "아카이브에 지원되지 않는 파일" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:366 | ||
| 117 | msgid "Include" | ||
| 118 | msgstr "포함하기" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:382 | ||
| 121 | #, python-format | ||
| 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 123 | msgstr "MAT %s 아카이브에서 발견 된 다음 파일을 청소할 수 없습니다." | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:398 | ||
| 126 | #, python-format | ||
| 127 | msgid "Checking %s" | ||
| 128 | msgstr "%s 확인 중" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:413 | ||
| 131 | #, python-format | ||
| 132 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 133 | msgstr "%s 청소 중" | ||
| 134 | |||
| 135 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 136 | msgid "_File" | ||
| 137 | msgstr "_File" | ||
| 138 | |||
| 139 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 140 | msgid "_Edit" | ||
| 141 | msgstr "_Edit" | ||
| 142 | |||
| 143 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 144 | msgid "_Help" | ||
| 145 | msgstr "_Help" | ||
| 146 | |||
| 147 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 148 | msgid "Add" | ||
| 149 | msgstr "추가" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 152 | msgid "State" | ||
| 153 | msgstr "상태" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 156 | msgid "Metadata" | ||
| 157 | msgstr "메타 데이터" | ||
| 158 | |||
| 159 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 160 | msgid "Name" | ||
| 161 | msgstr "이름" | ||
| 162 | |||
| 163 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 164 | msgid "Content" | ||
| 165 | msgstr "내용" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 168 | msgid "Supported formats" | ||
| 169 | msgstr "지원되는 포맷" | ||
| 170 | |||
| 171 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 172 | msgid "Support" | ||
| 173 | msgstr "지원" | ||
| 174 | |||
| 175 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 176 | msgid "Method" | ||
| 177 | msgstr "방식" | ||
| 178 | |||
| 179 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 180 | msgid "Remaining" | ||
| 181 | msgstr "이름 바꾸기" | ||
| 182 | |||
| 183 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 184 | msgid "Fileformat" | ||
| 185 | msgstr "파일 형식" | ||
| @@ -3,15 +3,14 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Ojārs Balcers <ojars.balcers@gmail.com>, 2013-2014 |
| 7 | # Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>, 2013-2014 | ||
| 8 | msgid "" | 7 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2014-02-03 20:10+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@gmail.com>\n" | 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n" | 14 | "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/lv/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,182 +18,167 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: lv\n" | 18 | "Language: lv\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" |
| 21 | 20 | ||
| 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 23 | msgid "Ready" | 22 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Gatavs" | 23 | msgstr "Gatavs" |
| 25 | 24 | ||
| 26 | #: mat-gui:128 | 25 | #: mat-gui:129 |
| 27 | msgid "Choose files" | 26 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Izvēlēties datnes" | 27 | msgstr "Izvēlēties datnes" |
| 29 | 28 | ||
| 30 | #: mat-gui:135 | 29 | #: mat-gui:137 |
| 31 | msgid "All files" | 30 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Visas datnes" | 31 | msgstr "Visas datnes" |
| 33 | 32 | ||
| 34 | #: mat-gui:142 | 33 | #: mat-gui:143 |
| 35 | msgid "Supported files" | 34 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Atbalstītās datnes" | 35 | msgstr "Atbalstītās datnes" |
| 37 | 36 | ||
| 38 | #: mat-gui:157 | 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 38 | #: data/mat.glade:172 |
| 40 | msgstr "Metadati netika atrasti" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 43 | msgid "Clean" | 39 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Tīrīt" | 40 | msgstr "Tīrīt" |
| 45 | 41 | ||
| 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 42 | #: mat-gui:161 |
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "Metadati netika atrasti" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Novecojis" | 48 | msgstr "Novecojis" |
| 49 | 49 | ||
| 50 | #: mat-gui:165 | 50 | #: mat-gui:168 |
| 51 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%s's metadati" | 53 | msgstr "%s's metadati" |
| 54 | 54 | ||
| 55 | #: mat-gui:176 | 55 | #: mat-gui:179 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Atbrīvoties no meta, saglabāt Jūsu datus" | 57 | msgstr "Atbrīvoties no meta, saglabāt Jūsu datus" |
| 58 | 58 | ||
| 59 | #: mat-gui:181 | 59 | #: mat-gui:184 |
| 60 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Tīmekļa vietne" | 61 | msgstr "Tīmekļa vietne" |
| 62 | 62 | ||
| 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:210 |
| 64 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Preferences" | 65 | msgstr "Preferences" |
| 66 | 66 | ||
| 67 | #: mat-gui:220 | 67 | #: mat-gui:223 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Samazināt PDF kvalitāti" | 69 | msgstr "Samazināt PDF kvalitāti" |
| 70 | 70 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 71 | #: mat-gui:226 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Samazināt veidotā PDF lielumu un kvalitāti" | 73 | msgstr "Samazināt veidotā PDF lielumu un kvalitāti" |
| 74 | 74 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 75 | #: mat-gui:229 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Pievienot arhīviem neatbalstītu datni" | 77 | msgstr "Pievienot arhīviem neatbalstītu datni" |
| 78 | 78 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 79 | #: mat-gui:232 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Pievienot izvades arhīvam neatbalstītu (un, tādējādi, neanonimizētu) datni" | 81 | msgstr "Pievienot izvades arhīvam neatbalstītu (un, tādējādi, neanonimizētu) datni" |
| 82 | 82 | ||
| 83 | #: mat-gui:268 | 83 | #: mat-gui:271 |
| 84 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Nezināms" | 85 | msgstr "Nezināms" |
| 86 | 86 | ||
| 87 | #: mat-gui:310 | 87 | #: mat-gui:314 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Netiek atbalstīts" | 89 | msgstr "Netiek atbalstīts" |
| 90 | 90 | ||
| 91 | #: mat-gui:324 | 91 | #: mat-gui:328 |
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Nekaitīgs datu formāts" | 93 | msgstr "Nekaitīgs datu formāts" |
| 94 | 94 | ||
| 95 | #: mat-gui:326 | 95 | #: mat-gui:330 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | 96 | msgid "Fileformat not supported" |
| 97 | msgstr "Neatbalstīts datu formāts" | 97 | msgstr "Neatbalstīts datu formāts" |
| 98 | 98 | ||
| 99 | #: mat-gui:329 | 99 | #: mat-gui:333 |
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | 100 | msgid "These files can not be processed:" |
| 101 | msgstr "Šīs datnes nevar apstrādāt:" | 101 | msgstr "Šīs datnes nevar apstrādāt:" |
| 102 | 102 | ||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 104 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 105 | msgstr "Datnes vārds" | 105 | msgstr "Datnes vārds" |
| 106 | 106 | ||
| 107 | #: mat-gui:336 | 107 | #: mat-gui:340 |
| 108 | msgid "Reason" | 108 | msgid "Reason" |
| 109 | msgstr "Iemesls" | 109 | msgstr "Iemesls" |
| 110 | 110 | ||
| 111 | #: mat-gui:348 | 111 | #: mat-gui:352 |
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | 112 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 113 | msgstr "Arhīvā atrodošās neatbalstītās datnes" | 113 | msgstr "Arhīvā atrodošās neatbalstītās datnes" |
| 114 | 114 | ||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 115 | #: mat-gui:366 |
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Scour" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | 116 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "Iekļaut" | 117 | msgstr "Iekļaut" |
| 122 | 118 | ||
| 123 | #: mat-gui:378 | 119 | #: mat-gui:382 |
| 124 | #, python-format | 120 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "MAT nespēj iztīrīt šīs datnes, kas atrastas arhīvā %syhhh" | 122 | msgstr "MAT nespēj iztīrīt šīs datnes, kas atrastas arhīvā %syhhh" |
| 127 | 123 | ||
| 128 | #: mat-gui:394 | 124 | #: mat-gui:398 |
| 129 | #, python-format | 125 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 126 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "Pārbauda %s" | 127 | msgstr "Pārbauda %s" |
| 132 | 128 | ||
| 133 | #: mat-gui:409 | 129 | #: mat-gui:413 |
| 134 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 131 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "Tīra %s" | 132 | msgstr "Tīra %s" |
| 137 | 133 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:63 | 134 | #: data/mat.glade:33 |
| 139 | msgid "_File" | 135 | msgid "_File" |
| 140 | msgstr "_File" | 136 | msgstr "_File" |
| 141 | 137 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:99 | 138 | #: data/mat.glade:82 |
| 143 | msgid "_Edit" | 139 | msgid "_Edit" |
| 144 | msgstr "_Edit" | 140 | msgstr "_Edit" |
| 145 | 141 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 142 | #: data/mat.glade:115 |
| 147 | msgid "Clear" | ||
| 148 | msgstr "Notīrīt" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 151 | msgid "_Process" | ||
| 152 | msgstr "_Process" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 155 | msgid "_Help" | 143 | msgid "_Help" |
| 156 | msgstr "_Help" | 144 | msgstr "_Help" |
| 157 | 145 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:214 | 146 | #: data/mat.glade:159 |
| 159 | msgid "Add" | 147 | msgid "Add" |
| 160 | msgstr "Pievienot" | 148 | msgstr "Pievienot" |
| 161 | 149 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:240 | 150 | #: data/mat.glade:228 |
| 163 | msgid "Check" | ||
| 164 | msgstr "Pārbaudīt" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 167 | msgid "State" | 151 | msgid "State" |
| 168 | msgstr "Stāvoklis" | 152 | msgstr "Stāvoklis" |
| 169 | 153 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 171 | msgid "Metadata" | 155 | msgid "Metadata" |
| 172 | msgstr "Metadati" | 156 | msgstr "Metadati" |
| 173 | 157 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:376 | 158 | #: data/mat.glade:306 |
| 175 | msgid "Name" | 159 | msgid "Name" |
| 176 | msgstr "Nosaukums" | 160 | msgstr "Nosaukums" |
| 177 | 161 | ||
| 178 | #: data/mat.ui:390 | 162 | #: data/mat.glade:320 |
| 179 | msgid "Content" | 163 | msgid "Content" |
| 180 | msgstr "Saturs" | 164 | msgstr "Saturs" |
| 181 | 165 | ||
| 182 | #: data/mat.ui:452 | 166 | #: data/mat.glade:374 |
| 183 | msgid "Supported formats" | 167 | msgid "Supported formats" |
| 184 | msgstr "Atbalstītie formāti" | 168 | msgstr "Atbalstītie formāti" |
| 185 | 169 | ||
| 186 | #: data/mat.ui:486 | 170 | #: data/mat.glade:406 |
| 187 | msgid "Support" | 171 | msgid "Support" |
| 188 | msgstr "Atbalsts" | 172 | msgstr "Atbalsts" |
| 189 | 173 | ||
| 190 | #: data/mat.ui:512 | 174 | #: data/mat.glade:428 |
| 191 | msgid "Method" | 175 | msgid "Method" |
| 192 | msgstr "Metode" | 176 | msgstr "Metode" |
| 193 | 177 | ||
| 194 | #: data/mat.ui:525 | 178 | #: data/mat.glade:439 |
| 195 | msgid "Remaining" | 179 | msgid "Remaining" |
| 196 | msgstr "Atlicis" | 180 | msgstr "Atlicis" |
| 197 | 181 | ||
| 198 | #: data/mat.ui:560 | 182 | #: data/mat.glade:468 |
| 199 | msgid "Fileformat" | 183 | msgid "Fileformat" |
| 200 | msgstr "Datnes formāts" | 184 | msgstr "Datnes formāts" |
diff --git a/po/ms_MY.po b/po/ms_MY.po index 9c53762..09b350f 100644 --- a/po/ms_MY.po +++ b/po/ms_MY.po | |||
| @@ -3,14 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # shahril <mohd_shahril_96@yahoo.com>, 2013 | 6 | # Mohd Rukhairy Abdul Rahman <rukhairy@gmail.com>, 2014 |
| 7 | # Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril_96@yahoo.com>, 2013 | ||
| 8 | # NZ <anne_zet@hotmail.com>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-11-05 05:40+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: shahril <mohd_shahril_96@yahoo.com>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms_MY/)\n" | 16 | "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms_MY/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,157 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: ms_MY\n" | 20 | "Language: ms_MY\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | 22 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "Sedia" | 25 | msgstr "Sedia" |
| 24 | 26 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "Pilih Fail" | 29 | msgstr "Pilih fail" |
| 28 | 30 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "Semua fail" | 33 | msgstr "Semua fail" |
| 32 | 34 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "Fail yang disokong" | 37 | msgstr "Fail yang disokong" |
| 36 | 38 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "Tiada metadata dijumpai" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "Bersihkan" | 42 | msgstr "Bersihkan" |
| 44 | 43 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "Tiada metadata dijumpai" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "Kotor" | 50 | msgstr "Kotor" |
| 48 | 51 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "%s metadata" | 55 | msgstr "%s metadata" |
| 53 | 56 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "Padam maklumat meta, kekalkan fail anda" | 59 | msgstr "Padam maklumat meta, kekalkan fail anda" |
| 57 | 60 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "Laman sesawang" | 63 | msgstr "Laman sesawang" |
| 61 | 64 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "Tetapan" | 67 | msgstr "Tetapan" |
| 65 | 68 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "Kurangkan kualiti PDF" | 71 | msgstr "Kurangkan kualiti PDF" |
| 69 | 72 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "Kurangkan saiz dan kualiti PDF yang dijana" | 75 | msgstr "Kurangkan saiz dan kualiti PDF yang dijana" |
| 73 | 76 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "Tambah fail yang tidak disokong ke dalam arkib" | 79 | msgstr "Tambah fail yang tidak disokong ke dalam arkib" |
| 77 | 80 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "Tambah fail yang tidak disokong (dan yang non-anonymised) ke output arkib" | 83 | msgstr "Tambah fail yang tidak disokong (dan yang non-anonymised) ke output arkib" |
| 81 | 84 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "Tidak diketahui" | 87 | msgstr "Tidak diketahui" |
| 85 | 88 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "Tidak disokong" | 91 | msgstr "Tidak disokong" |
| 89 | 92 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "JenisMime tidak diketahui" | 95 | msgstr "Format fail yang tidak berbahaya" |
| 96 | |||
| 97 | #: mat-gui:330 | ||
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 99 | msgstr "Format fail tidak disokong" | ||
| 93 | 100 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 103 | msgstr "Fail ini tidak boleh diproses:" | ||
| 104 | |||
| 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "Nama fail" | 107 | msgstr "Nama fail" |
| 97 | 108 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 110 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "JenisMime" | 111 | msgstr "Sebab" |
| 112 | |||
| 113 | #: mat-gui:352 | ||
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 115 | msgstr "Fail yang tidak disokong dalam arkib" | ||
| 101 | 116 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Include" | ||
| 119 | msgstr "Termasuk" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:382 | ||
| 122 | #, python-format | ||
| 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 124 | msgstr "MAT tidak dapat membersihkan fail-fail berikut, yang ditemui di arkib %s" | ||
| 125 | |||
| 126 | #: mat-gui:398 | ||
| 103 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "Menyemak %s" | 129 | msgstr "Menyemak %s" |
| 106 | 130 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 108 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "Bersihkan %s" | 134 | msgstr "Bersihkan %s" |
| 111 | 135 | ||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 113 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 114 | msgstr "_Fail" | 138 | msgstr "_Fail" |
| 115 | 139 | ||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 117 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 118 | msgstr "_Sunting" | 142 | msgstr "_Sunting" |
| 119 | 143 | ||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "Padam" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_Proses" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 130 | msgstr "_Bantuan" | 146 | msgstr "_Bantuan" |
| 131 | 147 | ||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 133 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 134 | msgstr "Tambah" | 150 | msgstr "Tambah" |
| 135 | 151 | ||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "Semak" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "Nyatakan" | 154 | msgstr "Nyatakan" |
| 143 | 155 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 145 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "Metadata" | 158 | msgstr "Metadata" |
| 147 | 159 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 149 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "Nama" | 162 | msgstr "Nama" |
| 151 | 163 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 153 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "Kandungan" | 166 | msgstr "Kandungan" |
| 155 | 167 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "Format yang disokong" | 170 | msgstr "Format yang disokong" |
| 159 | 171 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 161 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "Bantuan" | 174 | msgstr "Bantuan" |
| 163 | 175 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 165 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "Kaedah" | 178 | msgstr "Kaedah" |
| 167 | 179 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 169 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "Yang tinggal" | 182 | msgstr "Yang tinggal" |
| 171 | 183 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "FormatFail" | 186 | msgstr "FormatFail" |
| @@ -3,15 +3,14 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # lateralus, 2013-2014 | 6 | # lateralus, 2013-2014 |
| 8 | msgid "" | 7 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 8 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2014-02-08 13:40+0000\n" | 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: lateralus\n" | 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n" | 14 | "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nb/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,182 +18,167 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: nb\n" | 18 | "Language: nb\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | 20 | ||
| 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 23 | msgid "Ready" | 22 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Klar" | 23 | msgstr "Klar" |
| 25 | 24 | ||
| 26 | #: mat-gui:128 | 25 | #: mat-gui:129 |
| 27 | msgid "Choose files" | 26 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Velg filer" | 27 | msgstr "Velg filer" |
| 29 | 28 | ||
| 30 | #: mat-gui:135 | 29 | #: mat-gui:137 |
| 31 | msgid "All files" | 30 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Alle filer" | 31 | msgstr "Alle filer" |
| 33 | 32 | ||
| 34 | #: mat-gui:142 | 33 | #: mat-gui:143 |
| 35 | msgid "Supported files" | 34 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Støttede filer" | 35 | msgstr "Støttede filer" |
| 37 | 36 | ||
| 38 | #: mat-gui:157 | 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 38 | #: data/mat.glade:172 |
| 40 | msgstr "Ingen metadata funnet" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 43 | msgid "Clean" | 39 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Rens" | 40 | msgstr "Rens" |
| 45 | 41 | ||
| 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 42 | #: mat-gui:161 |
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "Ingen metadata funnet" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | 47 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Ikke ren" | 48 | msgstr "Ikke ren" |
| 49 | 49 | ||
| 50 | #: mat-gui:165 | 50 | #: mat-gui:168 |
| 51 | #, python-format | 51 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 52 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%ss metadata" | 53 | msgstr "%ss metadata" |
| 54 | 54 | ||
| 55 | #: mat-gui:176 | 55 | #: mat-gui:179 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Makuler din meta, behold din data" | 57 | msgstr "Makuler din meta, behold din data" |
| 58 | 58 | ||
| 59 | #: mat-gui:181 | 59 | #: mat-gui:184 |
| 60 | msgid "Website" | 60 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Nettside" | 61 | msgstr "Nettside" |
| 62 | 62 | ||
| 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 63 | #: mat-gui:210 |
| 64 | msgid "Preferences" | 64 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Innstillinger" | 65 | msgstr "Innstillinger" |
| 66 | 66 | ||
| 67 | #: mat-gui:220 | 67 | #: mat-gui:223 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 68 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Reduser PDF kvalitet" | 69 | msgstr "Reduser PDF kvalitet" |
| 70 | 70 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 71 | #: mat-gui:226 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet" | 73 | msgstr "Reduser den produserte PDFens størrelse og kvalitet" |
