diff options
Diffstat (limited to 'po/th.po')
| -rw-r--r-- | po/th.po | 131 |
1 files changed, 71 insertions, 60 deletions
| @@ -3,14 +3,15 @@ | |||
| 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | 3 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
| 4 | # | 4 | # |
| 5 | # Translators: | 5 | # Translators: |
| 6 | # bact' ☂ <arthit@gmail.com>, 2013 | 6 | # Arthit Suriyawongkul <arthit@gmail.com>, 2013 |
| 7 | # Somchai Sirisakdipol <mishari@mishari.net>, 2015 | ||
| 7 | msgid "" | 8 | msgid "" |
| 8 | msgstr "" | 9 | msgstr "" |
| 9 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" | 10 | "Project-Id-Version: The Tor Project\n" |
| 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" | 11 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 11 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 19:26+0200\n" | 12 | "POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n" |
| 12 | "PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:05+0000\n" | 13 | "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n" |
| 13 | "Last-Translator: bact' ☂ <arthit@gmail.com>\n" | 14 | "Last-Translator: runasand <runa.sandvik@gmail.com>\n" |
| 14 | "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n" | 15 | "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n" |
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n" | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| @@ -18,157 +19,167 @@ msgstr "" | |||
| 18 | "Language: th\n" | 19 | "Language: th\n" |
| 19 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | 20 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
| 20 | 21 | ||
| 21 | #: mat-gui:65 mat-gui:375 mat-gui:387 | 22 | #: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430 |
| 22 | msgid "Ready" | 23 | msgid "Ready" |
| 23 | msgstr "พร้อม" | 24 | msgstr "พร้อม" |
| 24 | 25 | ||
| 25 | #: mat-gui:134 | 26 | #: mat-gui:129 |
| 26 | msgid "Choose files" | 27 | msgid "Choose files" |
| 27 | msgstr "เลือกแฟ้ม" | 28 | msgstr "เลือกแฟ้ม" |
| 28 | 29 | ||
| 29 | #: mat-gui:141 | 30 | #: mat-gui:137 |
| 30 | msgid "All files" | 31 | msgid "All files" |
| 31 | msgstr "ทุกแฟ้ม" | 32 | msgstr "ทุกแฟ้ม" |
| 32 | 33 | ||
| 33 | #: mat-gui:148 | 34 | #: mat-gui:143 |
| 34 | msgid "Supported files" | 35 | msgid "Supported files" |
| 35 | msgstr "แฟ้มที่รองรับ" | 36 | msgstr "แฟ้มที่รองรับ" |
| 36 | 37 | ||
| 37 | #: mat-gui:164 | 38 | #: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428 |
| 38 | msgid "No metadata found" | 39 | #: data/mat.glade:172 |
| 39 | msgstr "ไม่พบเมทาดาทา" | ||
| 40 | |||
| 41 | #: mat-gui:165 mat-gui:370 mat-gui:385 data/mat.ui:227 | ||
| 42 | msgid "Clean" | 40 | msgid "Clean" |
| 43 | msgstr "สะอาด" | 41 | msgstr "สะอาด" |
| 44 | 42 | ||
| 45 | #: mat-gui:167 mat-gui:372 | 43 | #: mat-gui:161 |
| 44 | msgid "No metadata found" | ||
| 45 | msgstr "ไม่พบเมทาดาทา" | ||
| 46 | |||
| 47 | #: mat-gui:163 mat-gui:404 | ||
| 46 | msgid "Dirty" | 48 | msgid "Dirty" |
| 47 | msgstr "สกปรก" | 49 | msgstr "สกปรก" |
| 48 | 50 | ||
| 49 | #: mat-gui:172 | 51 | #: mat-gui:168 |
| 50 | #, python-format | 52 | #, python-format |
| 51 | msgid "%s's metadata" | 53 | msgid "%s's metadata" |
| 52 | msgstr "เมทาดาทาของ %s" | 54 | msgstr "เมทาดาทาของ %s" |
| 53 | 55 | ||
| 54 | #: mat-gui:183 | 56 | #: mat-gui:179 |