| 74 | 74 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 75 | #: mat-gui:229 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 76 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene" | 77 | msgstr "Legg til ikke-støttet fil til arkivene" |
| 78 | 78 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 79 | #: mat-gui:232 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv" | 81 | msgstr "Legg til ikke-støttet (og derfor ikke anonymisert) fil til outputarkiv" |
| 82 | 82 | ||
| 83 | #: mat-gui:268 | 83 | #: mat-gui:271 |
| 84 | msgid "Unknown" | 84 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Ukjent" | 85 | msgstr "Ukjent" |
| 86 | 86 | ||
| 87 | #: mat-gui:310 | 87 | #: mat-gui:314 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 88 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Ikke-støttet" | 89 | msgstr "Ikke-støttet" |
| 90 | 90 | ||
| 91 | #: mat-gui:324 | 91 | #: mat-gui:328 |
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | 92 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Harmløst filformat" | 93 | msgstr "Harmløst filformat" |
| 94 | 94 | ||
| 95 | #: mat-gui:326 | 95 | #: mat-gui:330 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | 96 | msgid "Fileformat not supported" |
| 97 | msgstr "Filformatet støttes ikke" | 97 | msgstr "Filformatet støttes ikke" |
| 98 | 98 | ||
| 99 | #: mat-gui:329 | 99 | #: mat-gui:333 |
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | 100 | msgid "These files can not be processed:" |
| 101 | msgstr "Disse filene kan ikke behandles:" | 101 | msgstr "Disse filene kan ikke behandles:" |
| 102 | 102 | ||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 104 | msgid "Filename" | 104 | msgid "Filename" |
| 105 | msgstr "Filnavn" | 105 | msgstr "Filnavn" |
| 106 | 106 | ||
| 107 | #: mat-gui:336 | 107 | #: mat-gui:340 |
| 108 | msgid "Reason" | 108 | msgid "Reason" |
| 109 | msgstr "Årsak" | 109 | msgstr "Årsak" |
| 110 | 110 | ||
| 111 | #: mat-gui:348 | 111 | #: mat-gui:352 |
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | 112 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 113 | msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet" | 113 | msgstr "Ikke-støttede filer i arkivet" |
| 114 | 114 | ||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 115 | #: mat-gui:366 |
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Skure" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | 116 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "Inkluder" | 117 | msgstr "Inkluder" |
| 122 | 118 | ||
| 123 | #: mat-gui:378 | 119 | #: mat-gui:382 |
| 124 | #, python-format | 120 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "MAT kunne ikke rengjøre følgende filer fra arkivet %s" | 122 | msgstr "MAT kunne ikke rengjøre følgende filer fra arkivet %s" |
| 127 | 123 | ||
| 128 | #: mat-gui:394 | 124 | #: mat-gui:398 |
| 129 | #, python-format | 125 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 126 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "Sjekker %s" | 127 | msgstr "Sjekker %s" |
| 132 | 128 | ||
| 133 | #: mat-gui:409 | 129 | #: mat-gui:413 |
| 134 | #, python-format | 130 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 131 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "Rengjør %s" | 132 | msgstr "Rengjør %s" |
| 137 | 133 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:63 | 134 | #: data/mat.glade:33 |
| 139 | msgid "_File" | 135 | msgid "_File" |
| 140 | msgstr "_Arkiv" | 136 | msgstr "_Arkiv" |
| 141 | 137 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:99 | 138 | #: data/mat.glade:82 |
| 143 | msgid "_Edit" | 139 | msgid "_Edit" |
| 144 | msgstr "_Rediger" | 140 | msgstr "_Rediger" |
| 145 | 141 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 142 | #: data/mat.glade:115 |
| 147 | msgid "Clear" | ||
| 148 | msgstr "Tøm" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 151 | msgid "_Process" | ||
| 152 | msgstr "_Behandle" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 155 | msgid "_Help" | 143 | msgid "_Help" |
| 156 | msgstr "_Hjelp" | 144 | msgstr "_Hjelp" |
| 157 | 145 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:214 | 146 | #: data/mat.glade:159 |
| 159 | msgid "Add" | 147 | msgid "Add" |
| 160 | msgstr "Legg til" | 148 | msgstr "Legg til" |
| 161 | 149 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:240 | 150 | #: data/mat.glade:228 |
| 163 | msgid "Check" | ||
| 164 | msgstr "Sjekk" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 167 | msgid "State" | 151 | msgid "State" |
| 168 | msgstr "Tilstand" | 152 | msgstr "Tilstand" |
| 169 | 153 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 171 | msgid "Metadata" | 155 | msgid "Metadata" |
| 172 | msgstr "Metadata" | 156 | msgstr "Metadata" |
| 173 | 157 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:376 | 158 | #: data/mat.glade:306 |
| 175 | msgid "Name" | 159 | msgid "Name" |
| 176 | msgstr "Navn" | 160 | msgstr "Navn" |
| 177 | 161 | ||
| 178 | #: data/mat.ui:390 | 162 | #: data/mat.glade:320 |
| 179 | msgid "Content" | 163 | msgid "Content" |
| 180 | msgstr "Innhold" | 164 | msgstr "Innhold" |
| 181 | 165 | ||
| 182 | #: data/mat.ui:452 | 166 | #: data/mat.glade:374 |
| 183 | msgid "Supported formats" | 167 | msgid "Supported formats" |
| 184 | msgstr "Støttede format" | 168 | msgstr "Støttede format" |
| 185 | 169 | ||
| 186 | #: data/mat.ui:486 | 170 | #: data/mat.glade:406 |
| 187 | msgid "Support" | 171 | msgid "Support" |
| 188 | msgstr "Støtte" | 172 | msgstr "Støtte" |
| 189 | 173 | ||
| 190 | #: data/mat.ui:512 | 174 | #: data/mat.glade:428 |
| 191 | msgid "Method" | 175 | msgid "Method" |
| 192 | msgstr "Metode" | 176 | msgstr "Metode" |
| 193 | 177 | ||
| 194 | #: data/mat.ui:525 | 178 | #: data/mat.glade:439 |
| 195 | msgid "Remaining" | 179 | msgid "Remaining" |
| 196 | msgstr "Gjenstår" | 180 | msgstr "Gjenstår" |
| 197 | 181 | ||
| 198 | #: data/mat.ui:560 | 182 | #: data/mat.glade:468 |
| 199 | msgid "Fileformat" | 183 | msgid "Fileformat" |
| 200 | msgstr "Filformat" | 184 | msgstr "Filformat" |
| @@ -3,17 +3,17 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Cleveridge <erwin.de.laat@cleveridge.org>, 2014 |
| 7 | # erwindelaat <erwin.de.laat@cleveridge.org>, 2014 | 7 | # Nathan Follens, 2015 |
| 8 | # Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013 | 8 | # Shondoit Walker <shondoit@gmail.com>, 2013 |
| 9 | # Jesper Kollaard <syncsnap@gmail.com>, 2013 | 9 | # Sinkmurderer <syncsnap@gmail.com>, 2013 |
| 10 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2014-02-19 09:01+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: erwindelaat <erwin.de.laat@cleveridge.org>\n" | 16 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 17 | "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n" | 17 | "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -21,182 +21,167 @@ msgstr "" | |||
| 21 | "Language: nl\n" | 21 | "Language: nl\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 23 | 23 | ||
| 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 25 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "Klaar" | 26 | msgstr "Klaar" |
| 27 | 27 | ||
| 28 | #: mat-gui:128 | 28 | #: mat-gui:129 |
| 29 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "Kies bestanden" | 30 | msgstr "Kies bestanden" |
| 31 | 31 | ||
| 32 | #: mat-gui:135 | 32 | #: mat-gui:137 |
| 33 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "Alle bestanden" | 34 | msgstr "Alle bestanden" |
| 35 | 35 | ||
| 36 | #: mat-gui:142 | 36 | #: mat-gui:143 |
| 37 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "Ondersteunde bestanden" | 38 | msgstr "Ondersteunde bestanden" |
| 39 | 39 | ||
| 40 | #: mat-gui:157 | 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 41 | msgid "No metadata found" | 41 | #: data/mat.glade:172 |
| 42 | msgstr "Geen metadata gevonden" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 45 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 46 | msgstr "Maak schoon" | 43 | msgstr "Maak schoon" |
| 47 | 44 | ||
| 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 45 | #: mat-gui:161 |
| 46 | msgid "No metadata found" | ||
| 47 | msgstr "Geen metadata gevonden" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 49 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 50 | msgstr "Vuil" | 51 | msgstr "Vuil" |
| 51 | 52 | ||
| 52 | #: mat-gui:165 | 53 | #: mat-gui:168 |
| 53 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 54 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 55 | msgstr "%s's metadata" | 56 | msgstr "Metadata van %s" |
| 56 | 57 | ||
| 57 | #: mat-gui:176 | 58 | #: mat-gui:179 |
| 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 59 | msgstr "Gooi je meta weg, houd je data" | 60 | msgstr "Gooi je meta weg, houd je data" |
| 60 | 61 | ||
| 61 | #: mat-gui:181 | 62 | #: mat-gui:184 |
| 62 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 63 | msgstr "Website" | 64 | msgstr "Website" |
| 64 | 65 | ||
| 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 66 | #: mat-gui:210 |
| 66 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 67 | msgstr "Voorkeuren" | 68 | msgstr "Voorkeuren" |
| 68 | 69 | ||
| 69 | #: mat-gui:220 | 70 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 71 | msgstr "Verminder PDF kwaliteit" | 72 | msgstr "Verminder PDF kwaliteit" |
| 72 | 73 | ||
| 73 | #: mat-gui:223 | 74 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 75 | msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit" | 76 | msgstr "Verminder de gemaakte PDF grootte en kwaliteit" |
| 76 | 77 | ||
| 77 | #: mat-gui:226 | 78 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 79 | msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe" | 80 | msgstr "Voeg niet-ondersteunde bestanden aan archieven toe" |
| 80 | 81 | ||
| 81 | #: mat-gui:229 | 82 | #: mat-gui:232 |
| 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 83 | msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe" | 84 | msgstr "Voeg niet-ondersteunde (en dus niet-geanonimiseerde) bestanden aan archief toe" |
| 84 | 85 | ||
| 85 | #: mat-gui:268 | 86 | #: mat-gui:271 |
| 86 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 87 | msgstr "Onbekend" | 88 | msgstr "Onbekend" |
| 88 | 89 | ||
| 89 | #: mat-gui:310 | 90 | #: mat-gui:314 |
| 90 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 91 | msgstr "Niet ondersteund" | 92 | msgstr "Niet ondersteund" |
| 92 | 93 | ||
| 93 | #: mat-gui:324 | 94 | #: mat-gui:328 |
| 94 | msgid "Harmless fileformat" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 95 | msgstr "Onschadelijk bestandsformaat" | 96 | msgstr "Onschadelijk bestandsformaat" |
| 96 | 97 | ||
| 97 | #: mat-gui:326 | 98 | #: mat-gui:330 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | 99 | msgid "Fileformat not supported" |
| 99 | msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund" | 100 | msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund" |
| 100 | 101 | ||
| 101 | #: mat-gui:329 | 102 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | 103 | msgid "These files can not be processed:" |
| 103 | msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:" | 104 | msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:" |
| 104 | 105 | ||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 106 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 107 | msgstr "Bestandsnaam" | 108 | msgstr "Bestandsnaam" |
| 108 | 109 | ||
| 109 | #: mat-gui:336 | 110 | #: mat-gui:340 |
| 110 | msgid "Reason" | 111 | msgid "Reason" |
| 111 | msgstr "Reden" | 112 | msgstr "Reden" |
| 112 | 113 | ||
| 113 | #: mat-gui:348 | 114 | #: mat-gui:352 |
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | 115 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 115 | msgstr "Niet-ondersteunde bestanden in archief" | 116 | msgstr "Niet-ondersteunde bestanden in archief" |
| 116 | 117 | ||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 118 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "Zuiveren" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | 119 | msgid "Include" |
| 123 | msgstr "bijvoegen" | 120 | msgstr "bijvoegen" |
| 124 | 121 | ||
| 125 | #: mat-gui:378 | 122 | #: mat-gui:382 |
| 126 | #, python-format | 123 | #, python-format |
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 128 | msgstr "MAT kan volgende bestanden, gevonden in het %s archief, niet zuiveren" | 125 | msgstr "MAT kan volgende bestanden, gevonden in het %s archief, niet zuiveren" |
| 129 | 126 | ||
| 130 | #: mat-gui:394 | 127 | #: mat-gui:398 |
| 131 | #, python-format | 128 | #, python-format |
| 132 | msgid "Checking %s" | 129 | msgid "Checking %s" |
| 133 | msgstr "Bezig met %s controleren..." | 130 | msgstr "Bezig met %s controleren..." |
| 134 | 131 | ||
| 135 | #: mat-gui:409 | 132 | #: mat-gui:413 |
| 136 | #, python-format | 133 | #, python-format |
| 137 | msgid "Cleaning %s" | 134 | msgid "Cleaning %s" |
| 138 | msgstr "Bezig met %s opschonen..." | 135 | msgstr "Bezig met %s opschonen..." |
| 139 | 136 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:63 | 137 | #: data/mat.glade:33 |
| 141 | msgid "_File" | 138 | msgid "_File" |
| 142 | msgstr "_Bestand" | 139 | msgstr "_Bestand" |
| 143 | 140 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:99 | 141 | #: data/mat.glade:82 |
| 145 | msgid "_Edit" | 142 | msgid "_Edit" |
| 146 | msgstr "_Bewerken" | 143 | msgstr "_Bewerken" |
| 147 | 144 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 145 | #: data/mat.glade:115 |
| 149 | msgid "Clear" | ||
| 150 | msgstr "Wissen" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 153 | msgid "_Process" | ||
| 154 | msgstr "_Proces" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 157 | msgid "_Help" | 146 | msgid "_Help" |
| 158 | msgstr "_Help" | 147 | msgstr "_Help" |
| 159 | 148 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:214 | 149 | #: data/mat.glade:159 |
| 161 | msgid "Add" | 150 | msgid "Add" |
| 162 | msgstr "Voeg toe" | 151 | msgstr "Voeg toe" |
| 163 | 152 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:240 | 153 | #: data/mat.glade:228 |
| 165 | msgid "Check" | ||
| 166 | msgstr "Controleer" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 169 | msgid "State" | 154 | msgid "State" |
| 170 | msgstr "Staat" | 155 | msgstr "Staat" |
| 171 | 156 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 173 | msgid "Metadata" | 158 | msgid "Metadata" |
| 174 | msgstr "Metadata" | 159 | msgstr "Metadata" |
| 175 | 160 | ||
| 176 | #: data/mat.ui:376 | 161 | #: data/mat.glade:306 |
| 177 | msgid "Name" | 162 | msgid "Name" |
| 178 | msgstr "Naam" | 163 | msgstr "Naam" |
| 179 | 164 | ||
| 180 | #: data/mat.ui:390 | 165 | #: data/mat.glade:320 |
| 181 | msgid "Content" | 166 | msgid "Content" |
| 182 | msgstr "Inhoud" | 167 | msgstr "Inhoud" |
| 183 | 168 | ||
| 184 | #: data/mat.ui:452 | 169 | #: data/mat.glade:374 |
| 185 | msgid "Supported formats" | 170 | msgid "Supported formats" |
| 186 | msgstr "Ondersteunde formaten" | 171 | msgstr "Ondersteunde formaten" |
| 187 | 172 | ||
| 188 | #: data/mat.ui:486 | 173 | #: data/mat.glade:406 |
| 189 | msgid "Support" | 174 | msgid "Support" |
| 190 | msgstr "Ondersteuning" | 175 | msgstr "Ondersteuning" |
| 191 | 176 | ||
| 192 | #: data/mat.ui:512 | 177 | #: data/mat.glade:428 |
| 193 | msgid "Method" | 178 | msgid "Method" |
| 194 | msgstr "Methode" | 179 | msgstr "Methode" |
| 195 | 180 | ||
| 196 | #: data/mat.ui:525 | 181 | #: data/mat.glade:439 |
| 197 | msgid "Remaining" | 182 | msgid "Remaining" |
| 198 | msgstr "Overgebleven" | 183 | msgstr "Overgebleven" |
| 199 | 184 | ||
| 200 | #: data/mat.ui:560 | 185 | #: data/mat.glade:468 |
| 201 | msgid "Fileformat" | 186 | msgid "Fileformat" |
| 202 | msgstr "Bestandsformaat" | 187 | msgstr "Bestandsformaat" |
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po new file mode 100644 index 0000000..47ad1f3 --- /dev/null +++ b/po/nn.po | |||
| @@ -0,0 +1,184 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Bjørn I. <bjorn.svindseth@online.no>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nn/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: nn\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Klar" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:129 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Vel filer" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:137 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Alle filer" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:143 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Støtta filer" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 38 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 39 | msgid "Clean" | ||
| 40 | msgstr "Rein" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:161 | ||
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "Ingen metadata funne" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Ikkje rein" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:168 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%s metadata" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:179 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Kast meta, behald dine data" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:184 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Vevside" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:210 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Innstillingar" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:223 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Reduser PDF-kvalitet" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:226 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Reduser storleik til produsert PDF og kvalitet" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:229 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Legg til ustøtta filer i arkiva" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:232 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Legg til ikkje-støtta (og med det ikkje-anonymiserte) filer i utdata-arkivet" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:271 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Ukjend" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:314 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Ikkje-støtta" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:328 | ||
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 93 | msgstr "Harmlaust filformat" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:330 | ||
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Filformat ikkje støtta" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:333 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Desse filene kan ikkje handsamast:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 104 | msgid "Filename" | ||
| 105 | msgstr "Filnamn" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:340 | ||
| 108 | msgid "Reason" | ||
| 109 | msgstr "Årsak" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:352 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Ikkje-støtta filer i arkivet" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:366 | ||
| 116 | msgid "Include" | ||
| 117 | msgstr "Inkluder" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:382 | ||
| 120 | #, python-format | ||
| 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 122 | msgstr "MAT kan ikkje rydde opp i følgjande filer funne i %s-arkivet" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:398 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "Checking %s" | ||
| 127 | msgstr "Kontrollerer %s" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: mat-gui:413 | ||
| 130 | #, python-format | ||
| 131 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 132 | msgstr "Ryddar opp %s" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 135 | msgid "_File" | ||
| 136 | msgstr "_Arkiv" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 139 | msgid "_Edit" | ||
| 140 | msgstr "_Rediger" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 143 | msgid "_Help" | ||
| 144 | msgstr "_Hjelp" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 147 | msgid "Add" | ||
| 148 | msgstr "Legg til" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 151 | msgid "State" | ||
| 152 | msgstr "Tilstand" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 155 | msgid "Metadata" | ||
| 156 | msgstr "Metadata" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 159 | msgid "Name" | ||
| 160 | msgstr "Namn" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 163 | msgid "Content" | ||
| 164 | msgstr "Innhald" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 167 | msgid "Supported formats" | ||
| 168 | msgstr "Støtta format" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 171 | msgid "Support" | ||
| 172 | msgstr "Støtte" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 175 | msgid "Method" | ||
| 176 | msgstr "Metode" | ||
| 177 | |||
| 178 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 179 | msgid "Remaining" | ||
| 180 | msgstr "Står att" | ||
| 181 | |||
| 182 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 183 | msgid "Fileformat" | ||
| 184 | msgstr "Filformat" | ||
| @@ -3,19 +3,18 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Aron <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2014 |
| 7 | # yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2014 | 7 | # Aron <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013 |
| 8 | # yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>, 2013 | ||
| 9 | # bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 | 8 | # bogdrozd <bog.d@gazeta.pl>, 2013 |
| 10 | # hoek <hoek@hoek.pl>, 2014 | 9 | # Dawid <hoek@hoek.pl>, 2014 |
| 11 | # sebx, 2013-2014 | 10 | # seb, 2013-2014 |
| 12 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 13 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 14 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 16 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 17 | "PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:10+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 18 | "Last-Translator: yodaa <aron.plotnikowski@cryptolab.net>\n" | 17 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 19 | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" | 18 | "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n" |
| 20 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 21 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -23,182 +22,167 @@ msgstr "" | |||
| 23 | "Language: pl\n" | 22 | "Language: pl\n" |
| 24 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 25 | 24 | ||
| 26 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 25 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 27 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 28 | msgstr "Gotowy" | 27 | msgstr "Gotowy" |
| 29 | 28 | ||
| 30 | #: mat-gui:128 | 29 | #: mat-gui:129 |
| 31 | msgid "Choose files" | 30 | msgid "Choose files" |
| 32 | msgstr "Wybierz pliki" | 31 | msgstr "Wybierz pliki" |
| 33 | 32 | ||
| 34 | #: mat-gui:135 | 33 | #: mat-gui:137 |
| 35 | msgid "All files" | 34 | msgid "All files" |
| 36 | msgstr "Wszystkie pliki" | 35 | msgstr "Wszystkie pliki" |
| 37 | 36 | ||
| 38 | #: mat-gui:142 | 37 | #: mat-gui:143 |
| 39 | msgid "Supported files" | 38 | msgid "Supported files" |
| 40 | msgstr "Obsługiwane pliki" | 39 | msgstr "Obsługiwane pliki" |
| 41 | 40 | ||
| 42 | #: mat-gui:157 | 41 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 43 | msgid "No metadata found" | 42 | #: data/mat.glade:172 |
| 44 | msgstr "Brak metadanych" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 47 | msgid "Clean" | 43 | msgid "Clean" |
| 48 | msgstr "Wyczyść" | 44 | msgstr "Wyczyść" |
| 49 | 45 | ||
| 50 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 46 | #: mat-gui:161 |
| 47 | msgid "No metadata found" | ||
| 48 | msgstr "Brak metadanych" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 51 | msgid "Dirty" | 51 | msgid "Dirty" |
| 52 | msgstr "Nieoczyszczony" | 52 | msgstr "Nieoczyszczony" |
| 53 | 53 | ||
| 54 | #: mat-gui:165 | 54 | #: mat-gui:168 |
| 55 | #, python-format | 55 | #, python-format |
| 56 | msgid "%s's metadata" | 56 | msgid "%s's metadata" |
| 57 | msgstr "%s's metadane" | 57 | msgstr "%s's metadane" |
| 58 | 58 | ||
| 59 | #: mat-gui:176 | 59 | #: mat-gui:179 |
| 60 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 60 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 61 | msgstr "Usuń dane o danych, utrzymując dane" | 61 | msgstr "Usuń dane o danych, utrzymując dane" |
| 62 | 62 | ||
| 63 | #: mat-gui:181 | 63 | #: mat-gui:184 |
| 64 | msgid "Website" | 64 | msgid "Website" |
| 65 | msgstr "Strona domowa" | 65 | msgstr "Strona domowa" |
| 66 | 66 | ||
| 67 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 67 | #: mat-gui:210 |
| 68 | msgid "Preferences" | 68 | msgid "Preferences" |
| 69 | msgstr "Preferencje" | 69 | msgstr "Preferencje" |
| 70 | 70 | ||
| 71 | #: mat-gui:220 | 71 | #: mat-gui:223 |
| 72 | msgid "Reduce PDF quality" | 72 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 73 | msgstr "Zmniejsz jakość PDF" | 73 | msgstr "Zmniejsz jakość PDF" |
| 74 | 74 | ||
| 75 | #: mat-gui:223 | 75 | #: mat-gui:226 |
| 76 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 76 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 77 | msgstr "Zmniejsz rozmiar i jakość wyprodukowanego pliku PDF" | 77 | msgstr "Zmniejsz rozmiar i jakość wyprodukowanego pliku PDF" |
| 78 | 78 | ||
| 79 | #: mat-gui:226 | 79 | #: mat-gui:229 |
| 80 | msgid "Add unsupported file to archives" | 80 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 81 | msgstr "Dodaj nieobsługiwane pliki do archiwów" | 81 | msgstr "Dodaj nieobsługiwane pliki do archiwów" |
| 82 | 82 | ||
| 83 | #: mat-gui:229 | 83 | #: mat-gui:232 |
| 84 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 84 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 85 | msgstr "Dodaj nieobsługiwany (a więc niezanonimizowany) plik do archiwum wyjściowego" | 85 | msgstr "Dodaj nieobsługiwany (a więc niezanonimizowany) plik do archiwum wyjściowego" |
| 86 | 86 | ||
| 87 | #: mat-gui:268 | 87 | #: mat-gui:271 |
| 88 | msgid "Unknown" | 88 | msgid "Unknown" |
| 89 | msgstr "Nieznany" | 89 | msgstr "Nieznany" |
| 90 | 90 | ||
| 91 | #: mat-gui:310 | 91 | #: mat-gui:314 |
| 92 | msgid "Not-supported" | 92 | msgid "Not-supported" |
| 93 | msgstr "Nieobsługiwany" | 93 | msgstr "Nieobsługiwany" |
| 94 | 94 | ||
| 95 | #: mat-gui:324 | 95 | #: mat-gui:328 |
| 96 | msgid "Harmless fileformat" | 96 | msgid "Harmless fileformat" |
| 97 | msgstr "Nieszkodliwy format pliku" | 97 | msgstr "Nieszkodliwy format pliku" |
| 98 | 98 | ||
| 99 | #: mat-gui:326 | 99 | #: mat-gui:330 |
| 100 | msgid "Fileformat not supported" | 100 | msgid "Fileformat not supported" |
| 101 | msgstr "Format plików nie jest obsługiwany" | 101 | msgstr "Format plików nie jest obsługiwany" |
| 102 | 102 | ||
| 103 | #: mat-gui:329 | 103 | #: mat-gui:333 |
| 104 | msgid "These files can not be processed:" | 104 | msgid "These files can not be processed:" |
| 105 | msgstr "Te pliki nie mogą być przetwarzane:" | 105 | msgstr "Te pliki nie mogą być przetwarzane:" |
| 106 | 106 | ||
| 107 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 107 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 108 | msgid "Filename" | 108 | msgid "Filename" |
| 109 | msgstr "Nazwa pliku" | 109 | msgstr "Nazwa pliku" |
| 110 | 110 | ||
| 111 | #: mat-gui:336 | 111 | #: mat-gui:340 |
| 112 | msgid "Reason" | 112 | msgid "Reason" |
| 113 | msgstr "Powód" | 113 | msgstr "Powód" |
| 114 | 114 | ||
| 115 | #: mat-gui:348 | 115 | #: mat-gui:352 |
| 116 | msgid "Non-supported files in archive" | 116 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 117 | msgstr "Nieobsługiwane pliki w archiwum" | 117 | msgstr "Nieobsługiwane pliki w archiwum" |
| 118 | 118 | ||
| 119 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 119 | #: mat-gui:366 |
| 120 | msgid "Scour" | ||
| 121 | msgstr "Przeszukać" | ||
| 122 | |||
| 123 | #: mat-gui:362 | ||
| 124 | msgid "Include" | 120 | msgid "Include" |
| 125 | msgstr "Zawiera" | 121 | msgstr "Zawiera" |
| 126 | 122 | ||
| 127 | #: mat-gui:378 | 123 | #: mat-gui:382 |
| 128 | #, python-format | 124 | #, python-format |
| 129 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 130 | msgstr "MAT nie jest w stanie oczyścić następujących plików, znajdujących się w archiwum %s" | 126 | msgstr "MAT nie jest w stanie oczyścić następujących plików, znajdujących się w archiwum %s" |
| 131 | 127 | ||
| 132 | #: mat-gui:394 | 128 | #: mat-gui:398 |
| 133 | #, python-format | 129 | #, python-format |
| 134 | msgid "Checking %s" | 130 | msgid "Checking %s" |
| 135 | msgstr "Sprawdzanie %s" | 131 | msgstr "Sprawdzanie %s" |
| 136 | 132 | ||
| 137 | #: mat-gui:409 | 133 | #: mat-gui:413 |
| 138 | #, python-format | 134 | #, python-format |
| 139 | msgid "Cleaning %s" | 135 | msgid "Cleaning %s" |
| 140 | msgstr "Czyszczenie %s" | 136 | msgstr "Czyszczenie %s" |
| 141 | 137 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:63 | 138 | #: data/mat.glade:33 |
| 143 | msgid "_File" | 139 | msgid "_File" |
| 144 | msgstr "_Plik" | 140 | msgstr "_Plik" |
| 145 | 141 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:99 | 142 | #: data/mat.glade:82 |
| 147 | msgid "_Edit" | 143 | msgid "_Edit" |
| 148 | msgstr "_Edytuj" | 144 | msgstr "_Edytuj" |
| 149 | 145 | ||
| 150 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 146 | #: data/mat.glade:115 |
| 151 | msgid "Clear" | ||
| 152 | msgstr "Wyczyść" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 155 | msgid "_Process" | ||
| 156 | msgstr "_Proces" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 159 | msgid "_Help" | 147 | msgid "_Help" |
| 160 | msgstr "_Pomoc" | 148 | msgstr "_Pomoc" |
| 161 | 149 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:214 | 150 | #: data/mat.glade:159 |
| 163 | msgid "Add" | 151 | msgid "Add" |
| 164 | msgstr "Dodaj" | 152 | msgstr "Dodaj" |
| 165 | 153 | ||
| 166 | #: data/mat.ui:240 | 154 | #: data/mat.glade:228 |
| 167 | msgid "Check" | ||
| 168 | msgstr "Sprawdź" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 171 | msgid "State" | 155 | msgid "State" |
| 172 | msgstr "Stan" | 156 | msgstr "Stan" |
| 173 | 157 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 158 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 175 | msgid "Metadata" | 159 | msgid "Metadata" |
| 176 | msgstr "Metadane" | 160 | msgstr "Metadane" |
| 177 | 161 | ||
| 178 | #: data/mat.ui:376 | 162 | #: data/mat.glade:306 |
| 179 | msgid "Name" | 163 | msgid "Name" |
| 180 | msgstr "Nazwa" | 164 | msgstr "Nazwa" |
| 181 | 165 | ||
| 182 | #: data/mat.ui:390 | 166 | #: data/mat.glade:320 |
| 183 | msgid "Content" | 167 | msgid "Content" |
| 184 | msgstr "Zawartość" | 168 | msgstr "Zawartość" |
| 185 | 169 | ||
| 186 | #: data/mat.ui:452 | 170 | #: data/mat.glade:374 |
| 187 | msgid "Supported formats" | 171 | msgid "Supported formats" |
| 188 | msgstr "Obsługiwane formaty" | 172 | msgstr "Obsługiwane formaty" |
| 189 | 173 | ||
| 190 | #: data/mat.ui:486 | 174 | #: data/mat.glade:406 |
| 191 | msgid "Support" | 175 | msgid "Support" |
| 192 | msgstr "Wsparcie" | 176 | msgstr "Wsparcie" |
| 193 | 177 | ||
| 194 | #: data/mat.ui:512 | 178 | #: data/mat.glade:428 |
| 195 | msgid "Method" | 179 | msgid "Method" |
| 196 | msgstr "Metoda" | 180 | msgstr "Metoda" |
| 197 | 181 | ||
| 198 | #: data/mat.ui:525 | 182 | #: data/mat.glade:439 |
| 199 | msgid "Remaining" | 183 | msgid "Remaining" |
| 200 | msgstr "Pozostało" | 184 | msgstr "Pozostało" |
| 201 | 185 | ||
| 202 | #: data/mat.ui:560 | 186 | #: data/mat.glade:468 |
| 203 | msgid "Fileformat" | 187 | msgid "Fileformat" |
| 204 | msgstr "Format pliku" | 188 | msgstr "Format pliku" |
| @@ -3,15 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # alfalb.as, 2015 |
| 7 | # André Monteiro <andre.monteir@gmail.com>, 2014 | 7 | # André Monteiro <andre.monteir@gmail.com>, 2014 |
| 8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2014-03-14 12:01+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 14:42+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: André Monteiro <andre.monteir@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: alfalb.as\n" |
| 15 | "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n" | 15 | "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: pt\n" | 19 | "Language: pt\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 21 | 21 | ||
| 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 23 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Pronto" | 24 | msgstr "Pronto" |
| 25 | 25 | ||
| 26 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 27 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Selecionar ficheiro" | 28 | msgstr "Escolha os ficheiros" |
| 29 | 29 | ||
| 30 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 31 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Todos os ficheiros" | 32 | msgstr "Todos os ficheiros" |
| 33 | 33 | ||
| 34 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 35 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Ficheiros suportados" | 36 | msgstr "Ficheiros suportados" |
| 37 | 37 | ||
| 38 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 40 | msgstr "Não foram encontrados metadados" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 43 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Limpar" | 41 | msgstr "Limpar" |
| 45 | 42 | ||
| 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "Não foram encontrados metadados" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Não limpo" | 49 | msgstr "Não limpo" |
| 49 | 50 | ||
| 50 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 51 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%s's metadados" | 54 | msgstr "%s's metadados" |
| 54 | 55 | ||
| 55 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Limpe os metadados, mantenha os seus dados" | 58 | msgstr "Limpe os metadados, mantenha os seus dados" |
| 58 | 59 | ||
| 59 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 60 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Sítio web" | 62 | msgstr "Sítio da Web" |
| 62 | 63 | ||
| 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 64 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Preferências" | 66 | msgstr "Preferências" |
| 66 | 67 | ||
| 67 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "Reduzir qualidade PDF" | 70 | msgstr "Reduzir qualidade PDF" |
| 70 | 71 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Reduzir o tamanho e qualidade do PDF criado" | 74 | msgstr "Reduzir o tamanho e qualidade do PDF criado" |
| 74 | 75 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Adicionar ficheiro não suportado aos arquivos" | 78 | msgstr "Adicionar ficheiro não suportado aos arquivos" |
| 78 | 79 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Adicinar ficheiro não suportado (e consequentemente não anónimo) ao arquivo de saída" | 82 | msgstr "Adicinar ficheiro não suportado (e consequentemente não anónimo) ao arquivo de saída" |
| 82 | 83 | ||
| 83 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 84 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Desconhecido" | 86 | msgstr "Desconhecido" |
| 86 | 87 | ||
| 87 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Não suportado" | 90 | msgstr "Não suportado" |
| 90 | 91 | ||
| 91 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Formato de ficheiro inofensivo" | 94 | msgstr "Formato de ficheiro inofensivo" |
| 94 | 95 | ||
| 95 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 97 | msgstr "Formato de ficheiro não suportado" | 98 | msgstr "Formato de ficheiro não suportado" |
| 98 | 99 | ||
| 99 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 101 | msgstr "Estes ficheiros não podem ser processados:" | 102 | msgstr "Estes ficheiros não podem ser processados:" |
| 102 | 103 | ||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 104 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 105 | msgstr "Nome de arquivo" | 106 | msgstr "Nome de arquivo" |
| 106 | 107 | ||
| 107 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 108 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 109 | msgstr "Razão" | 110 | msgstr "Razão" |
| 110 | 111 | ||
| 111 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 113 | msgstr "Ficheiros não suportados no arquivo" | 114 | msgstr "Ficheiros não suportados no arquivo" |
| 114 | 115 | ||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Limpar" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "Incluir" | 118 | msgstr "Incluir" |
| 122 | 119 | ||
| 123 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 124 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "O MAT não foi capaz de limpar os seguintes ficheiros encontrados no arquivo %s" | 123 | msgstr "O MAT não foi capaz de limpar os seguintes ficheiros encontrados no arquivo %s" |
| 127 | 124 | ||
| 128 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 129 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "A verificar %s" | 128 | msgstr "A verificar %s" |
| 132 | 129 | ||
| 133 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 134 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "A limpar %s" | 133 | msgstr "A limpar %s" |
| 137 | 134 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 139 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 140 | msgstr "_Ficheiro" | 137 | msgstr "_Ficheiro" |
| 141 | 138 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 143 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 144 | msgstr "_Editar" | 141 | msgstr "_Editar" |
| 145 | 142 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 147 | msgid "Clear" | ||
| 148 | msgstr "Limpar" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 151 | msgid "_Process" | ||
| 152 | msgstr "_Processo" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 155 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 156 | msgstr "_Ajuda" | 145 | msgstr "_Ajuda" |
| 157 | 146 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 159 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 160 | msgstr "Adicionar" | 149 | msgstr "Adicionar" |
| 161 | 150 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 163 | msgid "Check" | ||
| 164 | msgstr "Check" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 167 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 168 | msgstr "Estado" | 153 | msgstr "Estado" |
| 169 | 154 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 171 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 172 | msgstr "Metadados" | 157 | msgstr "Metadados" |
| 173 | 158 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 175 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 176 | msgstr "Nome" | 161 | msgstr "Nome" |
| 177 | 162 | ||
| 178 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 179 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 180 | msgstr "Conteúdo" | 165 | msgstr "Conteúdo" |
| 181 | 166 | ||
| 182 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 183 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 184 | msgstr "Formatos suportados" | 169 | msgstr "Formatos suportados" |
| 185 | 170 | ||
| 186 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 187 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 188 | msgstr "Suporte" | 173 | msgstr "Suporte" |
| 189 | 174 | ||
| 190 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 191 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 192 | msgstr "Método" | 177 | msgstr "Método" |
| 193 | 178 | ||
| 194 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 195 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 196 | msgstr "Remanescente" | 181 | msgstr "Remanescente" |
| 197 | 182 | ||
| 198 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 199 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 200 | msgstr "Formato de ficheiro" | 185 | msgstr "Formato de ficheiro" |
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 835d5c7..6710d6e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po | |||
| @@ -3,18 +3,18 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013 | 6 | # Communia <ameaneantie@riseup.net>, 2013-2014 |
| 7 | # carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 | 7 | # carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>, 2014 |
| 8 | # ebonsi, 2013-2014 | 8 | # Eduardo Bonsi, 2013-2014 |
| 9 | # eduardolvt, 2013 | 9 | # Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013 |
| 10 | # Marcos Ortiz <marcosortizf@gmail.com>, 2013 | 10 | # Marcos Ortiz <marcosortizf@gmail.com>, 2013 |
| 11 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 12 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 16 | "PO-Revision-Date: 2014-01-21 09:50+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 17 | "Last-Translator: carlo_valente <carlo.gt.valente@gmail.com>\n" | 17 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 18 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" | 18 | "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt_BR/)\n" |
| 19 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -22,182 +22,167 @@ msgstr "" | |||
| 22 | "Language: pt_BR\n" | 22 | "Language: pt_BR\n" |
| 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 24 | 24 | ||
| 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 25 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 26 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 27 | msgstr "Pronto" | 27 | msgstr "Pronto" |
| 28 | 28 | ||
| 29 | #: mat-gui:128 | 29 | #: mat-gui:129 |
| 30 | msgid "Choose files" | 30 | msgid "Choose files" |
| 31 | msgstr "Escolher arquivos" | 31 | msgstr "Escolher arquivos" |
| 32 | 32 | ||
| 33 | #: mat-gui:135 | 33 | #: mat-gui:137 |
| 34 | msgid "All files" | 34 | msgid "All files" |
| 35 | msgstr "Todos os arquivos" | 35 | msgstr "Todos os arquivos" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | #: mat-gui:142 | 37 | #: mat-gui:143 |
| 38 | msgid "Supported files" | 38 | msgid "Supported files" |
| 39 | msgstr "Arquivos suportados" | 39 | msgstr "Arquivos que possuem suporte" |
| 40 | 40 | ||
| 41 | #: mat-gui:157 | 41 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 42 | msgid "No metadata found" | 42 | #: data/mat.glade:172 |
| 43 | msgstr "Nenhum metadado foi encontrado" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 46 | msgid "Clean" | 43 | msgid "Clean" |
| 47 | msgstr "Limpar" | 44 | msgstr "Limpar" |
| 48 | 45 | ||
| 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 46 | #: mat-gui:161 |
| 47 | msgid "No metadata found" | ||
| 48 | msgstr "Nenhum metadado foi encontrado" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 50 | msgid "Dirty" | 51 | msgid "Dirty" |
| 51 | msgstr "Sujo" | 52 | msgstr "Sujo" |
| 52 | 53 | ||
| 53 | #: mat-gui:165 | 54 | #: mat-gui:168 |
| 54 | #, python-format | 55 | #, python-format |