| 55 | msgid "Trash your meta, keep your data" | 57 | msgid "Trash your meta, keep your data" |
| 56 | msgstr "ทิ้งเมทาดาทา เก็บไว้เฉพาะข้อมูล" | 58 | msgstr "ทิ้งเมทาดาทา เก็บไว้เฉพาะข้อมูล" |
| 57 | 59 | ||
| 58 | #: mat-gui:188 | 60 | #: mat-gui:184 |
| 59 | msgid "Website" | 61 | msgid "Website" |
| 60 | msgstr "เว็บไซต์" | 62 | msgstr "เว็บไซต์" |
| 61 | 63 | ||
| 62 | #: mat-gui:214 data/mat.ui:107 | 64 | #: mat-gui:210 |
| 63 | msgid "Preferences" | 65 | msgid "Preferences" |
| 64 | msgstr "ปรับแต่ง" | 66 | msgstr "ปรับแต่ง" |
| 65 | 67 | ||
| 66 | #: mat-gui:228 | 68 | #: mat-gui:223 |
| 67 | msgid "Reduce PDF quality" | 69 | msgid "Reduce PDF quality" |
| 68 | msgstr "ลดคุณภาพ PDF" | 70 | msgstr "ลดคุณภาพ PDF" |
| 69 | 71 | ||
| 70 | #: mat-gui:231 | 72 | #: mat-gui:226 |
| 71 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" | 73 | msgid "Reduce the produced PDF size and quality" |
| 72 | msgstr "ลดขนาดและคุณภาพของ PDF ที่สร้าง" | 74 | msgstr "ลดขนาดและคุณภาพของ PDF ที่สร้าง" |
| 73 | 75 | ||
| 74 | #: mat-gui:234 | 76 | #: mat-gui:229 |
| 75 | msgid "Add unsupported file to archives" | 77 | msgid "Add unsupported file to archives" |
| 76 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับลงคลังแฟ้ม" | 78 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับลงคลังแฟ้ม" |
| 77 | 79 | ||
| 78 | #: mat-gui:238 | 80 | #: mat-gui:232 |
| 79 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" | 81 | msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" |
| 80 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับ (และดังนั้นจึงไม่ได้ปิดชื่อ) ลงไปในคลังเก็บเอาต์พุต" | 82 | msgstr "เพิ่มแฟ้มที่ไม่รองรับ (และดังนั้นจึงไม่ได้ปิดชื่อ) ลงไปในคลังเก็บเอาต์พุต" |
| 81 | 83 | ||
| 82 | #: mat-gui:283 | 84 | #: mat-gui:271 |
| 83 | msgid "Unknown" | 85 | msgid "Unknown" |
| 84 | msgstr "ไม่ทราบ" | 86 | msgstr "ไม่ทราบ" |
| 85 | 87 | ||
| 86 | #: mat-gui:330 | 88 | #: mat-gui:314 |
| 87 | msgid "Not-supported" | 89 | msgid "Not-supported" |
| 88 | msgstr "ไม่รองรับ" | 90 | msgstr "ไม่รองรับ" |
| 89 | 91 | ||
| 90 | #: mat-gui:347 | 92 | #: mat-gui:328 |
| 91 | msgid "Unknown mimetype" | 93 | msgid "Harmless fileformat" |
| 92 | msgstr "ชนิด mime ที่ไม่รู้จัก" | 94 | msgstr "ประเภทของแฟ้มที่ไม่อันตราย" |
| 95 | |||
| 96 | #: mat-gui:330 | ||
| 97 | msgid "Fileformat not supported" | ||
| 98 | msgstr "ประเภทของแฟ้มที่ไม่รองรับ" | ||
| 93 | 99 | ||
| 94 | #: mat-gui:354 data/mat.ui:291 | 100 | #: mat-gui:333 |
| 101 | msgid "These files can not be processed:" | ||
| 102 | msgstr "ไม่สามารถแปรรูปแฟ้มดังต่อไปนี้:" | ||
| 103 | |||
| 104 | #: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211 | ||
| 95 | msgid "Filename" | 105 | msgid "Filename" |
| 96 | msgstr "ชื่อแฟ้ม" | 106 | msgstr "ชื่อแฟ้ม" |
| 97 | 107 | ||
| 98 | #: mat-gui:356 | 108 | #: mat-gui:340 |
| 99 | msgid "Mimetype" | 109 | msgid "Reason" |
| 100 | msgstr "ชนิด mime" | 110 | msgstr "เหตุผล" |
| 111 | |||
| 112 | #: mat-gui:352 | ||
| 113 | msgid "Non-supported files in archive" | ||
| 114 | msgstr "ไฟล์ที่ไม่รองรับในคลังเก็บ:" | ||
| 101 | 115 | ||
| 102 | #: mat-gui:366 | 116 | #: mat-gui:366 |
| 117 | msgid "Include" | ||
| 118 | msgstr "รวมเข้า" | ||
| 119 | |||
| 120 | #: mat-gui:382 | ||
| 121 | #, python-format | ||
| 122 | msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" | ||