| 55 | msgid "%s's metadata" | 56 | msgid "%s's metadata" |
| 56 | msgstr "%s's Metadado" | 57 | msgstr "%s's Metadados" |
| 57 | 58 | ||
| 58 | #: mat-gui:176 | 59 | #: mat-gui:179 |
| 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 60 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 60 | msgstr "Descarte o seu meta, mantenha os seus dados" | 61 | msgstr "Descarte o seu meta, mantenha os seus dados" |
| 61 | 62 | ||
| 62 | #: mat-gui:181 | 63 | #: mat-gui:184 |
| 63 | msgid "Website" | 64 | msgid "Website" |
| 64 | msgstr "Website" | 65 | msgstr "Website" |
| 65 | 66 | ||
| 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 67 | #: mat-gui:210 |
| 67 | msgid "Preferences" | 68 | msgid "Preferences" |
| 68 | msgstr "Preferências" | 69 | msgstr "Preferências" |
| 69 | 70 | ||
| 70 | #: mat-gui:220 | 71 | #: mat-gui:223 |
| 71 | msgid "Reduce PDF quality" | 72 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 72 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" | 73 | msgstr "Reduzir a qualidade do PDF" |
| 73 | 74 | ||
| 74 | #: mat-gui:223 | 75 | #: mat-gui:226 |
| 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 76 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 76 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" | 77 | msgstr "Reduzir o tamanho e a qualidade do PDF produzido" |
| 77 | 78 | ||
| 78 | #: mat-gui:226 | 79 | #: mat-gui:229 |
| 79 | msgid "Add unsupported file to archives" | 80 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 80 | msgstr "Adicionar arquivo não suportados aos arquivos" | 81 | msgstr "Adicionar arquivo não suportados aos arquivos" |
| 81 | 82 | ||
| 82 | #: mat-gui:229 | 83 | #: mat-gui:232 |
| 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 84 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 84 | msgstr "Adicionar arquivo não suportado (e não anônimo) para o arquivo de saída" | 85 | msgstr "Adicionar arquivo que não possui suporte (e não anônimo) para o arquivo de saída" |
| 85 | 86 | ||
| 86 | #: mat-gui:268 | 87 | #: mat-gui:271 |
| 87 | msgid "Unknown" | 88 | msgid "Unknown" |
| 88 | msgstr "Desconhecido" | 89 | msgstr "Desconhecido" |
| 89 | 90 | ||
| 90 | #: mat-gui:310 | 91 | #: mat-gui:314 |
| 91 | msgid "Not-supported" | 92 | msgid "Not-supported" |
| 92 | msgstr "Não suportado" | 93 | msgstr "Não possui suporte" |
| 93 | 94 | ||
| 94 | #: mat-gui:324 | 95 | #: mat-gui:328 |
| 95 | msgid "Harmless fileformat" | 96 | msgid "Harmless fileformat" |
| 96 | msgstr "Formato de arquivo inofensivo" | 97 | msgstr "Formato de arquivo inofensivo" |
| 97 | 98 | ||
| 98 | #: mat-gui:326 | 99 | #: mat-gui:330 |
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | 100 | msgid "Fileformat not supported" |
| 100 | msgstr "Formato de arquivo não suportado" | 101 | msgstr "este formato de arquivo não possui suporte" |
| 101 | 102 | ||
| 102 | #: mat-gui:329 | 103 | #: mat-gui:333 |
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | 104 | msgid "These files can not be processed:" |
| 104 | msgstr "Esses arquivos não podem ser processados:" | 105 | msgstr "Esses arquivos não podem ser processados:" |
| 105 | 106 | ||
| 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 107 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 107 | msgid "Filename" | 108 | msgid "Filename" |
| 108 | msgstr "Nome do arquivo" | 109 | msgstr "Nome do arquivo" |
| 109 | 110 | ||
| 110 | #: mat-gui:336 | 111 | #: mat-gui:340 |
| 111 | msgid "Reason" | 112 | msgid "Reason" |
| 112 | msgstr "Razão" | 113 | msgstr "Razão" |
| 113 | 114 | ||
| 114 | #: mat-gui:348 | 115 | #: mat-gui:352 |
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | 116 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 116 | msgstr "Arquivos não suportados no arquivo" | 117 | msgstr "Arquivos que não possuem suporte no arquivo" |
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 119 | msgid "Scour" | ||
| 120 | msgstr "Limpar" | ||
| 121 | 118 | ||
| 122 | #: mat-gui:362 | 119 | #: mat-gui:366 |
| 123 | msgid "Include" | 120 | msgid "Include" |
| 124 | msgstr "Incluir" | 121 | msgstr "Incluir" |
| 125 | 122 | ||
| 126 | #: mat-gui:378 | 123 | #: mat-gui:382 |
| 127 | #, python-format | 124 | #, python-format |
| 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 129 | msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos, encontrados no arquivo %s" | 126 | msgstr "O MAT não é capaz de limpar os seguintes arquivos, encontrados no arquivo %s" |
| 130 | 127 | ||
| 131 | #: mat-gui:394 | 128 | #: mat-gui:398 |
| 132 | #, python-format | 129 | #, python-format |
| 133 | msgid "Checking %s" | 130 | msgid "Checking %s" |
| 134 | msgstr "Verificando %s" | 131 | msgstr "Verificando %s" |
| 135 | 132 | ||
| 136 | #: mat-gui:409 | 133 | #: mat-gui:413 |
| 137 | #, python-format | 134 | #, python-format |
| 138 | msgid "Cleaning %s" | 135 | msgid "Cleaning %s" |
| 139 | msgstr "Limpando %s" | 136 | msgstr "Limpando %s" |
| 140 | 137 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:63 | 138 | #: data/mat.glade:33 |
| 142 | msgid "_File" | 139 | msgid "_File" |
| 143 | msgstr "_Arquivo" | 140 | msgstr "_Arquivo" |
| 144 | 141 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:99 | 142 | #: data/mat.glade:82 |
| 146 | msgid "_Edit" | 143 | msgid "_Edit" |
| 147 | msgstr "_Editar" | 144 | msgstr "_Editar" |
| 148 | 145 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 146 | #: data/mat.glade:115 |
| 150 | msgid "Clear" | ||
| 151 | msgstr "Limpar" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 154 | msgid "_Process" | ||
| 155 | msgstr "_Processo" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 158 | msgid "_Help" | 147 | msgid "_Help" |
| 159 | msgstr "_Ajuda" | 148 | msgstr "_Ajuda" |
| 160 | 149 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:214 | 150 | #: data/mat.glade:159 |
| 162 | msgid "Add" | 151 | msgid "Add" |
| 163 | msgstr "Adicionar" | 152 | msgstr "Adicionar" |
| 164 | 153 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:240 | 154 | #: data/mat.glade:228 |
| 166 | msgid "Check" | ||
| 167 | msgstr "Verificar" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 170 | msgid "State" | 155 | msgid "State" |
| 171 | msgstr "Estado" | 156 | msgstr "Estado" |
| 172 | 157 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 158 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 174 | msgid "Metadata" | 159 | msgid "Metadata" |
| 175 | msgstr "Metadados" | 160 | msgstr "Metadados" |
| 176 | 161 | ||
| 177 | #: data/mat.ui:376 | 162 | #: data/mat.glade:306 |
| 178 | msgid "Name" | 163 | msgid "Name" |
| 179 | msgstr "Nome" | 164 | msgstr "Nome" |
| 180 | 165 | ||
| 181 | #: data/mat.ui:390 | 166 | #: data/mat.glade:320 |
| 182 | msgid "Content" | 167 | msgid "Content" |
| 183 | msgstr "Conteúdo" | 168 | msgstr "Conteúdo" |
| 184 | 169 | ||
| 185 | #: data/mat.ui:452 | 170 | #: data/mat.glade:374 |
| 186 | msgid "Supported formats" | 171 | msgid "Supported formats" |
| 187 | msgstr "Formatos suportados" | 172 | msgstr "Formatos que possuem suporte" |
| 188 | 173 | ||
| 189 | #: data/mat.ui:486 | 174 | #: data/mat.glade:406 |
| 190 | msgid "Support" | 175 | msgid "Support" |
| 191 | msgstr "Assistência" | 176 | msgstr "Assistência" |
| 192 | 177 | ||
| 193 | #: data/mat.ui:512 | 178 | #: data/mat.glade:428 |
| 194 | msgid "Method" | 179 | msgid "Method" |
| 195 | msgstr "Método" | 180 | msgstr "Método" |
| 196 | 181 | ||
| 197 | #: data/mat.ui:525 | 182 | #: data/mat.glade:439 |
| 198 | msgid "Remaining" | 183 | msgid "Remaining" |
| 199 | msgstr "Restante" | 184 | msgstr "Restante" |
| 200 | 185 | ||
| 201 | #: data/mat.ui:560 | 186 | #: data/mat.glade:468 |
| 202 | msgid "Fileformat" | 187 | msgid "Fileformat" |
| 203 | msgstr "Formato de arquivo" | 188 | msgstr "Formato de arquivo" |
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000..4f0a1db --- /dev/null +++ b/po/ro.po | |||
| @@ -0,0 +1,185 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Andrei Draga, 2013 | ||
| 7 | # clopotel <yo_sergiu05@yahoo.com>, 2014 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ro/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: ro\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Gata" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:129 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Alege filele" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:137 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "Toate fișierele" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:143 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "File suportate" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 39 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 40 | msgid "Clean" | ||
| 41 | msgstr "Curat" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:161 | ||
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "Nicio metadata găsită" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Murdar" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:168 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "Metadată de la %s" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:179 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Aruncă meta, pastrează datele" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:184 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Site web" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:210 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Preferințe" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:223 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Redu calitatea PDF" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:226 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Redu mărimea și calitatea PDF-ului produs" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:229 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Adaugă file nesuportate în arhive" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:232 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Adaugă file nesuporatate (deci ne-anonimatizate) la arhiva de ieșire" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:271 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Necunoscut" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:314 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Nesuportat" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:328 | ||
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 94 | msgstr "Format de filă dăunător" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:330 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Format de filă nesuportat" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:333 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Aceste file nu pot fi procesate:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 105 | msgid "Filename" | ||
| 106 | msgstr "Numele fisierului" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:340 | ||
| 109 | msgid "Reason" | ||
| 110 | msgstr "Motiv" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:352 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "File nesuportate in arhivă" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:366 | ||
| 117 | msgid "Include" | ||
| 118 | msgstr "Include" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:382 | ||
| 121 | #, python-format | ||
| 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 123 | msgstr "MAT nu poate curăța următoarele file, găsite în arhiva %s" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:398 | ||
| 126 | #, python-format | ||
| 127 | msgid "Checking %s" | ||
| 128 | msgstr "Verficare %s" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:413 | ||
| 131 | #, python-format | ||
| 132 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 133 | msgstr "Curățare %s" | ||
| 134 | |||
| 135 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 136 | msgid "_File" | ||
| 137 | msgstr "_Filă" | ||
| 138 | |||
| 139 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 140 | msgid "_Edit" | ||
| 141 | msgstr "_Modificare" | ||
| 142 | |||
| 143 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 144 | msgid "_Help" | ||
| 145 | msgstr "_Ajutor" | ||
| 146 | |||
| 147 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 148 | msgid "Add" | ||
| 149 | msgstr "Adaugă" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 152 | msgid "State" | ||
| 153 | msgstr "Stare" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 156 | msgid "Metadata" | ||
| 157 | msgstr "Metadată" | ||
| 158 | |||
| 159 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 160 | msgid "Name" | ||
| 161 | msgstr "Nume" | ||
| 162 | |||
| 163 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 164 | msgid "Content" | ||
| 165 | msgstr "Conținut" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 168 | msgid "Supported formats" | ||
| 169 | msgstr "Formate suportate" | ||
| 170 | |||
| 171 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 172 | msgid "Support" | ||
| 173 | msgstr "Suport" | ||
| 174 | |||
| 175 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 176 | msgid "Method" | ||
| 177 | msgstr "Metodă" | ||
| 178 | |||
| 179 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 180 | msgid "Remaining" | ||
| 181 | msgstr "Rămas" | ||
| 182 | |||
| 183 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 184 | msgid "Fileformat" | ||
| 185 | msgstr "Format de filă" | ||
| @@ -3,18 +3,18 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Bergitte <alvina_alexandrova@mail.ru>, 2013 | 6 | # alvina alexandrova <alvina_alexandrova@mail.ru>, 2013 |
| 7 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 | 7 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 |
| 8 | # Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013 | 8 | # Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013 |
| 9 | # mendov <mr.mendov@gmail.com>, 2013 | 9 | # mendov <mr.mendov@gmail.com>, 2013 |
| 10 | # oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2013-2014 | 10 | # Oul Gocke <beandonlybe@yandex.ru>, 2013-2014 |
| 11 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 12 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 15 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 16 | "PO-Revision-Date: 2014-01-22 06:50+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 17 | "Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@yandex.ru>\n" | 17 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 18 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" | 18 | "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" |
| 19 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -22,182 +22,167 @@ msgstr "" | |||
| 22 | "Language: ru\n" | 22 | "Language: ru\n" |
| 23 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 24 | 24 | ||
| 25 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 25 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 26 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 27 | msgstr "Готов" | 27 | msgstr "Готов" |
| 28 | 28 | ||
| 29 | #: mat-gui:128 | 29 | #: mat-gui:129 |
| 30 | msgid "Choose files" | 30 | msgid "Choose files" |
| 31 | msgstr "Выбрать файлы" | 31 | msgstr "Выбрать файлы" |
| 32 | 32 | ||
| 33 | #: mat-gui:135 | 33 | #: mat-gui:137 |
| 34 | msgid "All files" | 34 | msgid "All files" |
| 35 | msgstr "Все файлы" | 35 | msgstr "Все файлы" |
| 36 | 36 | ||
| 37 | #: mat-gui:142 | 37 | #: mat-gui:143 |
| 38 | msgid "Supported files" | 38 | msgid "Supported files" |
| 39 | msgstr "Поддерживаемые файлы" | 39 | msgstr "Поддерживаемые файлы" |
| 40 | 40 | ||
| 41 | #: mat-gui:157 | 41 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 42 | msgid "No metadata found" | 42 | #: data/mat.glade:172 |
| 43 | msgstr "Метаданные не найдены" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 46 | msgid "Clean" | 43 | msgid "Clean" |
| 47 | msgstr "Очистить" | 44 | msgstr "Очистить" |
| 48 | 45 | ||
| 49 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 46 | #: mat-gui:161 |
| 47 | msgid "No metadata found" | ||
| 48 | msgstr "Метаданные не найдены" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 50 | msgid "Dirty" | 51 | msgid "Dirty" |
| 51 | msgstr "Грязный" | 52 | msgstr "Грязный" |
| 52 | 53 | ||
| 53 | #: mat-gui:165 | 54 | #: mat-gui:168 |
| 54 | #, python-format | 55 | #, python-format |
| 55 | msgid "%s's metadata" | 56 | msgid "%s's metadata" |
| 56 | msgstr "%s's метаданные" | 57 | msgstr "%s's метаданные" |
| 57 | 58 | ||
| 58 | #: mat-gui:176 | 59 | #: mat-gui:179 |
| 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 60 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 60 | msgstr "Очистить метаданные" | 61 | msgstr "Очистить метаданные" |
| 61 | 62 | ||
| 62 | #: mat-gui:181 | 63 | #: mat-gui:184 |
| 63 | msgid "Website" | 64 | msgid "Website" |
| 64 | msgstr "Вебсайт" | 65 | msgstr "Вебсайт" |
| 65 | 66 | ||
| 66 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 67 | #: mat-gui:210 |
| 67 | msgid "Preferences" | 68 | msgid "Preferences" |
| 68 | msgstr "Настройки" | 69 | msgstr "Настройки" |
| 69 | 70 | ||
| 70 | #: mat-gui:220 | 71 | #: mat-gui:223 |
| 71 | msgid "Reduce PDF quality" | 72 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 72 | msgstr "Уменьшить PDF качество" | 73 | msgstr "Уменьшить PDF качество" |
| 73 | 74 | ||
| 74 | #: mat-gui:223 | 75 | #: mat-gui:226 |
| 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 76 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 76 | msgstr "Сокращение размера и качества сделанного PDF" | 77 | msgstr "Сокращение размера и качества сделанного PDF" |
| 77 | 78 | ||
| 78 | #: mat-gui:226 | 79 | #: mat-gui:229 |
| 79 | msgid "Add unsupported file to archives" | 80 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 80 | msgstr "Добавить не поддерживаемый файл в архив" | 81 | msgstr "Добавить не поддерживаемый файл в архив" |
| 81 | 82 | ||
| 82 | #: mat-gui:229 | 83 | #: mat-gui:232 |
| 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 84 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 84 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" | 85 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" |
| 85 | 86 | ||
| 86 | #: mat-gui:268 | 87 | #: mat-gui:271 |
| 87 | msgid "Unknown" | 88 | msgid "Unknown" |
| 88 | msgstr "Неизвестно" | 89 | msgstr "Неизвестно" |
| 89 | 90 | ||
| 90 | #: mat-gui:310 | 91 | #: mat-gui:314 |
| 91 | msgid "Not-supported" | 92 | msgid "Not-supported" |
| 92 | msgstr "Не поддерживаемый" | 93 | msgstr "Не поддерживаемый" |
| 93 | 94 | ||
| 94 | #: mat-gui:324 | 95 | #: mat-gui:328 |
| 95 | msgid "Harmless fileformat" | 96 | msgid "Harmless fileformat" |
| 96 | msgstr "Безопасный формат файла" | 97 | msgstr "Безопасный формат файла" |
| 97 | 98 | ||
| 98 | #: mat-gui:326 | 99 | #: mat-gui:330 |
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | 100 | msgid "Fileformat not supported" |
| 100 | msgstr "Формат файла не поддерживается" | 101 | msgstr "Формат файла не поддерживается" |
| 101 | 102 | ||
| 102 | #: mat-gui:329 | 103 | #: mat-gui:333 |
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | 104 | msgid "These files can not be processed:" |
| 104 | msgstr "Эти файлы невозможно обработать:" | 105 | msgstr "Эти файлы невозможно обработать:" |
| 105 | 106 | ||
| 106 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 107 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 107 | msgid "Filename" | 108 | msgid "Filename" |
| 108 | msgstr "Имя файла" | 109 | msgstr "Имя файла" |
| 109 | 110 | ||
| 110 | #: mat-gui:336 | 111 | #: mat-gui:340 |
| 111 | msgid "Reason" | 112 | msgid "Reason" |
| 112 | msgstr "Причина" | 113 | msgstr "Причина" |
| 113 | 114 | ||
| 114 | #: mat-gui:348 | 115 | #: mat-gui:352 |
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | 116 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 116 | msgstr "Неподдерживаемые файлы в архиве" | 117 | msgstr "Неподдерживаемые файлы в архиве" |
| 117 | 118 | ||
| 118 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 119 | #: mat-gui:366 |
| 119 | msgid "Scour" | ||
| 120 | msgstr "Вычистить" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:362 | ||
| 123 | msgid "Include" | 120 | msgid "Include" |
| 124 | msgstr "Включить" | 121 | msgstr "Включить" |
| 125 | 122 | ||
| 126 | #: mat-gui:378 | 123 | #: mat-gui:382 |
| 127 | #, python-format | 124 | #, python-format |
| 128 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 129 | msgstr "MAT не в состоянии вычистить следующие файлы, найденные в архиве %s" | 126 | msgstr "MAT не в состоянии вычистить следующие файлы, найденные в архиве %s" |
| 130 | 127 | ||
| 131 | #: mat-gui:394 | 128 | #: mat-gui:398 |
| 132 | #, python-format | 129 | #, python-format |
| 133 | msgid "Checking %s" | 130 | msgid "Checking %s" |
| 134 | msgstr "Проверка %s" | 131 | msgstr "Проверка %s" |
| 135 | 132 | ||
| 136 | #: mat-gui:409 | 133 | #: mat-gui:413 |
| 137 | #, python-format | 134 | #, python-format |
| 138 | msgid "Cleaning %s" | 135 | msgid "Cleaning %s" |
| 139 | msgstr "Очистка %s" | 136 | msgstr "Очистка %s" |
| 140 | 137 | ||
| 141 | #: data/mat.ui:63 | 138 | #: data/mat.glade:33 |
| 142 | msgid "_File" | 139 | msgid "_File" |
| 143 | msgstr "_Файл" | 140 | msgstr "_Файл" |
| 144 | 141 | ||
| 145 | #: data/mat.ui:99 | 142 | #: data/mat.glade:82 |
| 146 | msgid "_Edit" | 143 | msgid "_Edit" |
| 147 | msgstr "_Правка" | 144 | msgstr "_Правка" |
| 148 | 145 | ||
| 149 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 146 | #: data/mat.glade:115 |
| 150 | msgid "Clear" | ||
| 151 | msgstr "Очистить" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 154 | msgid "_Process" | ||
| 155 | msgstr "_Процесс" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 158 | msgid "_Help" | 147 | msgid "_Help" |
| 159 | msgstr "_Справка" | 148 | msgstr "_Справка" |
| 160 | 149 | ||
| 161 | #: data/mat.ui:214 | 150 | #: data/mat.glade:159 |
| 162 | msgid "Add" | 151 | msgid "Add" |
| 163 | msgstr "Добавить" | 152 | msgstr "Добавить" |
| 164 | 153 | ||
| 165 | #: data/mat.ui:240 | 154 | #: data/mat.glade:228 |
| 166 | msgid "Check" | ||
| 167 | msgstr "Проверить" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 170 | msgid "State" | 155 | msgid "State" |
| 171 | msgstr "Состояние" | 156 | msgstr "Состояние" |
| 172 | 157 | ||
| 173 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 158 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 174 | msgid "Metadata" | 159 | msgid "Metadata" |
| 175 | msgstr "Метаданные" | 160 | msgstr "Метаданные" |
| 176 | 161 | ||
| 177 | #: data/mat.ui:376 | 162 | #: data/mat.glade:306 |
| 178 | msgid "Name" | 163 | msgid "Name" |
| 179 | msgstr "Имя" | 164 | msgstr "Имя" |
| 180 | 165 | ||
| 181 | #: data/mat.ui:390 | 166 | #: data/mat.glade:320 |
| 182 | msgid "Content" | 167 | msgid "Content" |
| 183 | msgstr "Содержание" | 168 | msgstr "Содержание" |
| 184 | 169 | ||
| 185 | #: data/mat.ui:452 | 170 | #: data/mat.glade:374 |
| 186 | msgid "Supported formats" | 171 | msgid "Supported formats" |
| 187 | msgstr "Поддерживаемые форматы" | 172 | msgstr "Поддерживаемые форматы" |
| 188 | 173 | ||
| 189 | #: data/mat.ui:486 | 174 | #: data/mat.glade:406 |
| 190 | msgid "Support" | 175 | msgid "Support" |
| 191 | msgstr "Поддержка" | 176 | msgstr "Поддержка" |
| 192 | 177 | ||
| 193 | #: data/mat.ui:512 | 178 | #: data/mat.glade:428 |
| 194 | msgid "Method" | 179 | msgid "Method" |
| 195 | msgstr "Метод" | 180 | msgstr "Метод" |
| 196 | 181 | ||
| 197 | #: data/mat.ui:525 | 182 | #: data/mat.glade:439 |
| 198 | msgid "Remaining" | 183 | msgid "Remaining" |
| 199 | msgstr "Осталось" | 184 | msgstr "Осталось" |
| 200 | 185 | ||
| 201 | #: data/mat.ui:560 | 186 | #: data/mat.glade:468 |
| 202 | msgid "Fileformat" | 187 | msgid "Fileformat" |
| 203 | msgstr "Формат файла" | 188 | msgstr "Формат файла" |
diff --git a/po/ru@petr1708.po b/po/ru@petr1708.po new file mode 100644 index 0000000..91d3b16 --- /dev/null +++ b/po/ru@petr1708.po | |||
| @@ -0,0 +1,187 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # alvina alexandrova <alvina_alexandrova@mail.ru>, 2013 | ||
| 7 | # Arioko <arikushi777@gmail.com>, 2013 | ||
| 8 | # Dmitry <linuxsquirrel.dev@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | # mendov <mr.mendov@gmail.com>, 2013 | ||
| 10 | msgid "" | ||
| 11 | msgstr "" | ||
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 16 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 17 | "Language-Team: Russian Petrine orthography (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru@petr1708/)\n" | ||
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 21 | "Language: ru@petr1708\n" | ||
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
| 23 | |||
| 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 25 | msgid "Ready" | ||
| 26 | msgstr "Готовъ" | ||
| 27 | |||
| 28 | #: mat-gui:129 | ||
| 29 | msgid "Choose files" | ||
| 30 | msgstr "Выбрать файлы" | ||
| 31 | |||
| 32 | #: mat-gui:137 | ||
| 33 | msgid "All files" | ||
| 34 | msgstr "Всѣ файлы" | ||
| 35 | |||
| 36 | #: mat-gui:143 | ||
| 37 | msgid "Supported files" | ||
| 38 | msgstr "Поддерживаемые файлы" | ||
| 39 | |||
| 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 41 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 42 | msgid "Clean" | ||
| 43 | msgstr "Очистить" | ||
| 44 | |||
| 45 | #: mat-gui:161 | ||
| 46 | msgid "No metadata found" | ||
| 47 | msgstr "Метаданные не найдены" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 50 | msgid "Dirty" | ||
| 51 | msgstr "Грязный" | ||
| 52 | |||
| 53 | #: mat-gui:168 | ||
| 54 | #, python-format | ||
| 55 | msgid "%s's metadata" | ||
| 56 | msgstr "%s's метаданные" | ||
| 57 | |||
| 58 | #: mat-gui:179 | ||
| 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 60 | msgstr "Очистить метаданные" | ||
| 61 | |||
| 62 | #: mat-gui:184 | ||
| 63 | msgid "Website" | ||
| 64 | msgstr "Вебсайтъ" | ||
| 65 | |||
| 66 | #: mat-gui:210 | ||
| 67 | msgid "Preferences" | ||
| 68 | msgstr "Настройки" | ||
| 69 | |||
| 70 | #: mat-gui:223 | ||
| 71 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 72 | msgstr "Уменьшить PDF качество" | ||
| 73 | |||
| 74 | #: mat-gui:226 | ||
| 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 76 | msgstr "Сокращеніе размѣра и качества сдѣланнаго PDF" | ||
| 77 | |||
| 78 | #: mat-gui:229 | ||
| 79 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 80 | msgstr "Добавить не поддерживаемый файлъ въ архивъ" | ||
| 81 | |||
| 82 | #: mat-gui:232 | ||
| 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 84 | msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файлъ въ выходной архивъ" | ||
| 85 | |||
| 86 | #: mat-gui:271 | ||
| 87 | msgid "Unknown" | ||
| 88 | msgstr "Неизвѣстно" | ||
| 89 | |||
| 90 | #: mat-gui:314 | ||
| 91 | msgid "Not-supported" | ||
| 92 | msgstr "Не поддерживаемый" | ||
| 93 | |||
| 94 | #: mat-gui:328 | ||
| 95 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 96 | msgstr "Безопасный форматъ файла" | ||
| 97 | |||
| 98 | #: mat-gui:330 | ||
| 99 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 100 | msgstr "Форматъ файла не поддерживается" | ||
| 101 | |||
| 102 | #: mat-gui:333 | ||
| 103 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 104 | msgstr "Эти файлы невозможно обработать:" | ||
| 105 | |||
| 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 107 | msgid "Filename" | ||
| 108 | msgstr "Имя файла" | ||
| 109 | |||
| 110 | #: mat-gui:340 | ||
| 111 | msgid "Reason" | ||
| 112 | msgstr "Причина" | ||
| 113 | |||
| 114 | #: mat-gui:352 | ||
| 115 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 116 | msgstr "Неподдерживаемые файлы въ архивѣ" | ||
| 117 | |||
| 118 | #: mat-gui:366 | ||
| 119 | msgid "Include" | ||
| 120 | msgstr "Включить" | ||
| 121 | |||
| 122 | #: mat-gui:382 | ||
| 123 | #, python-format | ||
| 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 125 | msgstr "MAT не въ состояніи вычистить слѣдующіе файлы, найденные въ архивѣ %s" | ||
| 126 | |||
| 127 | #: mat-gui:398 | ||
| 128 | #, python-format | ||
| 129 | msgid "Checking %s" | ||
| 130 | msgstr "Провѣрка %s" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: mat-gui:413 | ||
| 133 | #, python-format | ||
| 134 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 135 | msgstr "Очистка %s" | ||
| 136 | |||
| 137 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 138 | msgid "_File" | ||
| 139 | msgstr "_Файлъ" | ||
| 140 | |||
| 141 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 142 | msgid "_Edit" | ||
| 143 | msgstr "_Правка" | ||
| 144 | |||
| 145 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 146 | msgid "_Help" | ||
| 147 | msgstr "_Справка" | ||
| 148 | |||
| 149 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 150 | msgid "Add" | ||
| 151 | msgstr "Добавить" | ||
| 152 | |||
| 153 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 154 | msgid "State" | ||
| 155 | msgstr "Состояніе" | ||
| 156 | |||
| 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 158 | msgid "Metadata" | ||
| 159 | msgstr "Метаданные" | ||
| 160 | |||
| 161 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 162 | msgid "Name" | ||
| 163 | msgstr "Имя" | ||
| 164 | |||
| 165 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 166 | msgid "Content" | ||
| 167 | msgstr "Содержаніе" | ||
| 168 | |||
| 169 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 170 | msgid "Supported formats" | ||
| 171 | msgstr "Поддерживаемыя форматы" | ||
| 172 | |||
| 173 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 174 | msgid "Support" | ||
| 175 | msgstr "Поддержка" | ||
| 176 | |||
| 177 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 178 | msgid "Method" | ||
| 179 | msgstr "Методъ" | ||
| 180 | |||
| 181 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 182 | msgid "Remaining" | ||
| 183 | msgstr "Осталось" | ||
| 184 | |||
| 185 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 186 | msgid "Fileformat" | ||
| 187 | msgstr "Форматъ файла" | ||
| @@ -3,16 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>, 2014 |
| 7 | # Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>, 2014 | 7 | # Roman Krilovský <budgeet@gmail.com>, 2013 |
| 8 | # BudGet <budgeet@gmail.com>, 2013 | ||
| 9 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-19 18:11+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" | 15 | "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sk/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: sk\n" | 19 | "Language: sk\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
| 22 | 21 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "Pripravený" | 24 | msgstr "Pripravený" |
| 26 | 25 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "Zvoľ súbory" | 28 | msgstr "Zvoľ súbory" |
| 30 | 29 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "Všetky súbory" | 32 | msgstr "Všetky súbory" |
| 34 | 33 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "Podporované súbory" | 36 | msgstr "Podporované súbory" |
| 38 | 37 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "Žiadne metadáta nenájdené" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "Vyčistiť" | 41 | msgstr "Vyčistiť" |
| 46 | 42 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "Žiadne metadáta nenájdené" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "Špinavý" | 49 | msgstr "Špinavý" |
| 50 | 50 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s's metadáta" | 54 | msgstr "%s's metadáta" |
| 55 | 55 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta" | 58 | msgstr "Vyhoď meta, ponechaj dáta" |
| 59 | 59 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "Stránka" | 62 | msgstr "Stránka" |
| 63 | 63 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "Predvoľby" | 66 | msgstr "Predvoľby" |
| 67 | 67 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "Znížiť kvalitu PDF" | 70 | msgstr "Znížiť kvalitu PDF" |
| 71 | 71 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF" | 74 | msgstr "Zredukovať veľkosť a kvalitu PDF" |
| 75 | 75 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov" | 78 | msgstr "Vložiť nepodporovaný súbor do archívov" |
| 79 | 79 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu" | 82 | msgstr "Vlož nepodporovaný (a tiež ne-anonymizovaný) súbor do výstupného archívu" |
| 83 | 83 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "Neznáme" | 86 | msgstr "Neznáme" |
| 87 | 87 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "Nepodporované" | 90 | msgstr "Nepodporované" |
| 91 | 91 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "Neškodný formát súboru" | 94 | msgstr "Neškodný formát súboru" |
| 95 | 95 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "Formát súboru nie je podporovaný" | 98 | msgstr "Formát súboru nie je podporovaný" |
| 99 | 99 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:" | 102 | msgstr "Tieto súbory nemôžu byť spracované:" |
| 103 | 103 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "Názov súboru" | 106 | msgstr "Názov súboru" |
| 107 | 107 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "Dôvod" | 110 | msgstr "Dôvod" |
| 111 | 111 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "Nepodporované súbory v archíve" | 114 | msgstr "Nepodporované súbory v archíve" |
| 115 | 115 | ||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "Prečistiť" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:362 | ||
| 121 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "Zahrnúť" | 118 | msgstr "Zahrnúť" |
| 123 | 119 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT nie je schopný vyčistiť nasledujúce súbory, nájdené v archíve %s" | 123 | msgstr "MAT nie je schopný vyčistiť nasledujúce súbory, nájdené v archíve %s" |
| 128 | 124 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "Kontrolujem %s" | 128 | msgstr "Kontrolujem %s" |
| 133 | 129 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "Čistím %s" | 133 | msgstr "Čistím %s" |
| 138 | 134 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_File" | 137 | msgstr "_File" |
| 142 | 138 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_Edit" | 141 | msgstr "_Edit" |
| 146 | 142 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "Vymazať" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_Process" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_Help" | 145 | msgstr "_Help" |
| 158 | 146 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "Pridať" | 149 | msgstr "Pridať" |
| 162 | 150 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "Skontrolovať" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "Stav" | 153 | msgstr "Stav" |
| 170 | 154 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Metadáta" | 157 | msgstr "Metadáta" |
| 174 | 158 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "Meno" | 161 | msgstr "Meno" |
| 178 | 162 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "Obsah" | 165 | msgstr "Obsah" |
| 182 | 166 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "Podporované formáty" | 169 | msgstr "Podporované formáty" |
| 186 | 170 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "Podpora" | 173 | msgstr "Podpora" |
| 190 | 174 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "Metóda" | 177 | msgstr "Metóda" |
| 194 | 178 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "Zostáva" | 181 | msgstr "Zostáva" |
| 198 | 182 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "Formát súboru" | 185 | msgstr "Formát súboru" |
diff --git a/po/sl_SI.po b/po/sl_SI.po new file mode 100644 index 0000000..c6d03e6 --- /dev/null +++ b/po/sl_SI.po | |||
| @@ -0,0 +1,184 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Dušan <dusan.k@zoho.com>, 2014 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sl_SI/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: sl_SI\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Pripravljen" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:129 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Izberite datoteke" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:137 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Vse datoteke" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:143 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Podprte datoteke" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 38 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 39 | msgid "Clean" | ||
| 40 | msgstr "Čisto" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:161 | ||
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "Ni najdenih meta podatkov" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Zapacan" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:168 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "%s's meta podatki" | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:179 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Odstani Meta, obdrži podatke" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:184 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Omrežna mesta" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:210 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Nastavitve" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:223 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Zmanjšaj kvaliteto PDF" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:226 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Zmanjšaj izdelano PDF velikost in kvaliteto" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:229 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Dodaj nepodprto datoteko v arhive" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:232 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Dodaj ne-podprto ( in tudi ne-anonimno ) datoteko v izhodni arhiv" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:271 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "Neznano" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:314 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "Ni-podprto" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:328 | ||
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 93 | msgstr "Neškodljiv datotečni sistem" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:330 | ||
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Nepodprt datotečni sistem" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:333 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Te datoteke se ne morejo izvajati:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 104 | msgid "Filename" | ||
| 105 | msgstr "Ime datoteke" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:340 | ||
| 108 | msgid "Reason" | ||
| 109 | msgstr "Razlog" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:352 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Ne-podprte datoteke v arhivu" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:366 | ||
| 116 | msgid "Include" | ||
| 117 | msgstr "Vkjučeno" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:382 | ||
| 120 | #, python-format | ||
| 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 122 | msgstr "MAT ne more očistiti sledečih datotek, najdenih v %s arhivu" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:398 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "Checking %s" | ||
| 127 | msgstr "Preverjanje %s" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: mat-gui:413 | ||
| 130 | #, python-format | ||
| 131 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 132 | msgstr "Očiščeno %s" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 135 | msgid "_File" | ||
| 136 | msgstr "_Datoteka" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 139 | msgid "_Edit" | ||
| 140 | msgstr "_Urejanje" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 143 | msgid "_Help" | ||
| 144 | msgstr "_Pomoč" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 147 | msgid "Add" | ||
| 148 | msgstr "Dodaj" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 151 | msgid "State" | ||
| 152 | msgstr "Stanje" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 155 | msgid "Metadata" | ||
| 156 | msgstr "Metapodatki" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 159 | msgid "Name" | ||
| 160 | msgstr "Ime" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 163 | msgid "Content" | ||
| 164 | msgstr "Vsebina" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 167 | msgid "Supported formats" | ||
| 168 | msgstr "Podprti formati" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 171 | msgid "Support" | ||
| 172 | msgstr "Podpora" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 175 | msgid "Method" | ||
| 176 | msgstr "Metoda" | ||
| 177 | |||
| 178 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 179 | msgid "Remaining" | ||
| 180 | msgstr "Preostanek" | ||
| 181 | |||
| 182 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 183 | msgid "Fileformat" | ||
| 184 | msgstr "Datotečni format" | ||
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po new file mode 100644 index 0000000..71cdf53 --- /dev/null +++ b/po/sq.po | |||
| @@ -0,0 +1,184 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Bujar Tafili, 2015 | ||
| 7 | msgid "" | ||
| 8 | msgstr "" | ||
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 11 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 12 | "PO-Revision-Date: 2015-02-25 08:06+0000\n" | ||
| 13 | "Last-Translator: Bujar Tafili\n" | ||
| 14 | "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)\n" | ||
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 18 | "Language: sq\n" | ||
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
| 20 | |||
| 21 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 22 | msgid "Ready" | ||
| 23 | msgstr "Gati" | ||
| 24 | |||
| 25 | #: mat-gui:129 | ||
| 26 | msgid "Choose files" | ||
| 27 | msgstr "Përzgjidhni skedarët" | ||
| 28 | |||
| 29 | #: mat-gui:137 | ||
| 30 | msgid "All files" | ||
| 31 | msgstr "Të gjithë skedarët" | ||
| 32 | |||
| 33 | #: mat-gui:143 | ||
| 34 | msgid "Supported files" | ||
| 35 | msgstr "Skedarët e pranuar" | ||
| 36 | |||
| 37 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 38 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 39 | msgid "Clean" | ||
| 40 | msgstr "I pastër" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:161 | ||
| 43 | msgid "No metadata found" | ||
| 44 | msgstr "S'u gjetën metadata" | ||
| 45 | |||
| 46 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | ||
| 48 | msgstr "Pis" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:168 | ||
| 51 | #, python-format | ||
| 52 | msgid "%s's metadata" | ||
| 53 | msgstr "metadatat e %s " | ||
| 54 | |||
| 55 | #: mat-gui:179 | ||
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 57 | msgstr "Hidhni në plehra meta-t, mbani të dhënat tuaja" | ||
| 58 | |||
| 59 | #: mat-gui:184 | ||
| 60 | msgid "Website" | ||
| 61 | msgstr "Webfaqe" | ||
| 62 | |||
| 63 | #: mat-gui:210 | ||
| 64 | msgid "Preferences" | ||
| 65 | msgstr "Parapëlqime" | ||
| 66 | |||
| 67 | #: mat-gui:223 | ||