| 123 | msgstr "MAT ไม่สามารถล้างไฟล์ดังนี้ในคลัง %s" | ||
| 124 | |||
| 125 | #: mat-gui:398 | ||
| 103 | #, python-format | 126 | #, python-format |
| 104 | msgid "Checking %s" | 127 | msgid "Checking %s" |
| 105 | msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" | 128 | msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" |
| 106 | 129 | ||
| 107 | #: mat-gui:381 | 130 | #: mat-gui:413 |
| 108 | #, python-format | 131 | #, python-format |
| 109 | msgid "Cleaning %s" | 132 | msgid "Cleaning %s" |
| 110 | msgstr "กำลังล้าง %s" | 133 | msgstr "กำลังล้าง %s" |
| 111 | 134 | ||
| 112 | #: data/mat.ui:63 | 135 | #: data/mat.glade:33 |
| 113 | msgid "_File" | 136 | msgid "_File" |
| 114 | msgstr "แ_ฟ้ม" | 137 | msgstr "_แฟ้ม" |
| 115 | 138 | ||
| 116 | #: data/mat.ui:99 | 139 | #: data/mat.glade:82 |
| 117 | msgid "_Edit" | 140 | msgid "_Edit" |
| 118 | msgstr "แ_ก้ไข" | 141 | msgstr "_แก้ไข" |
| 119 | |||
| 120 | #: data/mat.ui:118 data/mat.ui:253 | ||
| 121 | msgid "Clear" | ||
| 122 | msgstr "ล้างทิ้ง" | ||
| 123 | 142 | ||
| 124 | #: data/mat.ui:134 | 143 | #: data/mat.glade:115 |
| 125 | msgid "_Process" | ||
| 126 | msgstr "_ลงมือ" | ||
| 127 | |||
| 128 | #: data/mat.ui:168 | ||
| 129 | msgid "_Help" | 144 | msgid "_Help" |
| 130 | msgstr "_ช่วยเหลือ" | 145 | msgstr "_ช่วยเหลือ" |
| 131 | 146 | ||
| 132 | #: data/mat.ui:214 | 147 | #: data/mat.glade:159 |
| 133 | msgid "Add" | 148 | msgid "Add" |
| 134 | msgstr "เพิ่ม" | 149 | msgstr "เพิ่ม" |
| 135 | 150 | ||
| 136 | #: data/mat.ui:240 | 151 | #: data/mat.glade:228 |
| 137 | msgid "Check" | ||
| 138 | msgstr "ตรวจสอบ" | ||
| 139 | |||
| 140 | #: data/mat.ui:308 | ||
| 141 | msgid "State" | 152 | msgid "State" |
| 142 | msgstr "สถานะ" | 153 | msgstr "สถานะ" |
| 143 | 154 | ||
| 144 | #: data/mat.ui:346 data/mat.ui:495 | 155 | #: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417 |
| 145 | msgid "Metadata" | 156 | msgid "Metadata" |
| 146 | msgstr "เมทาดาทา" | 157 | msgstr "เมทาดาทา" |
| 147 | 158 | ||
| 148 | #: data/mat.ui:400 | 159 | #: data/mat.glade:306 |
| 149 | msgid "Name" | 160 | msgid "Name" |
| 150 | msgstr "ชื่อ" | 161 | msgstr "ชื่อ" |
| 151 | 162 | ||
| 152 | #: data/mat.ui:414 | 163 | #: data/mat.glade:320 |
| 153 | msgid "Content" | 164 | msgid "Content" |
| 154 | msgstr "เนื้อหา" | 165 | msgstr "เนื้อหา" |
| 155 | 166 | ||
| 156 | #: data/mat.ui:448 | 167 | #: data/mat.glade:374 |
| 157 | msgid "Supported formats" | 168 | msgid "Supported formats" |
| 158 | msgstr "รูปแบบที่รองรับ" | 169 | msgstr "รูปแบบที่รองรับ" |
| 159 | 170 | ||
| 160 | #: data/mat.ui:482 | 171 | #: data/mat.glade:406 |
| 161 | msgid "Support" | 172 | msgid "Support" |
| 162 | msgstr "สนับสนุน" | 173 | msgstr "สนับสนุน" |
| 163 | 174 | ||
| 164 | #: data/mat.ui:508 | 175 | #: data/mat.glade:428 |
| 165 | msgid "Method" | 176 | msgid "Method" |
| 166 | msgstr "วิธี" | 177 | msgstr "วิธี" |
| 167 | 178 | ||
| 168 | #: data/mat.ui:521 | 179 | #: data/mat.glade:439 |
| 169 | msgid "Remaining" | 180 | msgid "Remaining" |
| 170 | msgstr "เหลืออยู่" | 181 | msgstr "เหลืออยู่" |
| 171 | 182 | ||
| 172 | #: data/mat.ui:556 | 183 | #: data/mat.glade:468 |
| 173 | msgid "Fileformat" | 184 | msgid "Fileformat" |
| 174 | msgstr "รูปแบบแฟ้ม" | 185 | msgstr "รูปแบบแฟ้ม" |