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 69 | msgstr "Mpakeni cilësinë e PDF-së" | ||
| 70 | |||
| 71 | #: mat-gui:226 | ||
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 73 | msgstr "Mpakeni madhësinë dhe cilësinë e PDF-së së prodhuar" | ||
| 74 | |||
| 75 | #: mat-gui:229 | ||
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 77 | msgstr "Shtojeni skedarin e papranuar, tek arkivat" | ||
| 78 | |||
| 79 | #: mat-gui:232 | ||
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 81 | msgstr "Shtojeni skedarin e papërputhshëm (kësisoj edhe të jo anonim) tek arkiva dalëse" | ||
| 82 | |||
| 83 | #: mat-gui:271 | ||
| 84 | msgid "Unknown" | ||
| 85 | msgstr "I panjohur" | ||
| 86 | |||
| 87 | #: mat-gui:314 | ||
| 88 | msgid "Not-supported" | ||
| 89 | msgstr "I papërputhshëm" | ||
| 90 | |||
| 91 | #: mat-gui:328 | ||
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 93 | msgstr "Format skedari i padëmshëm" | ||
| 94 | |||
| 95 | #: mat-gui:330 | ||
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 97 | msgstr "Formati i skedarit i papërputhshëm" | ||
| 98 | |||
| 99 | #: mat-gui:333 | ||
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 101 | msgstr "Këta skedarë s'mund të procedohen:" | ||
| 102 | |||
| 103 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 104 | msgid "Filename" | ||
| 105 | msgstr "Emër skedari" | ||
| 106 | |||
| 107 | #: mat-gui:340 | ||
| 108 | msgid "Reason" | ||
| 109 | msgstr "Arsye" | ||
| 110 | |||
| 111 | #: mat-gui:352 | ||
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 113 | msgstr "Skedarë të pambështetur në arkiv" | ||
| 114 | |||
| 115 | #: mat-gui:366 | ||
| 116 | msgid "Include" | ||
| 117 | msgstr "Përfshini" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:382 | ||
| 120 | #, python-format | ||
| 121 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 122 | msgstr "MAT s'është në gjendje që t'i fshijë skedarët në vazhdim, të cilët u gjetën në arkivin %s" | ||
| 123 | |||
| 124 | #: mat-gui:398 | ||
| 125 | #, python-format | ||
| 126 | msgid "Checking %s" | ||
| 127 | msgstr "Kontrollimi i %s" | ||
| 128 | |||
| 129 | #: mat-gui:413 | ||
| 130 | #, python-format | ||
| 131 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 132 | msgstr "Pastrimi i %s" | ||
| 133 | |||
| 134 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 135 | msgid "_File" | ||
| 136 | msgstr "_Skedar" | ||
| 137 | |||
| 138 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 139 | msgid "_Edit" | ||
| 140 | msgstr "_Redaktoni" | ||
| 141 | |||
| 142 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 143 | msgid "_Help" | ||
| 144 | msgstr "_Ndihmë" | ||
| 145 | |||
| 146 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 147 | msgid "Add" | ||
| 148 | msgstr "Shtoni" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 151 | msgid "State" | ||
| 152 | msgstr "Gjendje" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 155 | msgid "Metadata" | ||
| 156 | msgstr "Metadata" | ||
| 157 | |||
| 158 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 159 | msgid "Name" | ||
| 160 | msgstr "Emri" | ||
| 161 | |||
| 162 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 163 | msgid "Content" | ||
| 164 | msgstr "Përmbajtje" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 167 | msgid "Supported formats" | ||
| 168 | msgstr "Formate e pranuar" | ||
| 169 | |||
| 170 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 171 | msgid "Support" | ||
| 172 | msgstr "Mbështetje" | ||
| 173 | |||
| 174 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 175 | msgid "Method" | ||
| 176 | msgstr "Metodë" | ||
| 177 | |||
| 178 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 179 | msgid "Remaining" | ||
| 180 | msgstr "Të mbetur" | ||
| 181 | |||
| 182 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 183 | msgid "Fileformat" | ||
| 184 | msgstr "Format skedari" | ||
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po new file mode 100644 index 0000000..25210a9 --- /dev/null +++ b/po/sr.po | |||
| @@ -0,0 +1,185 @@ | |||
| 1 | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
| 2 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
| 4 | # | ||
| 5 | # Translators: | ||
| 6 | # Rancher <djordje.vasiljevich@gmail.com>, 2013 | ||
| 7 | # Milenko Doder <milenko.doder@gmail.com>, 2015 | ||
| 8 | msgid "" | ||
| 9 | msgstr "" | ||
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | ||
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" | ||
| 13 | "PO-Revision-Date: 2015-03-20 21:33+0000\n" | ||
| 14 | "Last-Translator: Milenko Doder <milenko.doder@gmail.com>\n" | ||
| 15 | "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sr/)\n" | ||
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | ||
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 19 | "Language: sr\n" | ||
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||
| 21 | |||
| 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 | ||
| 23 | msgid "Ready" | ||
| 24 | msgstr "Спремно" | ||
| 25 | |||
| 26 | #: mat-gui:129 | ||
| 27 | msgid "Choose files" | ||
| 28 | msgstr "Изаберите фајлове" | ||
| 29 | |||
| 30 | #: mat-gui:137 | ||
| 31 | msgid "All files" | ||
| 32 | msgstr "Све датотеке" | ||
| 33 | |||
| 34 | #: mat-gui:143 | ||
| 35 | msgid "Supported files" | ||
| 36 | msgstr "Подржане датотеке" | ||
| 37 | |||
| 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 | ||
| 39 | #: data/mat.glade:172 | ||
| 40 | msgid "Clean" | ||
| 41 | msgstr "Очисти" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:161 | ||
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "Мета подаци нису пронађени" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | ||
| 49 | msgstr "Прљаво" | ||
| 50 | |||
| 51 | #: mat-gui:168 | ||
| 52 | #, python-format | ||
| 53 | msgid "%s's metadata" | ||
| 54 | msgstr "%s's мета подаци" | ||
| 55 | |||
| 56 | #: mat-gui:179 | ||
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | ||
| 58 | msgstr "Уклоните мета, а сачувајте ваше податке" | ||
| 59 | |||
| 60 | #: mat-gui:184 | ||
| 61 | msgid "Website" | ||
| 62 | msgstr "Веб сајт" | ||
| 63 | |||
| 64 | #: mat-gui:210 | ||
| 65 | msgid "Preferences" | ||
| 66 | msgstr "Поставке" | ||
| 67 | |||
| 68 | #: mat-gui:223 | ||
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | ||
| 70 | msgstr "Умањити PDF квалитет" | ||
| 71 | |||
| 72 | #: mat-gui:226 | ||
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | ||
| 74 | msgstr "Умањити величину и квалитет произведеног PDF" | ||
| 75 | |||
| 76 | #: mat-gui:229 | ||
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | ||
| 78 | msgstr "Додати неподржани фајл у ахриве" | ||
| 79 | |||
| 80 | #: mat-gui:232 | ||
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | ||
| 82 | msgstr "Додати неподржани (и не-анонимисани) фајл у излазну архиву" | ||
| 83 | |||
| 84 | #: mat-gui:271 | ||
| 85 | msgid "Unknown" | ||
| 86 | msgstr "Непознато" | ||
| 87 | |||
| 88 | #: mat-gui:314 | ||
| 89 | msgid "Not-supported" | ||
| 90 | msgstr "Неподржано" | ||
| 91 | |||
| 92 | #: mat-gui:328 | ||
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | ||
| 94 | msgstr "Безопасни формат фајла" | ||
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:330 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "Формат фајла није подржан" | ||
| 99 | |||
| 100 | #: mat-gui:333 | ||
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "Ови фајлови не могу бити процесуирани:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 105 | msgid "Filename" | ||
| 106 | msgstr "Име датотеке" | ||
| 107 | |||
| 108 | #: mat-gui:340 | ||
| 109 | msgid "Reason" | ||
| 110 | msgstr "Разлог" | ||
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:352 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "Неподржани фајлови у архиви" | ||
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:366 | ||
| 117 | msgid "Include" | ||
| 118 | msgstr "Укључити" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:382 | ||
| 121 | #, python-format | ||
| 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 123 | msgstr "MAT није у могућности да очисти следеће фајлове, пронађене у %s архиви" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:398 | ||
| 126 | #, python-format | ||
| 127 | msgid "Checking %s" | ||
| 128 | msgstr "Провера %s" | ||
| 129 | |||
| 130 | #: mat-gui:413 | ||
| 131 | #, python-format | ||
| 132 | msgid "Cleaning %s" | ||
| 133 | msgstr "Чишћење %s" | ||
| 134 | |||
| 135 | #: data/mat.glade:33 | ||
| 136 | msgid "_File" | ||
| 137 | msgstr "_Фајл" | ||
| 138 | |||
| 139 | #: data/mat.glade:82 | ||
| 140 | msgid "_Edit" | ||
| 141 | msgstr "_Уредити" | ||
| 142 | |||
| 143 | #: data/mat.glade:115 | ||
| 144 | msgid "_Help" | ||
| 145 | msgstr "_Помоћ" | ||
| 146 | |||
| 147 | #: data/mat.glade:159 | ||
| 148 | msgid "Add" | ||
| 149 | msgstr "Додај" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.glade:228 | ||
| 152 | msgid "State" | ||
| 153 | msgstr "Стање" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 | ||
| 156 | msgid "Metadata" | ||
| 157 | msgstr "Мета подаци" | ||
| 158 | |||
| 159 | #: data/mat.glade:306 | ||
| 160 | msgid "Name" | ||
| 161 | msgstr "Име" | ||
| 162 | |||
| 163 | #: data/mat.glade:320 | ||
| 164 | msgid "Content" | ||
| 165 | msgstr "Садржај" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.glade:374 | ||
| 168 | msgid "Supported formats" | ||
| 169 | msgstr "Подржани формати" | ||
| 170 | |||
| 171 | #: data/mat.glade:406 | ||
| 172 | msgid "Support" | ||
| 173 | msgstr "Подршка" | ||
| 174 | |||
| 175 | #: data/mat.glade:428 | ||
| 176 | msgid "Method" | ||
| 177 | msgstr "Метод" | ||
| 178 | |||
| 179 | #: data/mat.glade:439 | ||
| 180 | msgid "Remaining" | ||
| 181 | msgstr "Преостали" | ||
| 182 | |||
| 183 | #: data/mat.glade:468 | ||
| 184 | msgid "Fileformat" | ||
| 185 | msgstr "Формат фајла" | ||
| @@ -3,17 +3,18 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | ||
| 7 | # Dan West <acc@dnw.st>, 2013 | 6 | # Dan West <acc@dnw.st>, 2013 |
| 8 | # Jimjgr, 2013 | 7 | # Foo Bar, 2014 |
| 8 | # Henry Blom <info@sweportal.com>, 2015 | ||
| 9 | # Jimmy Jägerström, 2013 | ||
| 9 | # WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2013-2014 | 10 | # WinterFairy <winterfairy@riseup.net>, 2013-2014 |
| 10 | msgid "" | 11 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" | 12 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 13 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 15 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2014-02-06 11:50+0000\n" | 16 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 09:42+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: WinterFairy <winterfairy@riseup.net>\n" | 17 | "Last-Translator: Henry Blom <info@sweportal.com>\n" |
| 17 | "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n" | 18 | "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -21,182 +22,167 @@ msgstr "" | |||
| 21 | "Language: sv\n" | 22 | "Language: sv\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | 23 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
| 23 | 24 | ||
| 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 25 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 25 | msgid "Ready" | 26 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "Redo" | 27 | msgstr "Klar" |
| 27 | 28 | ||
| 28 | #: mat-gui:128 | 29 | #: mat-gui:129 |
| 29 | msgid "Choose files" | 30 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "Välj filer" | 31 | msgstr "Välj filer" |
| 31 | 32 | ||
| 32 | #: mat-gui:135 | 33 | #: mat-gui:137 |
| 33 | msgid "All files" | 34 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "Alla filer" | 35 | msgstr "Alla filer" |
| 35 | 36 | ||
| 36 | #: mat-gui:142 | 37 | #: mat-gui:143 |
| 37 | msgid "Supported files" | 38 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "Stöd för filer" | 39 | msgstr "Stöd för filer" |
| 39 | 40 | ||
| 40 | #: mat-gui:157 | 41 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 41 | msgid "No metadata found" | 42 | #: data/mat.glade:172 |
| 42 | msgstr "Ingen metadata hittades" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 45 | msgid "Clean" | 43 | msgid "Clean" |
| 46 | msgstr "Städa" | 44 | msgstr "Rensa" |
| 47 | 45 | ||
| 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 46 | #: mat-gui:161 |
| 47 | msgid "No metadata found" | ||
| 48 | msgstr "Inga metadata hittades" | ||
| 49 | |||
| 50 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 49 | msgid "Dirty" | 51 | msgid "Dirty" |
| 50 | msgstr "Smutsig" | 52 | msgstr "Smutsig" |
| 51 | 53 | ||
| 52 | #: mat-gui:165 | 54 | #: mat-gui:168 |
| 53 | #, python-format | 55 | #, python-format |
| 54 | msgid "%s's metadata" | 56 | msgid "%s's metadata" |
| 55 | msgstr "%ss metadata" | 57 | msgstr "%ss metadata" |
| 56 | 58 | ||
| 57 | #: mat-gui:176 | 59 | #: mat-gui:179 |
| 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 60 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 59 | msgstr "Kassera din meta, behåll din data" | 61 | msgstr "Ta bort dina metadata, behåll dina data" |
| 60 | 62 | ||
| 61 | #: mat-gui:181 | 63 | #: mat-gui:184 |
| 62 | msgid "Website" | 64 | msgid "Website" |
| 63 | msgstr "Webbsida" | 65 | msgstr "Webbsida" |
| 64 | 66 | ||
| 65 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 67 | #: mat-gui:210 |
| 66 | msgid "Preferences" | 68 | msgid "Preferences" |
| 67 | msgstr "Inställningar" | 69 | msgstr "Inställningar" |
| 68 | 70 | ||
| 69 | #: mat-gui:220 | 71 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce PDF quality" | 72 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 71 | msgstr "Förminska PDF kvalitet" | 73 | msgstr "Förminska PDF kvalitet" |
| 72 | 74 | ||
| 73 | #: mat-gui:223 | 75 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 76 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 75 | msgstr "Förminska den producerade PDF storleken och kvaliteten" | 77 | msgstr "Reducera den producerade PDF-filens storlek och kvalitet" |
| 76 | 78 | ||
| 77 | #: mat-gui:226 | 79 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add unsupported file to archives" | 80 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 79 | msgstr "Lägg till ej stötta filer till arkivet" | 81 | msgstr "Lägg till icke-stödd fil i arkiven" |
| 80 | 82 | ||
| 81 | #: mat-gui:229 | 83 | #: mat-gui:232 |
| 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 84 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 83 | msgstr "Lägg till fil utan stöd (det vill sga ej anonymiserad) till arkivet" | 85 | msgstr "Lägg till fil utan stöd (och slunda icke-anonymiserad) till utdata arkivet" |
| 84 | 86 | ||
| 85 | #: mat-gui:268 | 87 | #: mat-gui:271 |
| 86 | msgid "Unknown" | 88 | msgid "Unknown" |
| 87 | msgstr "Okänd" | 89 | msgstr "Okänd" |
| 88 | 90 | ||
| 89 | #: mat-gui:310 | 91 | #: mat-gui:314 |
| 90 | msgid "Not-supported" | 92 | msgid "Not-supported" |
| 91 | msgstr "Icke-stödda" | 93 | msgstr "Icke-stödda" |
| 92 | 94 | ||
| 93 | #: mat-gui:324 | 95 | #: mat-gui:328 |
| 94 | msgid "Harmless fileformat" | 96 | msgid "Harmless fileformat" |
| 95 | msgstr "Oskyldigt filformat" | 97 | msgstr "Oskadligt filformat" |
| 96 | 98 | ||
| 97 | #: mat-gui:326 | 99 | #: mat-gui:330 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | 100 | msgid "Fileformat not supported" |
| 99 | msgstr "Filformatet stöds inte" | 101 | msgstr "Filformatet stöds inte" |
| 100 | 102 | ||
| 101 | #: mat-gui:329 | 103 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | 104 | msgid "These files can not be processed:" |
| 103 | msgstr "Dessa filer kan inte behandlas:" | 105 | msgstr "Dessa filer kan inte behandlas:" |
| 104 | 106 | ||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 107 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 106 | msgid "Filename" | 108 | msgid "Filename" |
| 107 | msgstr "Filnamn" | 109 | msgstr "Filnamn" |
| 108 | 110 | ||
| 109 | #: mat-gui:336 | 111 | #: mat-gui:340 |
| 110 | msgid "Reason" | 112 | msgid "Reason" |
| 111 | msgstr "Anledning" | 113 | msgstr "Anledning" |
| 112 | 114 | ||
| 113 | #: mat-gui:348 | 115 | #: mat-gui:352 |
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | 116 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 115 | msgstr "Icke-stödda filer i arkivet" | 117 | msgstr "Icke-stödda filer i arkivet" |
| 116 | 118 | ||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 119 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "Skura" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | 120 | msgid "Include" |
| 123 | msgstr "Inkludera" | 121 | msgstr "Inkludera" |
| 124 | 122 | ||
| 125 | #: mat-gui:378 | 123 | #: mat-gui:382 |
| 126 | #, python-format | 124 | #, python-format |
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 128 | msgstr "MAT kunde inte städa följande filer från arkivet %s" | 126 | msgstr "MAT kunde inte rensa följande filer från arkivet %s" |
| 129 | 127 | ||
| 130 | #: mat-gui:394 | 128 | #: mat-gui:398 |
| 131 | #, python-format | 129 | #, python-format |
| 132 | msgid "Checking %s" | 130 | msgid "Checking %s" |
| 133 | msgstr "Kontrollerar %s" | 131 | msgstr "Kontrollerar %s" |
| 134 | 132 | ||
| 135 | #: mat-gui:409 | 133 | #: mat-gui:413 |
| 136 | #, python-format | 134 | #, python-format |
| 137 | msgid "Cleaning %s" | 135 | msgid "Cleaning %s" |
| 138 | msgstr "Städar %s" | 136 | msgstr "Rensar %s" |
| 139 | 137 | ||
| 140 | #: data/mat.ui:63 | 138 | #: data/mat.glade:33 |
| 141 | msgid "_File" | 139 | msgid "_File" |
| 142 | msgstr "_Arkiv" | 140 | msgstr "_Arkiv" |
| 143 | 141 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:99 | 142 | #: data/mat.glade:82 |
| 145 | msgid "_Edit" | 143 | msgid "_Edit" |
| 146 | msgstr "_Redigera" | 144 | msgstr "_Redigera" |
| 147 | 145 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 146 | #: data/mat.glade:115 |
| 149 | msgid "Clear" | ||
| 150 | msgstr "Rensa" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 153 | msgid "_Process" | ||
| 154 | msgstr "_Behandla" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 157 | msgid "_Help" | 147 | msgid "_Help" |
| 158 | msgstr "_Hjälp" | 148 | msgstr "_Hjälp" |
| 159 | 149 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:214 | 150 | #: data/mat.glade:159 |
| 161 | msgid "Add" | 151 | msgid "Add" |
| 162 | msgstr "Lägg till" | 152 | msgstr "Lägg till" |
| 163 | 153 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:240 | 154 | #: data/mat.glade:228 |
| 165 | msgid "Check" | ||
| 166 | msgstr "Kontrollera" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 169 | msgid "State" | 155 | msgid "State" |
| 170 | msgstr "Tillstånd" | 156 | msgstr "Tillstånd" |
| 171 | 157 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 158 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 173 | msgid "Metadata" | 159 | msgid "Metadata" |
| 174 | msgstr "Metadata" | 160 | msgstr "Metadata" |
| 175 | 161 | ||
| 176 | #: data/mat.ui:376 | 162 | #: data/mat.glade:306 |
| 177 | msgid "Name" | 163 | msgid "Name" |
| 178 | msgstr "Namn" | 164 | msgstr "Namn" |
| 179 | 165 | ||
| 180 | #: data/mat.ui:390 | 166 | #: data/mat.glade:320 |
| 181 | msgid "Content" | 167 | msgid "Content" |
| 182 | msgstr "Innehåll" | 168 | msgstr "Innehåll" |
| 183 | 169 | ||
| 184 | #: data/mat.ui:452 | 170 | #: data/mat.glade:374 |
| 185 | msgid "Supported formats" | 171 | msgid "Supported formats" |
| 186 | msgstr "Stöd för format" | 172 | msgstr "Stöd för format" |
| 187 | 173 | ||
| 188 | #: data/mat.ui:486 | 174 | #: data/mat.glade:406 |
| 189 | msgid "Support" | 175 | msgid "Support" |
| 190 | msgstr "Stöd" | 176 | msgstr "Stöd" |
| 191 | 177 | ||
| 192 | #: data/mat.ui:512 | 178 | #: data/mat.glade:428 |
| 193 | msgid "Method" | 179 | msgid "Method" |
| 194 | msgstr "Metod" | 180 | msgstr "Metod" |
| 195 | 181 | ||
| 196 | #: data/mat.ui:525 | 182 | #: data/mat.glade:439 |
| 197 | msgid "Remaining" | 183 | msgid "Remaining" |
| 198 | msgstr "Återstår" | 184 | msgstr "Återstår" |
| 199 | 185 | ||
| 200 | #: data/mat.ui:560 | 186 | #: data/mat.glade:468 |
| 201 | msgid "Fileformat" | 187 | msgid "Fileformat" |
| 202 | msgstr "Filformat" | 188 | msgstr "Filformat" |
| @@ -3,14 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # bact' ☂ <arthit@gmail.com>, 2013 | 6 | # Arthit Suriyawongkul <arthit@gmail.com>, 2013 |
| 7 | # Somchai Sirisakdipol <mishari@mishari.net>, 2015 | ||
| 7 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:05+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: bact' ☂ <arthit@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n" | 15 | "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,157 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: th\n" | 19 | "Language: th\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | 21 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "พร้อม" | 24 | msgstr "พร้อม" |
| 24 | 25 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "เลือกแฟ้ม" | 28 | msgstr "เลือกแฟ้ม" |
| 28 | 29 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "ทุกแฟ้ม" | 32 | msgstr "ทุกแฟ้ม" |
| 32 | 33 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "แฟ้มที่รองรับ" | 36 | msgstr "แฟ้มที่รองรับ" |
| 36 | 37 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "ไม่พบเมทาดาทา" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "สะอาด" | 41 | msgstr "สะอาด" |
| 44 | 42 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "ไม่พบเมทาดาทา" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "สกปรก" | 49 | msgstr "สกปรก" |
| 48 | 50 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "เมทาดาทาของ %s" | 54 | msgstr "เมทาดาทาของ %s" |
| 53 | 55 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "ทิ้งเมทาดาทา เก็บไว้เฉพาะข้อมูล" | 58 | msgstr "ทิ้งเมทาดาทา เก็บไว้เฉพาะข้อมูล" |
| 57 | 59 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "เว็บไซต์" | 62 | msgstr "เว็บไซต์" |
| 61 | 63 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "ปรับแต่ง" | 66 | msgstr "ปรับแต่ง" |
| 65 | 67 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "ลดคุณภาพ PDF" | 70 | msgstr "ลดคุณภาพ PDF" |
| 69 | 71 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "ลดขนาดและคุณภาพของ PDF ที่สร้าง" | 74 | msgstr "ลดขนาดและคุณภาพของ PDF ที่สร้าง" |
| 73 | 75 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับลงคลังแฟ้ม" | 78 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับลงคลังแฟ้ม" |
| 77 | 79 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับ (และดังนั้นจึงไม่ได้ปิดชื่อ) ลงไปในคลังเก็บเอาต์พุต" | 82 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับ (และดังนั้นจึงไม่ได้ปิดชื่อ) ลงไปในคลังเก็บเอาต์พุต" |
| 81 | 83 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "ไม่ทราบ" | 86 | msgstr "ไม่ทราบ" |
| 85 | 87 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "ไม่รองรับ" | 90 | msgstr "ไม่รองรับ" |
| 89 | 91 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "ชนิด mime ที่ไม่รู้จัก" | 94 | msgstr "ประเภทของแฟ้มที่ไม่อันตราย" |
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:330 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "ประเภทของแฟ้มที่ไม่รองรับ" | ||
| 93 | 99 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "ไม่สามารถแปรรูปแฟ้มดังต่อไปนี้:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "ชื่อแฟ้ม" | 106 | msgstr "ชื่อแฟ้ม" |
| 97 | 107 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "ชนิด mime" | 110 | msgstr "เหตุผล" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:352 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "ไฟล์ที่ไม่รองรับในคลังเก็บ:" | ||
| 101 | 115 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Include" | ||
| 118 | msgstr "รวมเข้า" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:382 | ||
| 121 | #, python-format | ||
| 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 123 | msgstr "MAT ไม่สามารถล้างไฟล์ดังนี้ในคลัง %s" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:398 | ||
| 103 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" | 128 | msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" |
| 106 | 129 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 108 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "กำลังล้าง %s" | 133 | msgstr "กำลังล้าง %s" |
| 111 | 134 | ||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 113 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 114 | msgstr "แ_ฟ้ม" | 137 | msgstr "_แฟ้ม" |
| 115 | 138 | ||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 117 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 118 | msgstr "แ_ก้ไข" | 141 | msgstr "_แก้ไข" |
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "ล้างทิ้ง" | ||
| 123 | 142 | ||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_ลงมือ" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 130 | msgstr "_ช่วยเหลือ" | 145 | msgstr "_ช่วยเหลือ" |
| 131 | 146 | ||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 133 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 134 | msgstr "เพิ่ม" | 149 | msgstr "เพิ่ม" |
| 135 | 150 | ||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "ตรวจสอบ" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "สถานะ" | 153 | msgstr "สถานะ" |
| 143 | 154 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 145 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "เมทาดาทา" | 157 | msgstr "เมทาดาทา" |
| 147 | 158 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 149 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "ชื่อ" | 161 | msgstr "ชื่อ" |
| 151 | 162 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 153 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "เนื้อหา" | 165 | msgstr "เนื้อหา" |
| 155 | 166 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "รูปแบบที่รองรับ" | 169 | msgstr "รูปแบบที่รองรับ" |
| 159 | 170 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 161 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "สนับสนุน" | 173 | msgstr "สนับสนุน" |
| 163 | 174 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 165 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "วิธี" | 177 | msgstr "วิธี" |
| 167 | 178 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 169 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "เหลืออยู่" | 181 | msgstr "เหลืออยู่" |
| 171 | 182 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "รูปแบบแฟ้ม" | 185 | msgstr "รูปแบบแฟ้ม" |
| @@ -3,15 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # guvenalbayrak52 <guvenalbayrak52@gmail.com>, 2014 | 6 | # Güven ALBAYRAK <guvenalbayrak52@gmail.com>, 2014 |
| 7 | # yozel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013 | 7 | # Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2015 |
| 8 | # Yasin Özel <iletisim@yasinozel.com.tr>, 2013 | ||
| 8 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2014-02-13 11:00+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 10:51+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: guvenalbayrak52 <guvenalbayrak52@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n" | 16 | "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: tr\n" | 20 | "Language: tr\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
| 21 | 22 | ||
| 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 23 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "Hazır" | 25 | msgstr "Hazır" |
| 25 | 26 | ||
| 26 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 27 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "Dosya seç" | 29 | msgstr "Dosya seç" |
| 29 | 30 | ||
| 30 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 31 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "Tüm dosyalar" | 33 | msgstr "Tüm dosyalar" |
| 33 | 34 | ||
| 34 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 35 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "Desteklenen dosyalar" | 37 | msgstr "Desteklenen dosyalar" |
| 37 | 38 | ||
| 38 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 40 | msgstr "Metadata bulunamadı" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424 | ||
| 43 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "Temizle" | 42 | msgstr "Temizle" |
| 45 | 43 | ||
| 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "Üst veri bulunamadı" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "Kirli" | 50 | msgstr "Kirli" |
| 49 | 51 | ||
| 50 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 51 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%s'in metadatası" | 55 | msgstr "%s üst verisi" |
| 54 | 56 | ||
| 55 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "Metayı çöpe at, bilgileri sakla" | 59 | msgstr "Üst veriyi çöpe at, verileri sakla" |
| 58 | 60 | ||
| 59 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 60 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "Websitesi" | 63 | msgstr "Web sitesi" |
| 62 | 64 | ||
| 63 | #: mat-gui:207 data/mat.glade:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 64 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "Seçenekler" | 67 | msgstr "Seçenekler" |
| 66 | 68 | ||
| 67 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "PDF kalitesini düşür" | 71 | msgstr "PDF kalitesini düşür" |
| 70 | 72 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür" | 75 | msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür" |
| 74 | 76 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "Desteklenmeyen dosyaları arşive ekle" | 79 | msgstr "Desteklenmeyen dosyaları arşive ekle" |
| 78 | 80 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "Desteklenmeyen (ve anonimleştirilmeiş) dosyaları çıkış arşivine ekle" | 83 | msgstr "Desteklenmeyen (ve anonimleştirilmemiş) dosyaları çıkış arşivine ekle" |
| 82 | 84 | ||
| 83 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 84 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "Bilinmeyen" | 87 | msgstr "Bilinmeyen" |
| 86 | 88 | ||
| 87 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "Desteklenmiyor" | 91 | msgstr "Desteklenmiyor" |
| 90 | 92 | ||
| 91 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "Zararsız dosya formatı" | 95 | msgstr "Zararsız dosya biçimi" |
| 94 | 96 | ||
| 95 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 97 | msgstr "Dosya Biçimi desteklenmiyor" | 99 | msgstr "Dosya biçimi desteklenmiyor" |
| 98 | 100 | ||
| 99 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 101 | msgstr "Bu dosyalar işlenemez:" | 103 | msgstr "Bu dosyalar işlenemez:" |
| 102 | 104 | ||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 104 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 105 | msgstr "Dosya Adı" | 107 | msgstr "Dosya Adı" |
| 106 | 108 | ||
| 107 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 108 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 109 | msgstr "Sebeb" | 111 | msgstr "Sebep" |
| 110 | 112 | ||
| 111 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 113 | msgstr "Arşivdeki dosyalar desteklenmiyor" | 115 | msgstr "Arşivde desteklenmeyen dosyalar" |
| 114 | 116 | ||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.glade:227 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "Yürütmek" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "Dahil" | 119 | msgstr "Dahil" |
| 122 | 120 | ||
| 123 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 124 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "MAT %s arşivinde bulunan aşağıdaki dosyaları, temizlemek mümkün değil" | 124 | msgstr "MAT %s arşivinde bulunan aşağıdaki dosyaları temizlemek mümkün değil" |
| 127 | 125 | ||
| 128 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 129 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "%s kontrol ediliyor" | 129 | msgstr "%s kontrol ediliyor" |
| 132 | 130 | ||
| 133 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 134 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "%s temizleniyor" | 134 | msgstr "%s temizleniyor" |
| 137 | 135 | ||
| 138 | #: data/mat.glade:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 139 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 140 | msgstr "_Dosya" | 138 | msgstr "_Dosya" |
| 141 | 139 | ||
| 142 | #: data/mat.glade:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 143 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 144 | msgstr "_Düzenle" | 142 | msgstr "Dü_zenle" |
| 145 | 143 | ||
| 146 | #: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 147 | msgid "Clear" | ||
| 148 | msgstr "Temizle" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.glade:134 | ||
| 151 | msgid "_Process" | ||
| 152 | msgstr "_İşlem" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.glade:168 | ||
| 155 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 156 | msgstr "_Yardım" | 146 | msgstr "_Yardım" |
| 157 | 147 | ||
| 158 | #: data/mat.glade:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 159 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 160 | msgstr "Ekle" | 150 | msgstr "Ekle" |
| 161 | 151 | ||
| 162 | #: data/mat.glade:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 163 | msgid "Check" | ||
| 164 | msgstr "Kontrol Et" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.glade:309 | ||
| 167 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 168 | msgstr "Durum" | 154 | msgstr "Durum" |
| 169 | 155 | ||
| 170 | #: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 171 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 172 | msgstr "Metadata" | 158 | msgstr "Üst veri" |
| 173 | 159 | ||
| 174 | #: data/mat.glade:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 175 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 176 | msgstr "İsim" | 162 | msgstr "İsim" |
| 177 | 163 | ||
| 178 | #: data/mat.glade:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 179 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 180 | msgstr "İçerik" | 166 | msgstr "İçerik" |
| 181 | 167 | ||
| 182 | #: data/mat.glade:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 183 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 184 | msgstr "Desteklenen formatlar" | 170 | msgstr "Desteklenen biçimler" |
| 185 | 171 | ||
| 186 | #: data/mat.glade:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 187 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 188 | msgstr "Destek" | 174 | msgstr "Destek" |
| 189 | 175 | ||
| 190 | #: data/mat.glade:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 191 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 192 | msgstr "Yöntem" | 178 | msgstr "Yöntem" |
| 193 | 179 | ||
| 194 | #: data/mat.glade:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 195 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 196 | msgstr "Kalan" | 182 | msgstr "Kalan" |
| 197 | 183 | ||
| 198 | #: data/mat.glade:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 199 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 200 | msgstr "Dosya formatı" | 186 | msgstr "Dosya biçimi" |
| @@ -6,14 +6,14 @@ | |||
| 6 | # jonny_nut, 2014 | 6 | # jonny_nut, 2014 |
| 7 | # LinuxChata, 2014 | 7 | # LinuxChata, 2014 |
| 8 | # MrPersona <mrpersona@mail.ru>, 2014 | 8 | # MrPersona <mrpersona@mail.ru>, 2014 |
| 9 | # Lomil_da <lomil97@gmail.com>, 2013 | 9 | # Pinro Lomil <lomil97@gmail.com>, 2013 |
| 10 | msgid "" | 10 | msgid "" |
| 11 | msgstr "" | 11 | msgstr "" |
| 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 12 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 13 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 14 | "POT-Creation-Date: 2014-02-10 01:04+0000\n" | 14 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 15 | "PO-Revision-Date: 2014-02-14 09:51+0000\n" | 15 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 16 | "Last-Translator: LinuxChata\n" | 16 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 17 | "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n" | 17 | "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/uk/)\n" |
| 18 | "MIME-Version: 1.0\n" | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -21,182 +21,167 @@ msgstr "" | |||
| 21 | "Language: uk\n" | 21 | "Language: uk\n" |
| 22 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | 22 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" |
| 23 | 23 | ||
| 24 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:426 | 24 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 25 | msgid "Ready" | 25 | msgid "Ready" |
| 26 | msgstr "Готово" | 26 | msgstr "Готово" |
| 27 | 27 | ||
| 28 | #: mat-gui:128 | 28 | #: mat-gui:129 |
| 29 | msgid "Choose files" | 29 | msgid "Choose files" |
| 30 | msgstr "Пошук файлів" | 30 | msgstr "Пошук файлів" |
| 31 | 31 | ||
| 32 | #: mat-gui:135 | 32 | #: mat-gui:137 |
| 33 | msgid "All files" | 33 | msgid "All files" |
| 34 | msgstr "Усі файли" | 34 | msgstr "Усі файли" |
| 35 | 35 | ||
| 36 | #: mat-gui:142 | 36 | #: mat-gui:143 |
| 37 | msgid "Supported files" | 37 | msgid "Supported files" |
| 38 | msgstr "Підтримувані файли" | 38 | msgstr "Підтримувані файли" |
| 39 | 39 | ||
| 40 | #: mat-gui:157 | 40 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 41 | msgid "No metadata found" | 41 | #: data/mat.glade:172 |
| 42 | msgstr "Метадані не знайдені" | ||
| 43 | |||
| 44 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:422 mat-gui:424 | ||
| 45 | msgid "Clean" | 42 | msgid "Clean" |
| 46 | msgstr "Очистити" | 43 | msgstr "Очистити" |
| 47 | 44 | ||
| 48 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 45 | #: mat-gui:161 |
| 46 | msgid "No metadata found" | ||
| 47 | msgstr "Метадані не знайдені" | ||
| 48 | |||
| 49 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 49 | msgid "Dirty" | 50 | msgid "Dirty" |
| 50 | msgstr "Змінено" | 51 | msgstr "Змінено" |
| 51 | 52 | ||
| 52 | #: mat-gui:165 | 53 | #: mat-gui:168 |
| 53 | #, python-format | 54 | #, python-format |
| 54 | msgid "%s's metadata" | 55 | msgid "%s's metadata" |
| 55 | msgstr "%s's метадані" | 56 | msgstr "%s's метадані" |
| 56 | 57 | ||
| 57 | #: mat-gui:176 | 58 | #: mat-gui:179 |
| 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 59 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 59 | msgstr "Видаляйте мета - зберігайте дані. " | 60 | msgstr "Видаляйте мета - зберігайте дані. " |
| 60 | 61 | ||
| 61 | #: mat-gui:181 | 62 | #: mat-gui:184 |
| 62 | msgid "Website" | 63 | msgid "Website" |
| 63 | msgstr "Вебсайт" | 64 | msgstr "Вебсайт" |
| 64 | 65 | ||
| 65 | #: mat-gui:207 data/mat.glade:107 | 66 | #: mat-gui:210 |
| 66 | msgid "Preferences" | 67 | msgid "Preferences" |
| 67 | msgstr "Настройки" | 68 | msgstr "Настройки" |
| 68 | 69 | ||
| 69 | #: mat-gui:220 | 70 | #: mat-gui:223 |
| 70 | msgid "Reduce PDF quality" | 71 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 71 | msgstr "Зменшити якість PDF-документу" | 72 | msgstr "Зменшити якість PDF-документу" |
| 72 | 73 | ||
| 73 | #: mat-gui:223 | 74 | #: mat-gui:226 |
| 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 75 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 75 | msgstr "Зменшити якість та розмір виробленного PDF-документу" | 76 | msgstr "Зменшити якість та розмір виробленного PDF-документу" |
| 76 | 77 | ||
| 77 | #: mat-gui:226 | 78 | #: mat-gui:229 |
| 78 | msgid "Add unsupported file to archives" | 79 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 79 | msgstr "Додати непідтримуваний файл до архіву" | 80 | msgstr "Додати непідтримуваний файл до архіву" |
| 80 | 81 | ||
| 81 | #: mat-gui:229 | 82 | #: mat-gui:232 |
| 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 83 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 83 | msgstr "Додати файл, що не підтримується (і тому не анонімний) до вихідного архіву" | 84 | msgstr "Додати файл, що не підтримується (і тому не анонімний) до вихідного архіву" |
| 84 | 85 | ||
| 85 | #: mat-gui:268 | 86 | #: mat-gui:271 |
| 86 | msgid "Unknown" | 87 | msgid "Unknown" |
| 87 | msgstr "Невідомо" | 88 | msgstr "Невідомо" |
| 88 | 89 | ||
| 89 | #: mat-gui:310 | 90 | #: mat-gui:314 |
| 90 | msgid "Not-supported" | 91 | msgid "Not-supported" |
| 91 | msgstr "Не підтримується" | 92 | msgstr "Не підтримується" |
| 92 | 93 | ||
| 93 | #: mat-gui:324 | 94 | #: mat-gui:328 |
| 94 | msgid "Harmless fileformat" | 95 | msgid "Harmless fileformat" |
| 95 | msgstr "Безпечні формати файлів" | 96 | msgstr "Безпечні формати файлів" |
| 96 | 97 | ||
| 97 | #: mat-gui:326 | 98 | #: mat-gui:330 |
| 98 | msgid "Fileformat not supported" | 99 | msgid "Fileformat not supported" |
| 99 | msgstr "Формат файлу не підтримується" | 100 | msgstr "Формат файлу не підтримується" |
| 100 | 101 | ||
| 101 | #: mat-gui:329 | 102 | #: mat-gui:333 |
| 102 | msgid "These files can not be processed:" | 103 | msgid "These files can not be processed:" |
| 103 | msgstr "Ці файли не можуть бути оброблені: " | 104 | msgstr "Ці файли не можуть бути оброблені: " |
| 104 | 105 | ||
| 105 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.glade:292 | 106 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 106 | msgid "Filename" | 107 | msgid "Filename" |
| 107 | msgstr "Назва файлу" | 108 | msgstr "Назва файлу" |
| 108 | 109 | ||
| 109 | #: mat-gui:336 | 110 | #: mat-gui:340 |
| 110 | msgid "Reason" | 111 | msgid "Reason" |
| 111 | msgstr "Причина" | 112 | msgstr "Причина" |
| 112 | 113 | ||
| 113 | #: mat-gui:348 | 114 | #: mat-gui:352 |
| 114 | msgid "Non-supported files in archive" | 115 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 115 | msgstr "Непідтримувані файли в архіві " | 116 | msgstr "Непідтримувані файли в архіві " |
| 116 | 117 | ||
| 117 | #: mat-gui:349 data/mat.glade:227 | 118 | #: mat-gui:366 |
| 118 | msgid "Scour" | ||
| 119 | msgstr "Очистити" | ||
| 120 | |||
| 121 | #: mat-gui:362 | ||
| 122 | msgid "Include" | 119 | msgid "Include" |
| 123 | msgstr "Включити" | 120 | msgstr "Включити" |
| 124 | 121 | ||
| 125 | #: mat-gui:378 | 122 | #: mat-gui:382 |
| 126 | #, python-format | 123 | #, python-format |
| 127 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 124 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 128 | msgstr "MAT не може очистити наступні файли, що були знайдені у %s архіві" | 125 | msgstr "MAT не може очистити наступні файли, що були знайдені у %s архіві" |
| 129 | 126 | ||
| 130 | #: mat-gui:394 | 127 | #: mat-gui:398 |
| 131 | #, python-format | 128 | #, python-format |
| 132 | msgid "Checking %s" | 129 | msgid "Checking %s" |
| 133 | msgstr "Перевірка %s" | 130 | msgstr "Перевірка %s" |
| 134 | 131 | ||
| 135 | #: mat-gui:409 | 132 | #: mat-gui:413 |
| 136 | #, python-format | 133 | #, python-format |
| 137 | msgid "Cleaning %s" | 134 | msgid "Cleaning %s" |
| 138 | msgstr "Чищення %s" | 135 | msgstr "Чищення %s" |
| 139 | 136 | ||
| 140 | #: data/mat.glade:63 | 137 | #: data/mat.glade:33 |
| 141 | msgid "_File" | 138 | msgid "_File" |
| 142 | msgstr "_Файл" | 139 | msgstr "_Файл" |
| 143 | 140 | ||
| 144 | #: data/mat.glade:99 | 141 | #: data/mat.glade:82 |
| 145 | msgid "_Edit" | 142 | msgid "_Edit" |
| 146 | msgstr "_Правка" | 143 | msgstr "_Правка" |
| 147 | 144 | ||
| 148 | #: data/mat.glade:118 data/mat.glade:253 | 145 | #: data/mat.glade:115 |
| 149 | msgid "Clear" | ||
| 150 | msgstr "Очистити" | ||
| 151 | |||
| 152 | #: data/mat.glade:134 | ||
| 153 | msgid "_Process" | ||
| 154 | msgstr "_Процес" | ||
| 155 | |||
| 156 | #: data/mat.glade:168 | ||
| 157 | msgid "_Help" | 146 | msgid "_Help" |
| 158 | msgstr "_Довідка" | 147 | msgstr "_Довідка" |
| 159 | 148 | ||
| 160 | #: data/mat.glade:214 | 149 | #: data/mat.glade:159 |
| 161 | msgid "Add" | 150 | msgid "Add" |
| 162 | msgstr "Додати" | 151 | msgstr "Додати" |
| 163 | 152 | ||
| 164 | #: data/mat.glade:240 | 153 | #: data/mat.glade:228 |
| 165 | msgid "Check" | ||
| 166 | msgstr "Перевірка" | ||
| 167 | |||
| 168 | #: data/mat.glade:309 | ||
| 169 | msgid "State" | 154 | msgid "State" |
| 170 | msgstr "Стан" | 155 | msgstr "Стан" |
| 171 | 156 | ||
| 172 | #: data/mat.glade:347 data/mat.glade:499 | 157 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 173 | msgid "Metadata" | 158 | msgid "Metadata" |
| 174 | msgstr "Метадані" | 159 | msgstr "Метадані" |
| 175 | 160 | ||
| 176 | #: data/mat.glade:376 | 161 | #: data/mat.glade:306 |
| 177 | msgid "Name" | 162 | msgid "Name" |
| 178 | msgstr "Ім’я" | 163 | msgstr "Ім’я" |
| 179 | 164 | ||
| 180 | #: data/mat.glade:390 | 165 | #: data/mat.glade:320 |
| 181 | msgid "Content" | 166 | msgid "Content" |
| 182 | msgstr "Вміст" | 167 | msgstr "Вміст" |
| 183 | 168 | ||
| 184 | #: data/mat.glade:452 | 169 | #: data/mat.glade:374 |
| 185 | msgid "Supported formats" | 170 | msgid "Supported formats" |
| 186 | msgstr "Підтримувані формати" | 171 | msgstr "Підтримувані формати" |
| 187 | 172 | ||
| 188 | #: data/mat.glade:486 | 173 | #: data/mat.glade:406 |
| 189 | msgid "Support" | 174 | msgid "Support" |
| 190 | msgstr "Допомога" | 175 | msgstr "Допомога" |
| 191 | 176 | ||
| 192 | #: data/mat.glade:512 | 177 | #: data/mat.glade:428 |
| 193 | msgid "Method" | 178 | msgid "Method" |
| 194 | msgstr "Метод" | 179 | msgstr "Метод" |
| 195 | 180 | ||
| 196 | #: data/mat.glade:525 | 181 | #: data/mat.glade:439 |
| 197 | msgid "Remaining" | 182 | msgid "Remaining" |
| 198 | msgstr "Залишилось" | 183 | msgstr "Залишилось" |
| 199 | 184 | ||
| 200 | #: data/mat.glade:560 | 185 | #: data/mat.glade:468 |
| 201 | msgid "Fileformat" | 186 | msgid "Fileformat" |
| 202 | msgstr "Формат файлу" | 187 | msgstr "Формат файлу" |
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e19f9eb..5a1294d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po | |||
| @@ -3,15 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # simabull tsai, 2013 | 6 | # Wu Ming Shi, 2013 |
| 7 | # Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>, 2014 | 7 | # YF <yfdyh000@gmail.com>, 2014 |
| 8 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 9 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 12 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 13 | "PO-Revision-Date: 2014-01-22 16:10+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 14 | "Last-Translator: Y.F Yang <yfdyh000@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 15 | "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" | 15 | "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n" |
| 16 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -19,182 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 19 | "Language: zh_CN\n" | 19 | "Language: zh_CN\n" |
| 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 21 | 21 | ||
| 22 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 23 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 24 | msgstr "准备" | 24 | msgstr "准备" |
| 25 | 25 | ||
| 26 | #: mat-gui:128 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 27 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 28 | msgstr "选择文件" | 28 | msgstr "选择文件" |
| 29 | 29 | ||
| 30 | #: mat-gui:135 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 31 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 32 | msgstr "全部文件" | 32 | msgstr "全部文件" |
| 33 | 33 | ||
| 34 | #: mat-gui:142 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 35 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 36 | msgstr "支持文件" | 36 | msgstr "支持文件" |
| 37 | 37 | ||
| 38 | #: mat-gui:157 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 39 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 40 | msgstr "未找到元数据" | ||
| 41 | |||
| 42 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 43 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 44 | msgstr "清除" | 41 | msgstr "清除" |
| 45 | 42 | ||
| 46 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "未找到元数据" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 47 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 48 | msgstr "更新" | 49 | msgstr "更新" |
| 49 | 50 | ||
| 50 | #: mat-gui:165 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 51 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 52 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 53 | msgstr "%s 的元数据" | 54 | msgstr "%s 的元数据" |
| 54 | 55 | ||
| 55 | #: mat-gui:176 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 56 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 57 | msgstr "丢弃元标签,保留数据" | 58 | msgstr "丢弃元标签,保留数据" |
| 58 | 59 | ||
| 59 | #: mat-gui:181 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 60 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 61 | msgstr "网站" | 62 | msgstr "网站" |
| 62 | 63 | ||
| 63 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 64 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 65 | msgstr "首选项" | 66 | msgstr "首选项" |
| 66 | 67 | ||
| 67 | #: mat-gui:220 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 68 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 69 | msgstr "降低 PDF 质量" | 70 | msgstr "降低 PDF 质量" |
| 70 | 71 | ||
| 71 | #: mat-gui:223 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 72 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 73 | msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" | 74 | msgstr "降低生成 PDF 的大小和质量" |
| 74 | 75 | ||
| 75 | #: mat-gui:226 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 76 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 77 | msgstr "将不支持的文件添加到存档" | 78 | msgstr "将不支持的文件添加到存档" |
| 78 | 79 | ||
| 79 | #: mat-gui:229 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 80 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 81 | msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" | 82 | msgstr "将不支持(与非匿名化)的文件添加到输出存档" |
| 82 | 83 | ||
| 83 | #: mat-gui:268 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 84 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 85 | msgstr "未知" | 86 | msgstr "未知" |
| 86 | 87 | ||
| 87 | #: mat-gui:310 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 88 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 89 | msgstr "不支持" | 90 | msgstr "不支持" |
| 90 | 91 | ||
| 91 | #: mat-gui:324 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 92 | msgid "Harmless fileformat" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 93 | msgstr "无害的文件格式" | 94 | msgstr "无害的文件格式" |
| 94 | 95 | ||
| 95 | #: mat-gui:326 | 96 | #: mat-gui:330 |
| 96 | msgid "Fileformat not supported" | 97 | msgid "Fileformat not supported" |
| 97 | msgstr "不支持的文件格式" | 98 | msgstr "不支持的文件格式" |
| 98 | 99 | ||
| 99 | #: mat-gui:329 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 100 | msgid "These files can not be processed:" | 101 | msgid "These files can not be processed:" |
| 101 | msgstr "这些文件不能被处理:" | 102 | msgstr "这些文件不能被处理:" |
| 102 | 103 | ||
| 103 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 104 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 105 | msgstr "文件名" | 106 | msgstr "文件名" |
| 106 | 107 | ||
| 107 | #: mat-gui:336 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 108 | msgid "Reason" | 109 | msgid "Reason" |
| 109 | msgstr "原因" | 110 | msgstr "原因" |
| 110 | 111 | ||
| 111 | #: mat-gui:348 | 112 | #: mat-gui:352 |
| 112 | msgid "Non-supported files in archive" | 113 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 113 | msgstr "不支持压缩包内的文件" | 114 | msgstr "不支持压缩包内的文件" |
| 114 | 115 | ||
| 115 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 116 | msgid "Scour" | ||
| 117 | msgstr "搜寻" | ||
| 118 | |||
| 119 | #: mat-gui:362 | ||
| 120 | msgid "Include" | 117 | msgid "Include" |
| 121 | msgstr "包括" | 118 | msgstr "包括" |
| 122 | 119 | ||
| 123 | #: mat-gui:378 | 120 | #: mat-gui:382 |
| 124 | #, python-format | 121 | #, python-format |
| 125 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 126 | msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件" | 123 | msgstr "MAT 不能清除下列文件,发现于 %s 压缩文件" |
| 127 | 124 | ||
| 128 | #: mat-gui:394 | 125 | #: mat-gui:398 |
| 129 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 130 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 131 | msgstr "正在检查 %s" | 128 | msgstr "正在检查 %s" |
| 132 | 129 | ||
| 133 | #: mat-gui:409 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 134 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 135 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 136 | msgstr "正在清除 %s" | 133 | msgstr "正在清除 %s" |
| 137 | 134 | ||
| 138 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 139 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 140 | msgstr "文件" | 137 | msgstr "文件" |
| 141 | 138 | ||
| 142 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 143 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 144 | msgstr "编辑" | 141 | msgstr "编辑" |
| 145 | 142 | ||
| 146 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 147 | msgid "Clear" | ||
| 148 | msgstr "清空" | ||
| 149 | |||
| 150 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 151 | msgid "_Process" | ||
| 152 | msgstr "处理" | ||
| 153 | |||
| 154 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 155 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 156 | msgstr "帮助" | 145 | msgstr "帮助" |
| 157 | 146 | ||
| 158 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 159 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 160 | msgstr "添加" | 149 | msgstr "添加" |
| 161 | 150 | ||
| 162 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 163 | msgid "Check" | ||
| 164 | msgstr "检查" | ||
| 165 | |||
| 166 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 167 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 168 | msgstr "状态" | 153 | msgstr "状态" |
| 169 | 154 | ||
| 170 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 171 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 172 | msgstr "元数据" | 157 | msgstr "元数据" |
| 173 | 158 | ||
| 174 | #: data/mat.ui:376 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 175 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 176 | msgstr "名字" | 161 | msgstr "名字" |
| 177 | 162 | ||
| 178 | #: data/mat.ui:390 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 179 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 180 | msgstr "内容" | 165 | msgstr "内容" |
| 181 | 166 | ||
| 182 | #: data/mat.ui:452 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 183 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 184 | msgstr "支持格式" | 169 | msgstr "支持格式" |
| 185 | 170 | ||
| 186 | #: data/mat.ui:486 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 187 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 188 | msgstr "支持" | 173 | msgstr "支持" |
| 189 | 174 | ||
| 190 | #: data/mat.ui:512 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 191 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 192 | msgstr "方式" | 177 | msgstr "方式" |
| 193 | 178 | ||
| 194 | #: data/mat.ui:525 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 195 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 196 | msgstr "剩余" | 181 | msgstr "剩余" |
| 197 | 182 | ||
| 198 | #: data/mat.ui:560 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 199 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 200 | msgstr "文件格式" | 185 | msgstr "文件格式" |
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 78cb96d..41fbc10 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po | |||
| @@ -3,16 +3,16 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # Translators: | 6 | # Bobby Ho <angela.bobby@gmail.com>, 2014 |
| 7 | # bobby1030 <angela.bobby@gmail.com>, 2014 | 7 | # danfong <danfong.hsieh@gmail.com>, 2014 |
| 8 | # xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>, 2014 | 8 | # x4r <xatierlike@gmail.com>, 2014 |
| 9 | msgid "" | 9 | msgid "" |
| 10 | msgstr "" | 10 | msgstr "" |
| 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 11 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 13 | "POT-Creation-Date: 2014-01-19 14:48+0000\n" | 13 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 14 | "PO-Revision-Date: 2014-03-13 12:31+0000\n" | 14 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 15 | "Last-Translator: xatier 同學@提不起勁 <xatierlike@gmail.com>\n" | 15 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 16 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n" | 16 | "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n" |
| 17 | "MIME-Version: 1.0\n" | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -20,182 +20,167 @@ msgstr "" | |||
| 20 | "Language: zh_TW\n" | 20 | "Language: zh_TW\n" |
| 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 21 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 22 | 22 | ||
| 23 | #: mat-gui:61 mat-gui:403 mat-gui:422 | 23 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 24 | msgid "Ready" | 24 | msgid "Ready" |
| 25 | msgstr "準" | 25 | msgstr "緒" |
| 26 | 26 | ||
| 27 | #: mat-gui:128 | 27 | #: mat-gui:129 |
| 28 | msgid "Choose files" | 28 | msgid "Choose files" |
| 29 | msgstr "選擇檔案" | 29 | msgstr "選擇檔案" |
| 30 | 30 | ||
| 31 | #: mat-gui:135 | 31 | #: mat-gui:137 |
| 32 | msgid "All files" | 32 | msgid "All files" |
| 33 | msgstr "所有檔案" | 33 | msgstr "所有檔案" |
| 34 | 34 | ||
| 35 | #: mat-gui:142 | 35 | #: mat-gui:143 |
| 36 | msgid "Supported files" | 36 | msgid "Supported files" |
| 37 | msgstr "支援的檔案" | 37 | msgstr "支援的檔案" |
| 38 | 38 | ||
| 39 | #: mat-gui:157 | 39 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 40 | msgid "No metadata found" | 40 | #: data/mat.glade:172 |
| 41 | msgstr "找不到 metadata" | ||
| 42 | |||
| 43 | #: mat-gui:158 mat-gui:398 mat-gui:420 | ||
| 44 | msgid "Clean" | 41 | msgid "Clean" |
| 45 | msgstr "清除" | 42 | msgstr "清除" |
| 46 | 43 | ||
| 47 | #: mat-gui:160 mat-gui:400 | 44 | #: mat-gui:161 |
| 45 | msgid "No metadata found" | ||
| 46 | msgstr "找不到中繼資料" | ||
| 47 | |||
| 48 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 48 | msgid "Dirty" | 49 | msgid "Dirty" |
| 49 | msgstr "髒的" | 50 | msgstr "" |
| 50 | 51 | ||
| 51 | #: mat-gui:165 | 52 | #: mat-gui:168 |
| 52 | #, python-format | 53 | #, python-format |
| 53 | msgid "%s's metadata" | 54 | msgid "%s's metadata" |
| 54 | msgstr "%s 的 metadata" | 55 | msgstr "%s 的中繼資料" |
| 55 | 56 | ||
| 56 | #: mat-gui:176 | 57 | #: mat-gui:179 |
| 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 58 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 58 | msgstr "丟棄您的 meta ,保您的 data" | 59 | msgstr "丟棄您的中繼,保您的資料" |
| 59 | 60 | ||
| 60 | #: mat-gui:181 | 61 | #: mat-gui:184 |
| 61 | msgid "Website" | 62 | msgid "Website" |
| 62 | msgstr "網站" | 63 | msgstr "網站" |
| 63 | 64 | ||
| 64 | #: mat-gui:207 data/mat.ui:107 | 65 | #: mat-gui:210 |
| 65 | msgid "Preferences" | 66 | msgid "Preferences" |
| 66 | msgstr "偏好設定" | 67 | msgstr "偏好設定" |
| 67 | 68 | ||
| 68 | #: mat-gui:220 | 69 | #: mat-gui:223 |
| 69 | msgid "Reduce PDF quality" | 70 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 70 | msgstr "降低PDF品質" | 71 | msgstr "降低 PDF 品質" |
| 71 | 72 | ||
| 72 | #: mat-gui:223 | 73 | #: mat-gui:226 |
| 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 74 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 74 | msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質" | 75 | msgstr "減少產生的 PDF 檔案大小和品質" |
| 75 | 76 | ||
| 76 | #: mat-gui:226 | 77 | #: mat-gui:229 |
| 77 | msgid "Add unsupported file to archives" | 78 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 78 | msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔內" | 79 | msgstr "新增不支援的檔案到壓縮檔" |
| 79 | 80 | ||
| 80 | #: mat-gui:229 | 81 | #: mat-gui:232 |
| 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 82 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 82 | msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出檔內" | 83 | msgstr "新增未支援 (也沒有匿名的) 檔案到輸出壓檔" |
| 83 | 84 | ||
| 84 | #: mat-gui:268 | 85 | #: mat-gui:271 |
| 85 | msgid "Unknown" | 86 | msgid "Unknown" |
| 86 | msgstr "未知 Unknown" | 87 | msgstr "未知" |
| 87 | 88 | ||
| 88 | #: mat-gui:310 | 89 | #: mat-gui:314 |
| 89 | msgid "Not-supported" | 90 | msgid "Not-supported" |
| 90 | msgstr "不支援" | 91 | msgstr "不支援" |
| 91 | 92 | ||
| 92 | #: mat-gui:324 | 93 | #: mat-gui:328 |
| 93 | msgid "Harmless fileformat" | 94 | msgid "Harmless fileformat" |
| 94 | msgstr "無害的檔案格式" | 95 | msgstr "無害的檔案格式" |
| 95 | 96 | ||
| 96 | #: mat-gui:326 | 97 | #: mat-gui:330 |
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | 98 | msgid "Fileformat not supported" |
| 98 | msgstr "援的檔案格式" | 99 | msgstr "不支援的檔案格式" |
| 99 | 100 | ||
| 100 | #: mat-gui:329 | 101 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | 102 | msgid "These files can not be processed:" |
| 102 | msgstr "這些檔案無法被處理:" | 103 | msgstr "這些檔案無法被處理:" |
| 103 | 104 | ||
| 104 | #: mat-gui:334 mat-gui:363 data/mat.ui:292 | 105 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 |
| 105 | msgid "Filename" | 106 | msgid "Filename" |
| 106 | msgstr "檔案名稱" | 107 | msgstr "檔案名稱" |
| 107 | 108 | ||
| 108 | #: mat-gui:336 | 109 | #: mat-gui:340 |
| 109 | msgid "Reason" | 110 | msgid "Reason" |
| 110 | msgstr "原因" | 111 | msgstr "原因" |
| 111 | 112 | ||
| 112 | #: mat-gui:348 | 113 | #: mat-gui:352 |
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | 114 | msgid "Non-supported files in archive" |
| 114 | msgstr "歸檔中不支援的檔案" | 115 | msgstr "壓縮檔中不支援的檔案" |
| 115 | |||
| 116 | #: mat-gui:349 data/mat.ui:227 | ||
| 117 | msgid "Scour" | ||
| 118 | msgstr "洗淨" | ||
| 119 | 116 | ||
| 120 | #: mat-gui:362 | 117 | #: mat-gui:366 |
| 121 | msgid "Include" | 118 | msgid "Include" |
| 122 | msgstr "包含" | 119 | msgstr "包含" |
| 123 | 120 | ||
| 124 | #: mat-gui:378 | 121 | #: mat-gui:382 |
| 125 | #, python-format | 122 | #, python-format |
| 126 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | 123 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" |
| 127 | msgstr "MAT 無法清理 %s 檔中找到的檔案" | 124 | msgstr "MAT 無法清理 %s 壓檔中找到的下列檔案" |
| 128 | 125 | ||
| 129 | #: mat-gui:394 | 126 | #: mat-gui:398 |
| 130 | #, python-format | 127 | #, python-format |
| 131 | msgid "Checking %s" | 128 | msgid "Checking %s" |
| 132 | msgstr "檢查 %s" | 129 | msgstr "檢查 %s" |
| 133 | 130 | ||
| 134 | #: mat-gui:409 | 131 | #: mat-gui:413 |
| 135 | #, python-format | 132 | #, python-format |
| 136 | msgid "Cleaning %s" | 133 | msgid "Cleaning %s" |
| 137 | msgstr "清理 %s" | 134 | msgstr "清理 %s" |
| 138 | 135 | ||
| 139 | #: data/mat.ui:63 | 136 | #: data/mat.glade:33 |
| 140 | msgid "_File" | 137 | msgid "_File" |
| 141 | msgstr "_檔案" | 138 | msgstr "_File" |
| 142 | 139 | ||
| 143 | #: data/mat.ui:99 | 140 | #: data/mat.glade:82 |
| 144 | msgid "_Edit" | 141 | msgid "_Edit" |
| 145 | msgstr "_編輯" | 142 | msgstr "_Edit" |
| 146 | 143 | ||
| 147 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | 144 | #: data/mat.glade:115 |
| 148 | msgid "Clear" | ||
| 149 | msgstr "清空" | ||
| 150 | |||
| 151 | #: data/mat.ui:134 | ||
| 152 | msgid "_Process" | ||
| 153 | msgstr "_處理" | ||
| 154 | |||
| 155 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 156 | msgid "_Help" | 145 | msgid "_Help" |
| 157 | msgstr "_幫助" | 146 | msgstr "_Help" |
| 158 | 147 | ||
| 159 | #: data/mat.ui:214 | 148 | #: data/mat.glade:159 |
| 160 | msgid "Add" | 149 | msgid "Add" |
| 161 | msgstr "新增" | 150 | msgstr "新增" |
| 162 | 151 | ||
| 163 | #: data/mat.ui:240 | 152 | #: data/mat.glade:228 |
| 164 | msgid "Check" | ||
| 165 | msgstr "檢查" | ||
| 166 | |||
| 167 | #: data/mat.ui:309 | ||
| 168 | msgid "State" | 153 | msgid "State" |
| 169 | msgstr "狀態" | 154 | msgstr "狀態" |
| 170 | 155 | ||
| 171 | #: data/mat.ui:347 data/mat.ui:499 | 156 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 172 | msgid "Metadata" | 157 | msgid "Metadata" |
| 173 | msgstr "Metadata" | 158 | msgstr "中繼資料" |
| 174 | 159 | ||
| 175 | #: data/mat.ui:376 | 160 | #: data/mat.glade:306 |
| 176 | msgid "Name" | 161 | msgid "Name" |
| 177 | msgstr "名稱" | 162 | msgstr "名稱" |
| 178 | 163 | ||
| 179 | #: data/mat.ui:390 | 164 | #: data/mat.glade:320 |
| 180 | msgid "Content" | 165 | msgid "Content" |
| 181 | msgstr "內容" | 166 | msgstr "內容" |
| 182 | 167 | ||
| 183 | #: data/mat.ui:452 | 168 | #: data/mat.glade:374 |
| 184 | msgid "Supported formats" | 169 | msgid "Supported formats" |
| 185 | msgstr "支援的格式" | 170 | msgstr "支援的格式" |
| 186 | 171 | ||
| 187 | #: data/mat.ui:486 | 172 | #: data/mat.glade:406 |
| 188 | msgid "Support" | 173 | msgid "Support" |
| 189 | msgstr "支援" | 174 | msgstr "支援" |
| 190 | 175 | ||
| 191 | #: data/mat.ui:512 | 176 | #: data/mat.glade:428 |
| 192 | msgid "Method" | 177 | msgid "Method" |
| 193 | msgstr "方法" | 178 | msgstr "方法" |
| 194 | 179 | ||
| 195 | #: data/mat.ui:525 | 180 | #: data/mat.glade:439 |
| 196 | msgid "Remaining" | 181 | msgid "Remaining" |
| 197 | msgstr "保持" | 182 | msgstr "剩餘" |
| 198 | 183 | ||
| 199 | #: data/mat.ui:560 | 184 | #: data/mat.glade:468 |
| 200 | msgid "Fileformat" | 185 | msgid "Fileformat" |
| 201 | msgstr "檔案格式" | 186 | msgstr "檔案格式" |
